10:00 Lois begins to select approx. 40-60 photos from our
recent vacation in Australia in March / April, with the idea of compiling 2 or
3 photo books that we can send to Lily and Jessica, our (soon ot be) 5 year old
twin grandchildren over there, as birthday gifts. She prioritizes pictures that
show her and me with the children. We are always a little afraid we could fade
out of their lives and their memories if they see us only on Skype or whatsapp.
Lois is currently selecting photos of our
recent vacation in Australia
In order to compile photo books, we can give
to our 5 year old twin grandchildren
as birthday presents.
10:30 I meanwhile sit down in front of my laptop, and do
some research on "flagellant communities" that were once popular in
southern Europe. I learned yesterday from a documentary about art in small town
America, that the notorious Ku Klux Klan uniform was loosely based on the hoods
that members of these flagellant communities wore, dating from the Middle Ages.
It seems that "flagellant" (of Latin flagellare
= "whipping") is a term for people who torment themselves -
especially by whipping. The term is particularly used for Christians who punish
themselves for the sins of man and much of it took place particularly in the
13th to 15th centuries. In literature, flagellant festivities are featured in
J. P. Jacobsen's novel Pesten in Bergamo, as well as in Ken Follett's
"World Without End" and in the film art of Ingmar Bergman's Seventh Seal.
All these works depict flagellants in the context of the Black Death.
typical flagellants
Good grief - what a crazy world we live in !! Lois and I
have never really been into S & M, and we feel it's a bit late for us, at
the age of 72 years or so, to start on a new hobby of this nature. And we are
not completely sure that our joints would be strong enough.
However, I decide to tell Lois about J.P. Jacobsen's
novel "Pesten i Bergamo" (the Plague in Bergamo). The title reminds
us both of the name of a charming village, located a little way outside the big
city of Bristol. The village is called "Easton in Gordano".
Easton-in-Gordano, a pretty village in
the county of Somerset
Jacobsen's novel is about a small Italian town where the
plague hits residents. They trust in God to save them if they maintain their
religious beliefs and say enough prayers, etc. But this plan does not really
come to anything. God does not save them in spite of their prayers and
whipping-orgies, and the unspoken conclusion of the book is that God does not
exist. Good grief, what a sad story and not characterizable as a cosy bedside
book, no doubt about that!
11:00 I read some pages of "Stories of the
night", a short story collection by the famous Danish author Peter Høeg,
which I want our U3A Danish group members to read as the group's next project.
I want them to begin on Høeg's book as soon as we have finished our current
project, "Line", a Danish crime novella all about a suspicious
suicide that took place just outside the famous abandoned church in Skagen on
Jutland's northern coast.
Peter
Høeg
Peter Høeg is a very famous and well-known author, so I
hope that the book will be free of some of the amateurish mistakes that our
group members have pointed out in some of our previous projects. My goodness!
It's not easy to be a U3A group leader!
Høeg's short stories all take place on the same night in
1929, which is a new twist. The first short story in the collection is about a
Danish mathematician, David Rehn, who for various reasons is invited to witness
the inauguration of a prestigious new railway in Africa.
The plot starts off quietly and the European attendees at
the inauguration take the opportunity to congratulate themselves in a somewhat
complacent way on the superiority of European technology that has produced so
many benefits for the poor Africans, such as this wonderful railway. But it all
suddenly turns into a horror story, as it is clear that African rebels have
decided to attack the railway's inaugural train-journey - yikes!
The author, Peter Høeg, is a well educated man, I think,
which is a bit of a relief. The hero of the first story, David Rehn, is a
mathematician. I hope that the members of our U3A Danish group will not be
frightened off by the fact that the novel's text refers to "Abelian
groups" when it describes an article that David has had published in a
German journal.
I recall that I learned about Abelian groups when I was
studying mathematics, but I cannot remember exactly what they are and what
properties they display. Damn! But I suppose abelian groups will not be
important for the understanding the plot, thank God.
13:00 Lunch and afterwards I go to bed and take a huge
afternoon nap. I get up at 3:15pm and we relax with a cup of tea and a couple
of scones with Lois's homemade apricot marmalade - yum yum. At 4 o'clock we
head over to the former art college to post some letters in the mailbox next to
it.
18:00 We have dinner and spend the evening watching
television, an interesting documentary in the "Great Art" series,
about American impressionists active in the late 19th century and up until
about 1930. The host of the program is the charming Gillian Anderson, although
unfortunately we only hear her as a voice-over, which is a bit of a shame.
A fascinating program. It is interesting that the
American impressionists' lifestyle, unlike the French painters who tended to be
sexually promiscuous, were fairly bourgeois: many of the American painters made
up married couples and for the most part were highly respectable - good grief
how mad !
It is also interesting that the American impressionist
colony moved out into the countryside and worked on beautiful paintings of
gardens, forests, harbors and beaches, in reaction to the industrialization
that was then taking place in the big cities of the north-eastern United
States. They also responded to the then influx of immigration from continental
Europe by asserting their identity as Anglo-Saxon Americans, which is a bit of
a surprise, to put it mildly.
21:00 We carry on watching a biti of television. An
interesting documentary is showing, all about Joan of Arc. The program's
presenter is the charming Helen Castor, an academic Middle Ages expert.
An interesting film, but Helen Castor unfortunately
limits herself mainly to narrating the facts of the story, for the most part
using documents from Jeanne's trial, Joan's own words, and witness statements,
etc. I would have preferred a more psychological approach that explained Jeanne's
mental state, and the then mentality of ordinary people and society in general.
But it's also a little nostalgic for us to see the city
of Chinon again, with its castle high above the city where Joan first met with
the French king Charles VII in 1429. Lois and I visited Chinon in 2010 with our
friends, "Magyar" Mike and "Magyar" Mary.
Flashback to September 2010: Lois and me in the castle at Chinon,
where in 1429 Joan of Arc met Charles VII high above the town.
Me at the castle with our friends "Magyar" Mary and "Magyar" Mike
22:00 We go to bed - zzzzzzz !!!!!
Danish
translation
10:00 Lois går
i gang med at vælge ca. 40-60 fotos fra vores nylige ferie i Australien i
marts/april, for at sammensætte 2 eller 3 fotobøger, vi kan sende til Lily og
Jessica, vores (snart) 5-årige tvillingebørnebørn derovre som fødselsdagsgaver.
Hun prioriterer billeder der viser hende og mig sammen med børnene. Vi er altid
lidt bange for, at vi kunne fade ud af deres liv og deres minder, hvis de ser
os kun på Skype eller whatsapp.
Lois
i gang med at vælge fotoer af vores nylige ferie i Australien
for
at sammensætte fotobøger, vi kan forære til vores 5-årige tvillingebørnebørn
som
fødselsdagsgaver.
10:30 Jeg
sætter mig i mellemtiden foran min bærebare, og gør lidt forskning om
”flagellante samfunder”, der var populær i det sydlige Europa. Jeg lærte i går
fra en dokumentarfilm der handler om kunst fra småby-Amerika, at den notoriøse
Ku Klux Klan-uniform var løst baseret på de hætter, som medlemmer af
flagellante samfunder bar, startende i middelalderen.
Der ser ud til, at ”flagellant” (af latin flagellare =
"at piske") er en betegnelse for personer, der piner sig selv – især
ved piskning. Begrebet bruges
især om kristne, der straffer sig
selv for menneskets synder og
foregik især i det 13. til
det 15. århundrede. Litterært er flagellantoptog brugt i J. P. Jacobsen's novelle Pesten i Bergamo, samt i Kenn Folletts "Uendelige verden" og i filmkunsten i Ingmar Bergman's Det syvende segl. Alle værker skildrer flagellanter i
forbindelse med den sorte død.
typiske flagellante
Du godeste –
sikke en skør verden vi lever i !! Lois
og jeg har aldrig rigtigt vært til S&M, og vi føler, at det er nu lidt for
sent for os, på 72 år eller deromkring, til at påbegynde på en ny hobby af
denne karakter. Og vi er ikke helt sikre på, at vores led ville være stærke nok.
Jeg beslutter imidlertid at
fortælle Lois om J.P. Jacobsens novelle ”Pesten i Bergamo”. Titlen minder os
begge om navnet af en charmerende landsby, der ligger lidt udenfor storbyen
Bristol. Landsbyen hedder ”Easton in Gordano”.
Easton-in-Gordano,
en smuk landsby i grevskabet Somerset
Novellen
handler om en lille italiensk by, hvor pesten rammer beboerne. De stoler på, at
Gud vil redde dem, hvis de fastholder deres religiøse tro, og siger
tilstrækkelige bønner osv, men denne plan bliver faktisk ikke til noget. Gud
redder dem ikke på trods af deres bønner og piske-orgier, og bogens uudtalte
konklusion er, at Gud ikke eksisterer. Du godeste, sikke en trist historie og
ikke karakteriseres som en hyggelig sengetidbog, ingen tvivl om det!
11:00 Jeg læser
nogle sider af ”Fortællinger om natten”, en novellesamling af den berømte
danske forfatter, Peter Høeg, som jeg vil have vores U3A danske gruppes
medlemmer til at læse som gruppens næste projekt. Jeg vil have dem til at
begynde på Høegs bog, lige efter at vi er færdig med vores nuværende projekt,
”Line”, en dansk kriminovelle, der handler om et mistænkeligt selvmord, der
fandt sted lige udenfor den berømte tilsandede kirke i Skagen, på Jyllands
nordlige kyst.
Peter
Høeg
Peter Høeg er
et meget berømte og velanset forfatter, så derfor håber jeg på, at bogen vil
være fri for nogle af de amatøragtige fejl, som vores gruppemedlemmer har peget
på i nogle af vores tidligere projekter. Du godeste! Det er ikke nemt at være
en U3A gruppeleder!
Høegs noveller
foregår alle den samme nat i 1929, hvilket er et nyt twist. Den første novelle
i samlingen handler om en dansk matematiker, David Rehn, der af forskellige grunde
bliver inviteret til at overvære indvielsen af en prestigiøs ny jernbane i
Afrika.
Plottet
starter roligt, og indvielsens europæiske deltagere benytter lejligheden til at
gratulere sig selv på en lidt selvtilfreds måde om overlegenheden af den
europæiske teknologi, der har fremstillet så mange gavner for de stakle
afrikanere, som for eksempel denne vidunderlige jernbane. Men det hele bliver pludselig til en horrorhistorie, da
det bliver klart, at afrikanske oprører er besluttet at angribe jernbanens
indvielseskørsel – yikes!
Forfatteren,
Peter Høeg, er en godt uddannet mand, synes jeg, hvilket er lidt af en
lettelse. Den første novelles helt, David Rehn, er en matimatiker. Jeg håber på
at vores U3A danske gruppes medlemmer ikke vil blive forskrækket af, at
novellens tekst referer til ”abelske grupper”, når den beskriver en artikel,
som David havde fået offentliggjort i et tyske tidsskrift.
Jeg mindes, at
jeg lærte om abelske grupper, da jeg var i gang med at studere matematik, men
jeg kan ikke huske nøjagtigt, hvad de er, og hvilke ejendomme de viser.
Pokkers! Men jeg formoder, abelske grupper ikke vil være vigtige i forståelsen
af plottet, gudskelov.
13:00 Frokost
og bagefter går jeg i seng og tager en
gigantisk eftermiddagslur. Jeg står op kl 15:15 og vi slapper af med en kop te,
og et par scones med Lois’s hjemmelavet abricos marmelade – yum yum. Kl 16
kører vi over til den tidligere kunstakademi for at lægge nogle breve i
postkassen ved siden af.
18:00 Vi
spiser aftensmad og bruger aftenen på at se lidt fjernsyn, en interessant
dokumentarfilm i serien ”Great Art”, der handler om de amerikanske
impressionister, der var aktive sidst i det 19. århundrede indtil ca. 1930 .
Programmets vært er den charmerende Gillian Anderson, selvom vi desværre bare
hører hende som speakerstemme, hvilket er lidt af en skam.
Et fascinerende
program. Det er interessant, at de
amerikanske impressionisters livstil, i modsætning til det franske malere, der havde
tendens til at være seksuelt promiskuøse, var ganske borgerligt: mange af de
amerikanske malere dannede ægtepar og for det meste var højt respektable – du godeste,
sikke et vanvid!
Det er også
interessant, at det impressionistiske koloni flyttede ud på landet og arbejdede
på smukke malerier af haver, skove, havne og strande, som reaktion mod den
industrialisering, der dengang var i gang i storbyene i det nord-østlige USA. De
reagerede også mod den daværende tilstrømninger af indvandringer fra det
kontinentale Europa ved at hævde deres identitet som angel-saksiske
amerikanere, hvilket er lidt af en overraskelse, for at sige mildt.
21:00 Vi
fortsætter med at se lidt fjernsyn. De viser en interessant dokumentarfilm, der
handler om Jeanne d’Arc. Programmets vært er den charmerende Helen Castor, en
akademisk ekspert om middelalderen.
En interessant
film, men Helen Castor begrænser sig desværre
til at fortælle kendsgerninger af historien for de meste ved hjælp af dokumenter
fra Jeannes retssag, Jeannes egne ord, samt vidneafhøringer osv. Jeg ville have foretrukket en mere psykologisk
tilgang, der forklarede Jeannes psykiske tilstand, og den daværende mentalitet
af almindelige folk og samfundet i generelt.
Men det er også lidt
nostalgisk for os at se byen Chinon igen, med dens slot, højt oppe over byen,
hvor Jeanne først mødtes med den franske konge, Karl 7. i 1429. Lois og jeg
besøgte Chinon i 2010 sammen med vores venner, ”Magyar” Mike og ”Magyar” Mary.
Tilbageblik til
september 2010: Lois og mig i den franske by Chinon:
i slottet, hvor
Jeanne i 1429 mødtes med Karl 7. højt
oppe over byen.
mig sammen med "Magyar" Mary og "Magyar" Mike (til højre)
22:00 Vi går i
seng – zzzzzzz!!!!!
No comments:
Post a Comment