Vi vågner op i Sarahs og Francis’ gæsteværelse
i deres nye lejehus på Evesham. Vi har sovet godt. Vi ligger inde i sengen og
vi snakker om hvad vi skal lave i dag. Vi tænker på Minx, Alisons og Eds kat,
der sidder og venter hjemme, og må savne os – det er der ikke nogen tvivl om!
Men Lois har også ondt af Sarah, der skal passe på tvillingerne hele dagen,
fordi hendes mand, Francis, ikke kommer hjem fra Lancashire til i aften – du godeste!
Vi beslutter, at jeg smutter hjem midt på dagen, fodrer Minx, holder hende med
selskab i et par timer, og kører tilbage til Evesham for at hente Lois. Lois bliver
i mellemtiden hos Sarah og hjælpe hende med at passe på tvillingerne.
Vi står op og leger lidt med
tvillingerne i stuen, og læser dem børnebøger. Senere kører jeg hjem og jeg fodrer Minx, og
laver et par huslige opgaver: for eksempel støvsuger jeg overalt, for den første
gang siden tirsdag, da Sarahs familie flyttede ud - du godeste, vi er udmattede!
Vi læser tvillingerne børnebøger i Sarahs stue
på den mega-sofa, som Francis købte for nylig på Ebay
Sarah og Lois tager i mellemtiden på en
af Sarahs anstrengende udflugter sammen med tvillingerne. De går en lang lang
tur ved siden af floden, og spiser frokost på en lokal café. De kommer tilbage
til Sarahs hus og Sarah sætter tvillingerne i seng, så de kan tage sig en lang
lur. Mens tvillingerne sover, går Sarah på indkøb hos den lokale
Tesco-supermarked, der ligger lige rundt om hjørnet. Hun kommer tilbage og
sætter maden for første gang inde i det nye (brugte) fryse-køleskab, som
Francis købte på Ebay for et par dage siden.
Jeg kører i eftermiddag tilbage til Evesham. Da jeg
når dertil, finder jeg at tvillingerne stadig ligger og sover, og Sarah ikke
endnu er kommet tilbage fra supermarkedet. Lois og jeg slapper af med en kop te
på sofaen. Da jeg smuttede hjem for et par timer siden, efterlod jeg desværre
min mobiltelefon i Sarahs hus, og jeg så ikke en sms fra Alison: hun foreslog,
at vi taler i dag på Skype – du godeste! Men det vil have været umuligt under
omstændighederne, synes jeg. Jeg må kontakte hende i morgen.
Sarah kommer tilbage og vi giver
tvillingerne aftensmad. Solen skinner igen i dag, og tvillingerne kan lege ude
på terrassen – hurra! Vi kører hjem og vi spiser aftensmad. Minx er meget glad
for, at se os igen!
Buddy, familiens mega-hund, gør børnepasning endnu meget sværere,
fordi han vil gribe ind i alt, og han spiser hvad som helst,
så længe det er blødt - du godeste!
Solen skinner, og tvillingerne hygger sig med at lege ude på terrassen
Vores nabo, Frances, smutter ind hos os og vi snakker lidt med hende. Hun beder os om, at passe på deres hus fra i morgen i et par dage, mens de bor hos deres datter i Sussex, fordi de lokale skoler har påskeferie. Til gengæld spørger vi hende om, at hun kan passe på Minx, Alisons og Eds kat, hvis vi bor i næste uge i et vikendhus i Somerset. Alt er aftalt, og Lois og jeg går i gang med at reservere på internettet et lille sommerhus, der ligger i en lille landsby i nærheden af Watchet. Det vil være meget godt at slappe af i et par dage derovre, og genoplade vores batterier – hurra!
Vi har set, hvor hårdt Sarah arbejder,
og hun er tit udmattet. Men
det er snart ved at være Francis’ tur at bidrage med lidt mere. Vi ved godt, at det er meget svært at passe på tvillinger, især for en person: kan han
leve op til udfordringen?
No comments:
Post a Comment