Saturday 31 December 2016

Fredag den 30. december 2016 kl 1630 til lørdag den 31. december 2016 kl 1629

17:00 Jeg kigger lidt på nettet og jeg ser, at Ed, vores svigersøn i Danmark, sammen med sin gamle ven Robin, har i dag købt en bunke fyrværkeri som forberedning til deres nytårsfest i morgen. Vores ældste datter Alison bor i København, sammen med Ed, og deres 3 børn. Deres gamle venner, Robin og Emma, der bor i grevskabet Hampshire i England, er på besøg hos dem i nogle dage. Robin er halvt dansker og han har mange slægtninge i området.

Ed (til højre), vores svigersøn i København, og
hans gamle halvt danske halvt engelske ven, Robin (til venstre),
har i dag købt en bunke fyrværkeri i forberedning til de to familiers nytårsfest i morgen.
De må gå nu med beskyttelsesbriller døgnet rundt, formoder jeg!!!!

De to familiers ældste børn, henholdsvis Josie og Thomas (der er 10 år gamle), er meget stolte af, at de begge to kan gå sent i seng og se nytåret blive skudt ind. Lois og jeg har for vane at være i seng hver aften længe før midnat, hvad enten det er nytårsaften eller ej – ingen overraskelse der!!!!

18:00 Lois og jeg spiser aftensmad og derefter bruger resten af aftenen på at se lidt fjernsyn. De viser to gamle afsnit af Top of the Pops fra december 1982.



Musikken er for det meste noget skrammel, men vi er glade for,  at kunne se en Abba-klip, som vi ikke har set før, hvor de fortolker ”Under Attack” på svensk fjernsyn.

David Jensen, den populære BBC d-j, præsenterer klippet.

Come and rescue me now, cos I’m falling apart” synger Agnetha.
Denne følelse er noget Lois og jeg for tiden kan relatere til – uha!
Vi trænger til at komme tilbage til vores sædvanlige rutine – ingen tvivl om det!!!!

Agnetha Fältskog: Lois og jeg synes, at hun aldrig var smukkere ud end i dette klip.
Vi kan godt lide hendes ”fair isle” eller islandsk (?) sweater,
men vi holder ikke meget af hendes nederdel og fodtøj.
Du godeste – vi er så overfladiske, det ved jeg med sikkerhed!!!!
Fridas påklædning er en stor bommert – alt for mandhaftig, synes vi!!!!

Lois og jeg så ikke dette program, da det først blev udsendt. December 1982 var den første af vores 3 juletider i USA. Vi var ankommet derover 4 måneder tidligere, sammen med vores 2 døtre Alison (7 år) og Sarah (5 år). Vi var overraskede over, hvor lunt det var på juledag. Vi åbnede vores vinduer og gik med kortærmede skjorter. Min afdøde lillesøster, Kathy, ankom 3-4 måneder efter, i marts/april 1983, og boede hos os i nogle måneder, før hun fandt sin egne lejlighed.

Vores første juletid i USA (1982). Vi var overraskede over, hvor lunt det var.
Her ser vi Sarah (5 år) og Alison (7 år) medbringe deres obligatoriske
dukker og barnevogne

20:00 Vores naboer, Stephen og Frances, ringer på dørklokken. De inviterer os og vores andre naboer, Bill og Mary, til nytårsaften middag  – hurra!

22:00 Vi går i seng – zzzzzz!!!!

04:30 Jeg står tidligt op – hurra, jeg kommer gradvist tilbage til min sædvanlige rutine! Jeg kigger lidt på internettet og jeg ser en charmerende billede af vores yngste datter, Sarah, der for ét år siden flyttede til Perth i Australien sammen med sin mand, Francis, og deres (nu) 3-årige tvillinger, Lily og Jessica. Familien fortsætter med deres ferie i det sydvestlige Australien. De forladt Perth for et par dage siden og har lige nået kysten i nærheden af byen Esperance, hvor det var muligt at køre bil på stranden. De fortsætter i dag ned til byen Albany.

Vores yngste datter, Sarah, i dag på en strand i nærheden af
Esperance i Australien. Jeg formoder at tvillingerne sidder og sover inde i bilen!

Jeg laver én af mine rutinemæssige danske ordforrådtest – dette er endnu ét aspekt af min rutine, som jeg endelig efter 10 dage nu officielt har genoptaget – hurra, dette nylige periode af udsvævende alderdom er forbi  - det har jeg ikke nogen tvivl om!

07:30 Jeg skynder mig ind I køkkenet og laver to kopper te. Jeg tager dem med op i soveværelset og kryber tilbage i sengen. Vi drikker te og går i bad. Vi klæder os på op og spiser morgenmad.

09:30 Vi går en kort tur ind til landsbyen og kigger ind i Waghornes, den lokale slagter. Vi køber kød og brød, fordi vi har inviteret Lois’s niece, Sharon, og hendes familie til middag i morgen efter den lokale væddeløbsfestival er forbi. Desværre siger vejrpigen, at det kommer til at regne kraftigt i morgen hele dagen (pokkers!), men vi tror, at Michael (Sharons partner) allerede har købt familiens billetter, så vil de sikkert ikke aflyse, synes vi.

Vi kommer hjem og slapper af med en kop kaffe på sofaen. Vores rutine er nu vendt tilbage til det normale – ingen tvivl om det!!!!

11:00 Lyndas U3A ”Making of English” gruppe holder sit næste månedlige møde på fredag, og hun har sendt gruppens medlemmer en mail, der giver en liste over hvad hun vil have os til at diskutere under mødet.

Vi må fortsætte med vores diskussion om ”Uglen og nattergalen”, et langt digt skrevet for ca. 800 år siden på middelengelsk af Nicholas af Guildford, en præst, der arbejdede i grevskabet Dorset. Digtet er et godt eksempel af en middelengelsk dialekt, der for det meste ikke viste indflydelsen af det danske sprog. Mennesker der boede dengang i det sydlige England mødte sjældent danskere, og deres sprog var mere nedertysk, end nordisk. De danske indvandrere boede for det meste i det østlige England – det var en lige rejse fra Danmark over Nordsøen til Englands østlige kyst – og de var ikke nødt til at  flytte for langt væk fra østkysten.

Efter vi er færdig med dette digt, har Linda nogle interessante ”store” spørgsmål, hun gerne vil diskutere med medlemmer, som følger:

1.      I betragtning af, at England blev erobret  i 1066 af de fransktalende nordmanner, er det ikke underligt, at vi ikke taler fransk i dag???
2.      Hvordan påvirkede den normanniske erobring af England vores sprog?
3.      Hvad er de vigtigste punkter, hvor middelengelsk adskiller sig fra oldengelsk?
4.      Hvordan skelner man ord lånt af nordmannerne fra ord lånt i senere århundreder af det ”parisiske” standardsprog?
5.      Hvad betyder ordet ”anglonormannisk”?

Du godeste! Disse spørgsmål er så komplicerede, og vi har kun 7 dage tilbage før mødet – uha!

Vi skal også beslutte under mødet, hvilken tekst vi vil diskutere i februar – du godeste! Lynda foreslår ”Danskeren Havelok”, eller ”Sir Orfeo”, eller ”Sir Gawan og den grønne ridder” for eksempel.

Du godeste! Advarsel – overbelastet hjerne, hjælp!!!!

12:30 Vi spiser frokost, og bagefter går jeg i seng for at tage mig en gigantisk eftermiddags lur, også hvile hjernecellerne lidt – uha!!!! Zzzzzzzzzz!!!!!

15:00 Jeg står op og kigger lidt på nettet. Jeg ser, at Sarah har lige puttet tvillingerne i seng efter en storslået fyrværkeri-show på stranden i byen Albany (lokal tid 22:00). Francis siger, at børnene var meget begejstrede – jeg håber, de kan falde i søvn. Stakkels tvillingerne!!!!!!

16:00 Lois og jeg slapper af med en kop te i sofaen. Alt er i orden igen og verdens ende er ikke når, gudskelov  – du godeste!



English translation

17:00 I take a little look at the web and I see that Ed, our son-in-law in Denmark, together with his old friend Robin, has today acquired a pile of fireworks as preparation for their New Year celebration tomorrow. Our oldest daughter Alison lives in Copenhagen, along with Ed, and their three children. Their old friends, Robin and Emma, who live in the county of Hampshire in England, are visiting them for a few days. Robin is half Danish and he has many relatives in the area.

Ed (right), our son-in-law in Copenhagen, and
his old half-Danish half English friend, Robin (left)
have today acquired a pile of fireworks as preparation for the two families' 
New Year celebration tomorrow.
They must go around wearing goggles around the clock now, I suppose !!!!

The two families' eldest children, respectively Josie and Thomas (who are 10 years old) are very proud of the fact that they can both go to bed late and watch the New Year being "shot in". Lois and I have the habit of being in bed every night long before midnight, whether it's New Year's Eve or not - no surprise there !!!!

18:00 We have dinner and then spend the rest of the evening watching TV. They show two old episodes of Top of the Pops from December 1982.


The music is mostly a load of junk, but we are pleased to see an Abba-clip that we have not seen before, where they interpret "Under Attack" on Swedish television.

David Jensen, the popular BBC d-j, presents the clip.

"Come and rescue me now, cos I'm falling apart" sings Agnetha.
This feeling is something Lois and I can currently relate to – oh dear!
We need to get back to our usual routine - no doubt about it !!!!

Agnetha Fältskog: Lois and I think that she was never more beautiful than in this clip.
We like her "fair isle" or Icelandic (?) Sweater, but we are not very fond of her skirt and footwear.
My god - we are so superficial, I know that for sure !!!!
Frida’s attire is a big mistake – far too butch, we think !!!!

Lois and I did not see this program when it was first broadcast. December 1982 was the first of our 3 Christmases in the United States. We had arrived over there four months earlier, along with our two daughters Alison (7 years) and Sarah (5 years). We were surprised at how warm it was on Christmas Day. We opened our windows and wore short-sleeved shirts. My late sister, Kathy, arrived 3-4 months later, in March/April 1983, and stayed with us for a few months before she found her own apartment.

Our first Christmas in the United States (1982).
We were surprised at how warm it was.
Here we see Sarah (5 years) and Alison (7 years) bringing along
their mandatory dolls and baby carriages

20:00 Our neighbors, Stephen and Frances, ring the doorbell. They invite us and our other neighbors, Bill and Mary, to New Year's Eve dinner tomorrow - hurrah!

22:00 We go to bed - zzzzzz !!!!

04:30 I get up early - hoorah, I am gradually getting back to my usual routine! I take a little look at the internet and I see a charming picture of our younger daughter, Sarah, who moved to Perth Australia a year ago with her husband, Francis, and their (now) 3-year-old twins, Lily and Jessica. The family is continuing their holiday in southwestern Australia. They left Perth a couple of days ago and have just reached the coast near the town of Esperance, where it was possible to drive on the beach. They continue today down to the town of Albany.

Our younger daughter, Sarah, on a beach today near Esperance in Australia.
I suspect that the twins are asleep in the car!

I do one of my routine Danish vocabulary tests - this is one more aspect of my routine that I have now finally officially resumed after 10 days - hurrah, this recent period of dissolute old age is over - I have no doubts about that!

07:30 I hurry into the kitchen and make two cups of tea. I take them up to the bedroom and crawl back into bed. We drink the tea and go in the shower. We dress and eat breakfast.

09:30 We go for a short walk into the village and look into Waghorne's, the local butcher. We buy meat and bread, because we have invited Lois's niece, Sharon and her family for dinner tomorrow after the local racing festival is over. Unfortunately, the weather girl says that it's going to rain heavily tomorrow all day (damn!), but we think that Michael (Sharon's partner) has already bought the family's tickets, so they will probably not cancel, we think.

We get home and relax with a cup of coffee on the couch. Our routine has now returned to normal - no doubt about it !!!!

11:00 Lynda's U3A "Making of English" group is holding its next monthly meeting on Friday, and she has sent the group's members an e-mail giving a list of what she wants us to discuss during the meeting.

We have to continue our discussion on "The owl and the nightingale," a long poem written about 800 years ago in Middle English by Nicholas of Guildford, a priest who worked in the county of Dorset. The poem is a good example of a Middle English dialect that mostly did not show the influence of the Danish language. People who lived at that time in the south of England rarely met Danes, and their language was more Low German than Nordic. The Danish immigrants lived mostly in eastern England - it was a straight journey from Denmark across the North Sea to England's eastern coast - and they did not have to move too far away from the East Coast.

After we finish this poem, Linda has some interesting "big" questions she would like to discuss with members, as follows:

1. Given that England was conquered in 1066 by the French-speaking Normans, is it not strange that we do not speak French today ???
2. How did the Norman conquest of England influence our language?
3. What are the main points where Middle English differs from Old English?
4. How does one distinguish between words borrowed from the Normans and words borrowed in later centuries from the "Parisian" standard language?
5. What does the term "Anglo-Norman" mean?

My God! These questions are so complicated, and we have only 7 days left before the meeting - oh dear! We also need to decide during the meeting which text we'll be discussing in February - my god! Lynda suggests "Havelok the Dane", or "Sir Orfeo", or "Sir Gawain and the Green Knight" for example.

My God! Warning - brain overload, help !!!!

12:30 We eat lunch, and then I go to bed and take a gigantic afternoon nap, and also rest the brain cells a little - oh dear!!!! Zzzzzzzzzz !!!!!

15:00 I get up and take a look at the web. I see that Sarah has just put the twins to bed after a magnificent fireworks show on the beach in the city of Albany (local time 22:00). Francis says that the children were very excited - I hope they can fall asleep. Poor twins !!!!!!

16:00 Lois and I relax with a cup of tea on the sofa. Everything's fine again and the world's end isn't nigh, thank goodness - my God!


Friday 30 December 2016

Tirsdag den 27. december 2016 kl 1630 til fredag den 30. december 2016 kl 1629

 De seneste 3 dage har været lidt af en sløring, som Lois og jeg prøver at vænne os til at være hjemme i England igen efter 9 dage i Danmark. Minx, Alisons kat, var meget glad for at se os igen - hun hænger ved os og klæber til os, og hun er endnu mere højrostet, end normalt. Hun er bare et pivehoved døgnet rundt – ingen tvivl om det!

Tirsdag aften ser vi lidt fjernsyn. De viser en juleversion af University Challenge, én af de få programmer, der ikke er egnede til meget dumme mennesker. Desværre er vi gået glip af de første 7 dele på grund af vores fravær i Danmark – der er kun 3 dele tilbage, nemlig de to semifinaler og finalen.


I den normale version af denne quiz, ser vi to hold der begge repræsenterer ét eller andet universitet, og begge hold består af nuværende studerende. I juleversionen består begge hold af ”kendte” kandidater, der læste noget før i tiden på det pågældende universitet, i stedet for nuværende studerende.

I aften dyster 4 ”kendte” kandidater fra Kent University mod 4 ”kendte” kandidater fra Leeds University i quizzens første semifinale. Desværre kender jeg ingen af disse kendte personer. Kun Paul Ross, der læste britisk og amerikansk literatur fra 1977 til 1979 på Kent U. , er tæt på at være nogen, jeg kan relatere til – du godeste! Han er bror til Jonathan Ross, den populære tv-vært.



Onsdag formiddag kører vi over til det store Sainsburys-supermarked for at købe ind.

Onsdag aften ser vi lidt fjernsyn. De viser Christmas University Challenges anden semifinale, mellem to Oxford-kollegier, St Annes og St Hildas. St Annes-holdet indeholder to personer vi kender godt: Janina Ramirez, en tv-vært, der præsenterer mange historiske dokumentarfilm – Lois og jeg kalder hende ”Boots Woman” og vi kan godt lide hendes moderigtige støvler og ultra-røde læbestift. Vi er så overfladiske !!!!!

Vi kender godt også Mary Archer, eks-kone til den vanærede forfatter, Jeffrey Archer. For mange år siden skulle hun bekræfte i retten, at en prostitueret havde givet præcise, intime beviser om hendes mands fysiske karakteristiske kendetegn – uha, stakkels Mary!!!!


Desværre taber St Annes-holdet denne semifinale, så vi vil ikke se dem i morgen, når de viser finalen – pokkers! Kom tilbage, Janina, alt er tilgivet. Og helt ærligt vi elsker dine støvler (også dine røde læber) !!!

Vi fortsætter med at se lidt fjernsyn. De viser de to seneste afsnit af Big Bang Theory (de 10. og 11. afsnit af den seneste (10.) serie) – vi gik glip af det 10. afsnit på grund af vores fravær i Danmark ved juletid.



I disse to afsnit føder Bernadette sit første barn, og Sheldon og Amy har samleje for den anden gang – det gør de kun når Amy har fødselsdag, selvom de faktisk deler seng hver aften. Vi kan godt lide det, når Sheldon bliver lidt lidenskabelig og/eller aftaler at have samleje, fordi vi har ondt af Amy – vi er så bløde og følsomme ha ha ha!!!

Det er morsomt, at der i årevis har været en løbende joke om Leonards og Howards tendens til at haste når de gå til den under dynerne med deres kærester. De kaster sig over dem og 5 minutter efter er det hele afsluttet – uha! Da Rajesh kritiserer Howard for at, de tog ham kun 5 minutter at undfange Bernadettes barn, kommer Sheldon til at tro, at han og Amy må have gjort det forkert, fordi de brugte 2-3 timer på at gøre det – du godeste! Lois og jeg er altid glade for at se Amys hemmelige selvtilfredse smil, når som helst Sheldon kommer med disse uskyldsrene kommentarer!!!!



Det synes, at showets forfattere har besluttet ikke at følge op på en tidligere historielinje, hvor Rajesh begynder på en affære med en midaldrende fraskilt cubansk rengøringsassistent, der arbejde på hans laboratorium. Der er ikke noget kontinuitet i Rajesh’s sexliv, på én eller anden grund.

Torsdag er endnu en doven dag. Vi står sent op. Vi går en kort tur i nabolaget midt på dagen og derefter tilbringer vi eftermiddagen i sengen. Det ligner os ikke, men vi vænner os stadig til at være i England igen efter 9 dage i København hos Alison, vores ældre datter, og hendes familie. Du godeste, det er vigtigt, at vi snart begynder at tage os sammen – det har jeg ikke nogen tvivl om!

Torsdag aften kigger jeg lidt på internettet. Jeg ser at Alisons gamle venner, familien Andersen, er ankommet i København – de vil bo i omkring 5 dage hos Alison. Alisons tre børn, Josie, Rosalind og Isaac har skrevet en ny velkomst med kridt på vejen foran huset, ligesom de gjorde, da Lois og jeg for 10 dage siden ankom.  Hvor er de dog søde!

Alisons og Eds gamle venner, familien Andersen med deres to sønner,
Thomas og Ollie (numre 2 og 3 fra venstre), er ankommet i København.
Josie, Rosalind og Isaac har skrevet en velkomst på vejen med kridt.

Tilbageblik til lykkeligere tider (for 10 dage siden) -
Lois og jeg fik samme velkomst ved starten af vores besøg.

Fredag morgen kigger jeg lidt på internettet og jeg ser at Sarah, vores yngre datter, er på ferie igen. Hun flyttede for ét år siden til Perth i Australien sammen med Francis, sin mand, og deres 3-årige tvillinger, Lily og Jessica. De kørte igår til en campingplads i nærheden af Wave Rock.


Wave Rock er er en klippe beliggende i det sydvestlige Australien og er et af Australiens mange berømte naturfænomener.

Wave Rock er en fantastisk granitformation, der menes at være omkring 2700 millioner år gammel. Den har fået sit navn på grund af et stykke, af klippen, der er 110 meter langt og omkring 15 meter højt, hvor klippen er formet som en perfekt surferbølge.  Klippen har taget form gennem de mange år, den har eksisteret. Vind og vejr har slebet den, og formet den, som den ser ud i dag. De mørke fremtoninger på klippens side, skyldes alger, der gror på overfladen af ”bølgen”, og giver den et helt særligt præg.

Sarah, vores yngre datter, og Lily og Jessica, vores børnebørn, sidder
under den enorme ”surferbølge”, lavet af sten.
Bag dem ser vi en lokal ”komiker”, der foregiver at surfe – du godeste,
sikke en skør verden vi lever i!

Vi tager bussen ind i byen for at købe nogle julegaver til Lois’s slægtninge i Oxford. Lois’s niece, Sharon, hendes partner Michael, og deres 2 børn, vil besøge os på søndag, efter de har brugt dagen på at se den lokale væddeløbsfestival.

Uha – efter en lovende formiddag, beslutter vi at regredere og tilbringe hele eftermiddagen i sengen igen. Du godeste! I morgen må vi absolut tage os sammen – det ved jeg med sikkerhed!!!!

English translation

The last 3 days have been a bit of a blur, as Lois and I try to get used to being at home in England again after 9 days in Denmark. Minx, Alison's cat, was very happy to see us again - she clings to us and sticks to us and she is even more vocal than normal. She's just a round-the-clock whinger/whiner - no doubt about it!

On Tuesday evening we see a little television. They show a Christmas version of University Challenge, one of the few programs that are not suitable for very stupid people. Unfortunately, we missed the first 7 parts because of our absence in Denmark - there are only 3 parts left, namely the two semi-finals and finals.


In the normal version of this quiz, we see two teams which each represent one or another university, both teams being made up of current students. In the Christmas version both teams consist of "famous" alumni who studied something in the past at the university, instead of current students.

Tonight 4 "famous" alumni of Kent University compete with 4 "famous" alumni of Leeds University. Unfortunately I know none of these celebrities. Only Paul Ross, who studied British and American Literature 1977-1979 at Kent U., comes close to being someone I can relate to - my god! He is the brother of Jonathan Ross, the popular television host.



On Wednesday morning we drive over to the large Sainsbury’s supermarket to do the shopping.

On Wednesday evening we see a little television. They show Christmas University Challenge's second semifinal, between two Oxford colleges, St Anne and St Hilda's. The St Anne's team includes two people we know well: Janina Ramirez, a TV host who presents many historical documentaries - Lois and I call her "Boots Woman" and we like her fashionable boots and ultra-red lipstick. We are so shallow!!!!

We also know Mary Archer well, ex-wife of the disgraced writer Jeffrey Archer. Many years ago she had to confirm in court that a prostitute had given precise, intimate evidence about her husband's physical distinguishing marks - oh dear, poor Mary !!!!


Unfortunately the St Anne’s team lose this semi-final, so we will not see them tomorrow, when they show the final - damn! Come back, Janina, all is forgiven, and we love your boots (and your red lips), honestly!!!

We continue to watch TV. They show the latest two episodes of the Big Bang Theory (the 10th and 11th episodes of the latest (10th) series) - we missed the 10th episode because of our absence in Denmark at Christmas.


In these two episodes Bernadette gives birth to her first child, and Sheldon and Amy have intercourse for the second time - they do it only when it's Amy's birthday, although in fact they share a bed every night. We like it when Sheldon gets a little passionate and/or agrees to have intercourse, because we feel sorry for Amy - we are so soft and sensitive ha ha ha!!!

It's amusing that for years there has been a running joke about Leonard and Howard's tendency to rush things when they go to it under the covers with their girlfriends. They throw themselves on them and five minutes later it's all finished - oh dear! When Rajesh criticizes Howard for taking only five minutes to conceive Bernadette's baby, Sheldon becomes convinced that he and Amy must have done it wrong because they spent 2-3 hours on it - my god! Lois and I are always happy to see Amy's secret smug smile whenever Sheldon comes along with these innocent comments!!!!



It seems that the show's writers have decided not to follow up on a previous story line where Rajesh starts on an affair with a middle-aged divorcee Cuban cleaner who works in his laboratory. There is no continuity in Rajesh's sex life, for some reason.

Thursday is another lazy day. We get up late. We go for a short walk in the neighborhood at midday and then we spend the afternoon in bed. It is not like us, but we are still getting used to being in England again after 9 days in Copenhagen with Alison, our older daughter, and her family. My god, it's important we get our act together soon  - I have no doubts about that!

On Thursday night, I look a little on the internet. I see that Alison's old friends, the Andersen family, have arrived in Copenhagen - they will stay for about 5 days with Alison. Alison's three children, Josie, Rosalind and Isaac have written a new welcome with chalk on the road in front of the house, just as they did when Lois and I arrived 10 days ago. How sweet they are!

Alison and Ed's old friends, the Andersen family with their two sons,
Thomas and Ollie (numbers 2 and 3 from the left), have arrived in Copenhagen.
Josie, Rosalind and Isaac have written a welcome on the road with chalk.

Flashback to happier times (10 days ago) -
Lois and I got the same welcome at the start of our visit.

On Friday morning, I look a little on the internet and I see that Sarah, our younger daughter, is on vacation again. A year ago she moved to Perth Australia with Francis, her husband, and their 3-year-old twins, Lily and Jessica. They drove yesterday to a campsite near Wave Rock.


Wave Rock is a rock located in southwestern Australia and is one of Australia's many famous natural phenomena.

Wave Rock is a stunning granite formation that is believed to be about 2.7 billion years old. It got its name because of a piece of rock that is 110 meters long and about 15 meters high, where the rock is shaped like a perfect surfer's wave. The rock has taken shape through its many years of existence. Wind and weather have carved it and shaped it the way it looks today. The dark features on the cliff side are caused by algae that grow on the surface of the "wave", and give it a special character.

Sarah, our younger daughter, and Lily and Jessica, our grandchildren, sitting
under the huge "surfer's wave", made of stone.
Behind them we see a local "comedian" who is pretending to surf - my god,
what a crazy world we live in!

We take the bus into town to buy some Christmas presents for Lois's relatives in Oxford. Lois's niece, Sharon, her partner Michael, and their two children, will be visiting us on Sunday, after they have spent the day watching the local racing festival.

Oh dear - after a promising morning, we decide to regress and spend the whole afternoon in bed again. My God! Tomorrow we must absolutely get our act together and shape up - that, I know for sure !!!!

Thursday 29 December 2016

Tirsdag den 27. december 2016

Tirsdag den 27. december 2016

05:30 Vi står tidligt op – uha!

06:30 Ed kører Lois og mig, sammen med hele familien, til Københavns lufthavn og vi siger farvel og tak for en fantastisk juletid.  

Der er to perioder af stor turbulens under flyveturen – Lois skriger roligt ind i en pude, men nogle passagerer vender sig om ikke desto mindre og stirrer  på os – du godeste, stakkels Lois!

Vi ankommer 30 minutter sent til Birmingham, afhenter vores bil og kører hjem. Nu hvad vi ønsker os mest er at en rolig uge – vi bliver gamle, ingen tvivl om det!!!!

For 4 år siden, før Alison og Ed flyttede til Danmark, overvejede Lois og jeg at flytte til Petersfield, en lille by i grevskabet Hampshire, der ligger ikke ret langt fra Alisons tidligere hjem i Haslemere i grevskabet Surrey. Vi ville være tættere på Alisons familie, så vi kunne støtte Alison og hjælpe hende med at passe på de tre børn, og så Alison og Ed kunne støtte os og hjælpe os med alderdommens problemer, som vi bliver ældre og ældre – du godeste!

Nu er Lois og jeg 70 år gamle og begge vores 2 døtre bor i udlandet. Vi har glædet os meget til at se Alisons familie flytte tilbage til England, men dette vil ikke ske før tidligst juli 2018. Og det er langt fra sikkert, at Ed beslutter at flytte tilbage til England – det kan være, at han finder et mere udfordrende job andetsteds i verden. Han løber tør for udfordringer for tiden. Det største spørgsmål er Josies kommende højskole – hun fylder 12 år i september 2018. Familien må beslutte, hvilket land hun går i skole i.

Ed taler dansk meget godt, og han kunne have en succesfuld karriere i Danmark, men Alison og børnene kender kun lidt dansk. Privatskoler for alle tre børn ville være meget dyre. Den bedste option er offentlige skoler, men dette betyder i praksis en engelsktalende land – men ikke nødvendigt England selvfølgelig.

Lois og jeg må blive til vores egne støttesystem – ingen tvivl om det!!!!

English translation

Tuesday, December 27, 2016

05:30 We get up early - oh dear!

06:30 Ed runs Lois and me, along with the entire family, to Copenhagen Airport and we say goodbye and thanks for a great Christmas.

There are two periods of great turbulence during the flight - Lois cries out quietly into a pillow, but some passengers nonetheless turn round and stare at us - my god, poor Lois!

We arrive 30 minutes late in Birmingham, pick up our car and drive home. Now what we want most is a quiet week - we are growing old, no doubt about it !!!!

Four years ago, before Alison and Ed moved to Denmark, Lois and I were considering a move to Petersfield, a small town in Hampshire, located not far from Alison's former home in Haslemere, Surrey. We wanted to be closer to Alison's family so that we could support Alison and help her take care of the three children, and so that Alison and Ed could support us and help us with the problems of old age as we get older and older - my god!

Now, Lois and I are 70 years old and both of our two daughters live abroad. We have been looking forward to seeing Alison's family move back to England, but this will not happen until at least July 2018. And it is far from certain that Ed will decide to move back to England - it may be that he will find a more challenging job somewhere else in the world. He is running out of challenges at the moment. The biggest question is Josie's future high-school - she turns 12 in September 2018. The family must decide which country she goes to school in.

Ed speaks Danish very well, and he could have a successful career in Denmark, but Alison and children know little Danish. Private schools for all three children would be very expensive. The best option is public i.e. state schools, but this means in practice an English speaking country - but not necessary of course England.

Lois and I have to become our own support system - no doubt about it !!!!


Mandag den 26. december 2016

Mandag den 26. december 2016

10:00 Ed kører os alle over Øresundsbroen til Sverige. 



Vi besøger Lund, en smuk gammel by med charmerende gamle gader og brostene, og en gammel domkirke, der blev bygget i 1100-tallet. 



Det er hundekoldt, og vi ser en stor bunke sne midt på byens torv. Vi smutter ind i en lokal café og drikker kopper kaffe og varmchokolade.



13:00 Vi sætter os på bænker foran byens største hotel, The Grand, og spiser vores madpakker.


Bagefter går vi tilbage til bilen og kører hjem, men Ed beslutter at tage en anderledes rute tilbage – nordpå til den svenske havneby Helsingborg, og bagefter at tage færgen over til Helsingør  i Danmark. Fra færgen kan man se Hamlets slot i Helsingør (Shakespeares ”Elsinore”), en massivt slot, der er imponerende men helt uhyggeligt.






17:00 Vi lukker op for tv-avisen. En stor storm, ved navn Urd, er allerede begyndt at ramme Jylland, og kommer østpå til Sjælland og København i aften og i morgen. Lois og jeg bekymrer os lidt for om stormen vil forsinke vores flyvetur og/eller skabe turbulens – uha!

19:00 Vi kigger lidt på nettet, og vi ser, at vores anden datter, Sarah, og hendes familie, iført shorts og t-shirts, nød en traditionel engelsk julefrokost tidligere på dagen, i deres nye hus i Perth i Australien. Du godeste, sikke en skør verden vi lever i !!!!



English translation

Monday, December 26, 2016

10:00 Ed takes us all over the Øresund Bridge to Sweden. 



We visit Lund, a beautiful old town with charming old streets and cobblestones, and an ancient cathedral that was built in the 1100s. 



It is freezing cold, and we see a big pile of snow in the middle of the town square. We pop into a local café and drink cups of coffee and hot chocolate.



13:00 We sit on benches in front of the city's largest hotel, The Grand, and eat our lunches. 


Then we're back to the car and driving home, but Ed decides to take a different route back - north to the Swedish port city of Helsingborg, and afterwards take the ferry to Helsingør in Denmark. From the ferry, you can see Hamlet's castle in Helsingør (Shakespeare's "Elsinore"), a massive castle that is impressive but quite creepy.






17:00 We turn on the tv news. A large storm, named Urd, has already begun to hit Jutland, and is coming eastward to Zealand and Copenhagen tonight and tomorrow. Lois and I worry a little about whether the storm will delay our flight and/or create turbulence - oh dear!

19:00 We take a little look at the internet and we see that our other daughter, Sarah, and her family, wearing shorts and t-shirts, enjoyed a traditional English Christmas dinner earlier in the day in their new house in Perth in Australia. My god, what a crazy world we live in !!!!