08:00 Lois and I get up and go in the shower. After
breakfast I get going with clearing up in the living room because my friend,
"Magyar" Mike, comes at 10 o'clock every Tuesday to study Hungarian
with me.
This is our last session before our annual
"break" - we plan to resume our sessions in 6 weeks' time. I notice
again how much Mike has aged in the last 6 months: he has had a very bad year.
He could not drive for a few months due to administrative misunderstandings
between his medical clinic and the DVLA (the Transport Department's official
driving license authority).
And his neighbor, Peter, disappeared about 1 year
ago in a mysterious way, leaving a house and a garden, both of which have
caused Mike problems: the garden has become a real jungle, for example, and
there have been massive water leakage problems in the house itself. It was Mike
who had to pay for a plumber for example - what madness !!!! Poor Mike !!!!!
Flashback to 2017: "Magyar" Mike
(left) in happier times,
together with his grandson Stephen and Mike's wife, "Magyar"
Mary,
on holiday in Prague, Czech Republic, where Stephen was a student.
11:00 Mike has to leave, and Lois and I relax with a cup
of coffee on the sofa. We chat a little about Lois' cousin, Sylvia, who lives
in Melbourne, Australia. Sylvia and her new partner, Rod, have asked to stay
with us for two weeks next month, but we have not heard any further details
from them about their plans.
Sylvia with Rod, her new partner
Sylvia put up a post a few days ago on Facebook, which
just announced, without giving details, that hers and Rod's visit to "UK
and France" was beginning in 16 days' time.
Sylvia's laconic Facebook Post: It would be
nice to have
more details, to say the least !!!!
We decide to ask Sylvia about the details of their plans.
And later in the day she sends us an email.
4th (September) arrive Birmingham Airport
4-13 Redditch with Sylvia's Aunt June
14-16 Wales with her uncle Paul
17-24 Cheltenham with Lois and me
25-30 Weston super-mare (hotel)
30- 2. Oxford (hotel)
3-8 (October) Market Harborough with Sylvia's cousin
Colin
9-11 London (hotel)
12-15 Paris (hotel)
15 fly back to Melbourne
The most disturbing news is that Sylva and Rod will not
be renting a car. It seems that Sylvia's aunt has told her that England's
public transport system is "quite good" - does Sylvia's aunt live in
the same country as us, we wonder. What madness !!!!! Maybe it was true 60
years ago, but not nowadays, no doubt about that !!!
Sylvia says she and Rod do not feel confident about
driving a car in England. This news surprised me - Lois and I rented a car in
Australia, and we discovered that the road system and road rules are mostly the
same in the two countries. However, that is their choice. It is true that
traffic in England is very heavy in many places, but Melbourne is also a bit
chaotic to put it mildly.
12:30 Lunch and afterwards I go to bed and take a huge
afternoon nap. I get up at 3:30pm.
16:00 I sit in front of my laptop and take a little look
online, and at the most influential Danish news sites. I see that the
prize has just been awarded for this year's funniest joke at the Edinburgh Fringe Festival.
It was the young stand-up comedian Adam Rowe from
Liverpool who won the prestigious award this year. The joke goes: ‘working at a job
center must be quite hard. Especially when you know that if you get fired, you
have to turn up again the next day.'
One of the other jokes in the top 10 also attracted my
attention: 'In my last relationship, I hated being treated like a piece of
meat. My girlfriend was vegan and refused to touch me. '
These two jokes work quite well in English and Danish for
a change. But in my opinion 2016's jokes were a bit more amusing still: that was when
Tim Vine, my favorite stand-up comedian, won the award for his verbal humor.
Tim Vine is my favorite standup comedian - I really like his
verbal humour. In 2016 he won the prize for the funniest joke heard that year at
the Edinburgh Festival: “I’ve decided to sell my Hoover (vacuum-cleaner)
– well it was just collecting dust”.
The joke does not work so well in Danish, because the word
for "vacuum cleaner" is literally "dust-sucker". With some
jokes it's impossible to translate them successfully into Danish.
The
festival's organisers at that time also published the top 15 of 2016’s other funniest jokes. Number
one - "I'm not a fan of the new pound coin. But then again I hate all
change "(Ken Cheng) does not work in Danish at all. But some jokes are potential
candidates for successful translation.
Number 2:
Trump is nothing like Hitler. There's no way he could write a book. (Frankie
Boyle)
Number 3:
I’ve given up asking rhetorical questions. What's the point? (Alexei Sayle)
Number 4:
I'm looking for a "girl next-door" type, and I'm just going to keep
moving till I find her (Lew Fitz)
Number 9:
I wasn't particularly close to my father before he died, which was lucky
because he trod on a land mine (Olaf Falafel)
Number 10:
When somebody says "I don't believe in coincidences", I say "Oh
my God, me neither !". (Alasdair Beckett-King)
Number 13:
For me dying is a lot like going camping. I don't want to do it. (Phil Wang)
Number 14:
I wonder how many chameleons snuck onto the ark? (Adam Hess)
Number 15:
I went to a Pretenders gig. It was a tribute act. (Tim Vine).
[Sound
effect: a bunch of Danes not laughing at ha ha ha !!!!]
18:00 Lois and I have dinner and spend the evening
watching television. The 4th part of a new documentary series is on about the
Vikings.
An interesting progam in some ways, however, this
documentary film is a classic example of an hour-long program that contains
only about 15 minutes of information.
A well-preserved Viking ship was excavated in 1904 from
an isolated burial mound in southern Norway, the most spectacular excavation
ever from the Viking era, and labelled the Oseberg excavation. The ship was in
very good condition and contained two female skeletons - both elderly. The
foundations created a sensation all over the world, and there was speculation
about whether women were Viking queens.
It is still unclear about the women's identity. The
skeletons were recently re-excavated, and their bones and teeth were examined.
One of the women was of Scandinavian origin, but the other one came from the Middle
East, for example, somewhere like Iran. It could be that the second woman was the first woman's
maid, but this is nothing more than speculation, all in all.
The original excavation in 1904 was the world's first
"professional", "scientific" excavation. Archaeologists in previous centuries had been rich amateurs for the most part. The project hit
the world's headlines in a big way. The great excavations in Egypt (Tutankhamon,
etc.) had not yet happened.
It would be very satisfying to know who the two women
were and why they were given a prestigious funeral: prestigious, yes, but for
some reason the burial did not take place in a particularly prestigious place -
under an isolated burial mound in the middle of the countryside, far away from
the towns and the coasts.
the isolated Norwegian burial mound, where
the beautiful Viking ship and
the two female skeletons were excavated in
1904
It is interesting that it was only in the last 200 years
that people were brave enough to excavate burial mounds. Most people had believed
that the burial mounds contained victims of the Black Death, and they were afraid that an
excavation might resuscitate the plague. Good grief - what madness !!!!
22:00 We go to bed - zzzzzzzz !!!!
Danish translation
08:00 Lois og
jeg står op og går i bad. Efter morgenmad går jeg i gang med at rydde op i
stuen, fordi min ven, ”Magyar” Mike kommer hver tirsdag kl 10 for at studere
ungarsk med mig.
Dette er vores
sidste session inden vores årlige ”pause” – vi planlægger at genoptage vores
timerne om 6 ugers tid. Jeg bemærker
igen, hvor meget Mike er ældes i de seneste 6 måneder: han har haft et meget
dårligt år. Han kunne ikke køre bil i nogle måneder på grund af administrative
misforståelser mellem sin lægeklinik og DVLA (Transportsministeriets officielle
kørekortafdeling). Og hans nabo, Peter, forsvandt for ca. 1 år siden på en
mysteriøs måde, og efterlod et hus og en have, der begge har voldt problemer
for Mike: haven er blevet til en sand jungle, for eksempel, og der har været
massive vandlækageproblemer i selve huset. Det var Mike, der måtte betale for
en blikkenslageren for eksempel – sikke et vanvid!!!! Stakkels Mike !!!!!
Tilbageblik
til 2017: ”Magyar” Mike (til venstre) i lykkeligere tider,
sammen med sin
barnebarn Stephen
og sin kone, ”Magyar” Mary,
på ferie i Prag, Tjekkiet, hvor Stephen var
studerende.
11:00 Mike
skal af sted og Lois og jeg slapper af med en kop kaffe i sofaen. Vi snakker
lidt om Lois’ kusine, Sylvia, der bor i Melbourne, Australien. Sylvia og hendes
nye partner, Rod, have bedt om at bo hos os i to uger næste måned, men vi har
hørt slet ikke nogle videre detaljer fra dem, om deres planer.
Sylvia
sammen med Rod, sin nye partner
Sylvia har for
et par dage siden lagt en post op på Facebook, der bare annoncerede uden
detaljer, at hendes og Rods besøg til ”England og Frankrig” begynder om 16
dages tid.
Sylvias
lakoniske Facebook-post: det ville være rart at have
flere
detaljer, for at sige mildt!!!!
Vi beslutter
at bede Sylvia om detaljerne af deres planer. Senere på dagen sender hun os en
email.
d. 4. (september) ankommer til Birmingham lufthavn
d. 4-13 Redditch hos Sylvias tante June
d. 14-16 Wales
hos hendes onkel Paul
d. 17-24
Cheltenham hos Lois og mig
d. 25-30 Weston-super-mare (hotel)
d. 30- 2. Oxford (hotel)
d. 3-8 (oktober)
Market Harborough hos Sylvias fætter Colin
d. 9-11 London (hotel)
d.12-15 Paris
(hotel)
d. 15 flyver
tilbage til Melbourne
Den mest
foruroligende nyhed er, at Sylva og Rod ikke vil leje en bil. Det lader til at Sylvias
tante har fortalt hende, at Englands offentlige transportsystem er ”ganske godt”
– bor Sylvias tante i samme land som os, undrer vi. Sikke et vanvid!!!!! Måske var det der sandt for 60 år siden, men
ikke nu til dags, ingen tvivl om det!!!
Sylvia siger
at hun og Rod ikke føler sig selvsikre på, at køre bil i England. Denne nyhed
overraskede mig – Lois og jeg lejede en bil i Australien, og vi opdagede, at
vejsystemet og vejreglerne er for det meste det samme i de to lande. Det er imidlertid deres valg. Det er sandt, at
trafikken i England er meget stærk i mange steder, men Melbourne er også lidt
kaotisk for at sige mildt.
12:30 Frokost
og bagefter går jeg i seng og tager en gigantisk eftermiddagslur. Jeg står op
kl 15:30.
16:00 Jeg
sætter mig foran min bærebare og kigger lidt på nettet, og især på de mest
indflydelsesrige danske nyhedswebsteder. Jeg ser, at prisen er blevet uddelt
for årets sjoveste joke ved den store kulturfestival i Skotland 'Edinburgh
Festival Fringe'.
Det var den unge stand-up-komiker Adam Rowe fra Liverpool, der vandt den
fornemme pris. Vittigheden lyder således: At arbejde på et jobcenter må være
ganske hårdt. Især når man ved, at hvis man bliver fyret, så skal man møde op
igen næste dag.'
En af de andre vittigeheder i top 10 henledte min opmærksomhed også: 'I
mit sidste forhold hadede jeg at blive behandlet som et stykke kød. Min kæreste
var veganer og nægtede at røre mig.'
Disse to vittigheder virker ganske godt på både engelsk og dansk for
engangs skyld. Men efter min mening var året 2016s vittigheder lidt morsommere,
da Tim Vine, min yndlings-standup
komiker, vandt prisen for sin sproglige
humor – ”jeg har besluttet at sælge min støvsuger– den samler bare støv”. Joken
virker ikke så godt på dansk, fordi selve ordet for maskinen er ”støvsuger”.
Nogle jokes er det umuligt at oversætte med succes til dansk – det ved jeg med
sikkerhed.
Tim Vine, min yndlings-standup komiker
Jeg mindes, at
festivalens arrangørede dengang publicerede året 2016s 15 morsomste jokes. Nummer
ét – ”I’m not a fan of the new pound coin. But then again I hate all change” (Ken Cheng) virker slet ikke på dansk –
det har jeg ikke nogen tvivl om.
Men nogle
jokes er mulige kandidater til
succesfuld oversættelse.
Nummer 2:
Trump ligner slet ikke Hitler. På ingen måde kunne han skrive en bog. (Frankie
Boyle)
Nummer 3: Jeg
har holdt op med at stille retoriske spørgsmål. Hvad er pointen? (Alexei Sayle)
Nummer 4: Jeg er
på udkig efter ”nabopige” type, og jeg skal lige blive ved med at flytte hus,
indtil jeg finder hende (Lew Fitz)
Nummer 9: jeg
var ikke ret tæt på min far, før han døde, hvilket var
heldigt, fordi han trådte på en landmine (Olaf Falafel)
Nummer 10: Når nogen
fortæller mig, han ikke tror på sammenfald, siger jeg ”Gud, heller ikke mig!”.
(Alasdair Beckett-King)
Nummer 13: At dø ligner
meget at campere for mit vedkommende. Det vil jeg ikke gerne. (Phil Wang)
Nummer 14: Jeg spekulerer
om, hvor mange kamælioner sneg sig ombord på Noas ark. (Adam Hess)
Nummer 15: Jeg var til et
Pretenders-gig. Det var en tributgruppe. (Tim Vine).
[lydeffekt: en flok danskere, der ikke griner ha ha ha!!!!]
18:00 Lois og
jeg spiser aftensmad og bruger aftenen på at se lidt fjernsyn. De viser den 4.
del af en ny dokumentarfilmserie, der handler om vikingerne.
Et interessant
progam på nogle måder, men imidlertid er denne dokumentarfilm er et klassisk
eksempel på en time lang program med ca. 15 minutters information.
En godt
opbevaret vikingeskib blev udgravet i 1904 fra en isoleret gravhøj i det
sydlige Norge, den mest spektakulære udgravning nogensinde fra vikingetiden,
kaldet for Oseberg-udgravningen. Skibet var i meget god stand og indholdte to
kvindelige skeletter – begge ældre. Fundet skabte en sensation verden over, og
der var spekulation på, om kvinderne var vikingedronninger.
Det er stadig
uklart om kvindernes identitet. Skeletterne blev for nylig genudgravet, og
deres knogler og tænder blev undersøgt. En af kvinderne var af skandinavsk
oprindelse, men den anden kom muligvis fra mellemøsten, Iran for eksempel. Det
kan være at den anden kvinde var den første kvindes tjenestepige, men dette er
ikke noget mere end spekulation alt i alt.
Den
oprindelige udgravning i 1904 var verdens 1. ”professionelle”, ”videnskabelige”
udgravning. Arkæologere i de forgående århundreder har været rige amatører for
det meste. Projektet ramte verdens overskrifter på en stor måde. De store
udgravninger i Egypten (Tutunkamun osv) var dengang ikke sket endnu.
Det ville være
meget tilfredsstillende at vide, hvem de to kvinder var, og hvorfor de fik
sikke en prestigiøse begravelse: prestigiøs,
ja, men af en eller anden grund fandt begravelsen sted ikke i et særligt
prestigiøse sted – under en isoleret gravhøj midt i naturen, langt væk fra byer
og kyster.
den
isolerede norske gravhøj, hvor den smukke vikingeskib og
de
to kvindelige skeletter bleve udgravet i 1904
Det er
interessant, at det kun var i de seneste 200 år, at folk var modige nok til at
udgrave gravhøje. De fleste mennesker troede, at gravhøjene indholdte ofre for den
sorte død, og en udgravning måske ville genoplive pesten. Du godeste – sikke et
vanvid!!!!
22:00 Vi går i
seng – zzzzzzzz!!!!
No comments:
Post a Comment