I have put a cross on the
calendar, to remind me today to change the dates of our vacation in Perth,
Australia next year, when we visit our daughter Sarah and her family: our 3rd
visit since she and Francis and their then 2 and a half-year-old twin daughters
moved there in December 2015.
Flashback to April 2018 and our last
visit to Sarah.
Picturs: we visit the Cheeky Monkey
Brewery in the Margaret River region
When I booked our current plane
tickets initially, I unfortunately forgot the date of my niece Maria and her
partner Tom's wedding - Lois and I feel we can't miss Maria’s wedding: it could be the only wedding ever to
take place in my sister Gill’s family, who knows? It's possible. Maria's other
2 sisters have so far given no sign of an intention to get married one day,
though this could change, of course.
Flashback to May 2015: Gill and Peter
celebrate their 30th wedding anniversary
along with their 3 daughters and
partners, Gill's girlfriend Jill, and Jill's husband.
Tom and Maria are on the left
09:00 I sit down with the
computer and try to change the dates of our Australia trip online but without
success - damn! This is maybe because I have to pay a fee.
I steel myself and prepare to
call the Emirates airline helpline, which I have a bit of a phobia about, to put
it mildly. First of all, I'm afraid of having to wait a long time and listen to
awful music until an operator becomes available, and afterwards having to talk
to someone who maybe doesn't understand English that well - yikes!
In fact, it all goes very smoothly.
I only have to wait about 5 minutes before I get in touch with someone on the
help desk. And she is very friendly and solves all the problems entailed by my
desired date changes, which is a bit of a relief to put it mildly. What a
charming Arab woman - my god!
And she also changes the
arrangements for our driver pickup. All my worries suddenly fly away - hurrah!
I'm a bit of a nervous traveller, I have to admit. Next week I will have to buy
2 insurance policies and apply for two Australian visas – yikes, busy, busy
busy!
11:00 I get started re-formatting
the vocabulary lists I make for the benefit of our U3A Danish group members. I
have prepared a vocabulary list for each page of the Danish crime novel, Anna
Grue's "The Further You Fall", which is the group's current project. All of us
members are real old crows, and our memories are not as good as they once were, I have
to admit.
Breakthrough - Hooray! This
morning I learned how to format my lists using a so-called “continuous section
break”, so that half of each page (the novel’s text) is in 1 column and the
other half of the page is formatted into 2 columns, which is neater and uses
less paper, and is good for the planet ha ha ha!
old style: 2 pages, and lots of blank space
new style: 1 page only - hurrah! Better
for the planet ha ha ha!
12:30 We have lunch and
afterwards I go to bed and take a short afternoon nap. I get up at 3 pm and hop
on my fitness bike. I cycle 6 miles, which is back to my usual standard -
hurrah (again) !
16:00 I take a look at my
smartphone and the Danish news media. I see that my favourite Danish stand-up
comedian, Linda P. (Linda Pedersen), has been talking to journalists about Bornholmish,
the Danish dialect spoken by residents of the Danish island of Bornholm in the
Baltic Sea.
Bornholm Island in the Baltic Sea (extreme
right)
Linda, a declared bisexual, is
currently with a man from Bornholm, so she is getting used to the islanders' dialect.
About the Bornholm dialect she
says, according to extrabladet.dk, “I can't take that language seriously. There
is not a single thing in the world that can make Bornholmish cool.
“You will never see a psychotic
and murderous Mads Mikkelsen leaning against a door frame speaking Bornholmish. It’s just
not going to happen", she said with a laugh. “You can get away with being a
serial rapist if you talk dirty in Bornholmish. The victim would just laugh and
think 'no, I wasn't really raped. I just got 'curly-burly-burlied.' ”
Women can still say this kind of
thing, but not men, at least not now in this era of political correctness, the
#metoo movement, etc. – that’s for sure.
Linda Petersen (right) with her ex-wife,
Melissa Nicolajsen
She has also been telling her
audience about what it feels like to be with a man again, after a couple of
relationships with women, including a marriage to Melissa Nicolajsen.
“It is so much fun to be with a
man again. There was one thing I had forgotten about and that was the condom palaver.
We used a condom for a long time, and it worked really well until it
disappeared in the middle of an act,”she says with a laugh.
"And we're kind of like,
'Where the hell did that go to?'
"Then we realise it is somewhere
in me. We agree fairly quickly that it cannot just stay there and float around.
Not because I suffer from a tidiness mania or anything, but I do like to be
smart when guests arrive - and I could sense that I was not eager to go up there, because I was afraid of what else I might find, ”she
laughed.
So the couple then embarked on a wider
discussion about how to get the condom out without having to involve doctors.
“I know it has to come out. So I do a
little digging. I panic a little, about the idea of going to the hospital and
having a nurse put her hand up there. I could sense that I just couldn't handle all
that.
“Then in the middle of the debate
about whether or not to use a crochet hook, it falls out. I realise how flabby I
am on a scale of 1 to 10, right? There shouldn't be that much space there. "
Linda Pedersen, my favourite Danish
stand-up comedian
I sympathise a bit with Linda
when it comes to having to admit I tend to suffer from bouts of tidiness
mania when guests come to us. I find I just have to dig the vacuum cleaner out and suchlike, and go to work with a hint of desperation.
Fortunately, it is not often that
we have guests - but now we hold some sort of U3A group meeting every week:
every other week we have our U3A Danish group's fortnightly meeting, and the
other week Scilla's U3A Old Norse group's fortnightly meeting.
I often think that if we didn't
hold these two group meetings, the house would quickly turn into one big total
mess. When it comes to our neighbours, Bob, our "neighbour to the
south", a retired builder, never sets foot inside the house, except when he
has agreed to do some do-it-yourself job for us - he prefers to stay outside
on the doorstep, for some reason. Perhaps thinking better be on the safe side
and stay out of it, I suspect.
And our neighbours 2 doors away
to the north, Frances and Stephen, do not notice our uncluttered living and
dining room, because their house is much much worse, to put it mildly. My goodness!
18:00 We have dinner and spend
the rest of the evening watching a bit of television. An interesting programme
is on, all about the background to this year's BBC Proms Concert season. The
programme's host is the charming Katy Derham.
Katy interviews the charming
young composer Hannah Kendall, who declares herself a "millennial" -
yikes! And she's already had two of her pieces performed during recent Proms
seasons - yikes (again) !!!
Katy asks Hannah to explain how
her creative process works.
She replies that she starts with
a sheet of paper on which she draws lines, shapes, colours, dots, lines, etc.
I suspect that Hannah's creative
processes will be quite typical of millennial composers, and a lot of older
ones too, to their shame.
It must be a bit of a relief not
to have to think about boring things like musical notes, tones and (God forbid)
memorable tunes ha ha.
My god, what a crazy world we
live in !!!!
22:00 We go to bed - zzzzzzzz
!!!!
Danish translation: lørdag den
10. august 2019
Jeg har sat et krys i kalenderen for at minde mig om at skifte i dag
datoerne til vores ferie i Perth, Australien næste år, nå vi besøger vores
datter Sarah og hendes familie: vores 3. besøg siden hun og Francis og deres
dengang 2,5 årige tvillingedøtre flyttede derover i december 2015.
tilbageblik
til april 2018 og vores seneste besøg hos Sarah.
Vi besøger
Cheeky Monkey-bryggeriet i Margaret River-regionen
Da jeg bookede vores nuværende flybilletter oprindeligt, glemte jeg desværre
datoen af min niece Maria og hendes partner Toms bryllup – Lois og jeg føler,
vi ikke kan gå glip af Marias bryllup: det kunne være det eneste bryllup, der
finder sted i min søster Gills familie, hvem ved? Det er muligt. Marias andre 2
søstre har hidtil givet ikke noget spor efter, at de har til hensygt at gifte
sig en dag, selvom dette kunne ændre sig, selvfølgelig.
Tilbageblik
til maj 2015: Gill og Peter fejrer deres 30-års bryllupsdag
sammen med
deres 3 døtre og partnere, Gills veninde Jill, og Jills mand.
Tom og Maria
står til venstre
09:00 Jeg sætter mig med computeren og prøver at skifte datoerne online
men uden succés – pokkers! Dette er måske fordi jeg må betale et gebyr.
Jeg stålsætter mig og forbereder mig på at ringe Emirates-flyselskabets
helpline, hvilket jeg har lidt af en fobi om, for at sige mildt. Jeg er først
og fremmest bange for at måtte vente lang tid og lytte til forfærdelig musik,
indtil en operator blive ledig, og bagefter tale med én, der ikke forstå
engelsk godt – yikes!
Faktisk går det hele meget godt. Jeg behøver kun at vente omkring 5
minutter, før jeg får forbindelsen med en helpdesk-medvirkere, og hun er meget
venlig og løser alle de problemer medført med mine ønskede datoforandringer,
hvilket er lidt af en lettelse for at sige mildt. Sikke en charmerende arabisk
kvinde – du godeste!
Og hun skifter også arrangementerne til vores chaufførafhentning. Alle mine bekymringer flyver væk – hurra! Jeg
er lidt af en nervøs rejsende, det må jeg indrømme. Næste uge skal jeg købe 2
forsikringspolicer og ansøge om to australske visa – yikes travlt, travlt
travlt!
11:00 Jeg går i gang med at formatere de ordforrådlister jeg udfærdiger
til fordel for vores U3A danske gruppes medlemmer. Jeg har udarbejdet en
ordforrådliste til hver side af den danske krimiroman, Anna Grues ”Dybt at
falde”, der er gruppens nuværende projekt. Alle vi medlemmer er gamle krager,
og vores hukommelse er ikke så godt, som den engang var, det må indrømme.
Gennembrud – hurra! Jeg har i morges lært hvordan man skal formater mine
lister, så halvdelen af hver side (romanens tekst) er i 1 kolonne, og den anden
halvdel består at 2 kolonner, hvilket er sirligere, og bruger mindre papir,
hvilket er godt for planeten ha ha ha!
gammel stil:
2 sider
ny stil: 1
side – hurra! Bedre for planeten ha ha ha!
12:30 Vi spiser frokost og bagefter går jeg i seng for at tage en kort
eftermiddagslur. Jeg står op kl 15 og hopper op på min kondicykel. Jeg cykler 6
miles, hvilket er tilbage til min sædsvanlige standard – hurra!
16:00 Jeg kigger lidt på min smartphone og de danske nyhedsmedier. Jeg
ser at min yndlings-danske-standup komiker, Linda Pedersen, har været i gang
med at tale til journalister om bornholmisk, den danske dialekt, som bliver
talt af indbyggere af den danske ø Bornholm i Østersøen.
Øen Bornholm
i Østersøen (til højre)
Linda, der er
erklæret sig biseksuel, er i øjeblikket sammen med en mand, der kommer fra
Bornholm.
Hun siger, ifølge
ekstrabladet.dk, at ”jeg kan ikke tage
det sprog seriøst. Der findes ikke en eneste ting i verden, der kan gøre
bornholmsk cool. Du kommer aldrig til at se en psykotisk og morderisk Mads
Mikkelsen læne sig op ad en dørkarm og tale bornholmsk. Det sker ikke, sagde
hun med et grin. Du kan slippe af sted med at være serie-voldtægtsmand, hvis du
dirtytalker på bornholmsk. Offeret ville storgrine og tænke 'ej, jeg blev ikke
rigtig voldtaget. Jeg blev Krølle-Bølle bollet'.”
Kvinder kan sige
denne slags, men ikke mænd, i det mindste nu i denne æra af politisk korrekthed,
#metoo-bevægelsen osv – det ved jeg med sikkerhed!
Linda
Petersen med sin eks-kone, Melissa
Nicolajsen
Hun har også
blevet i gang med at fortælle sit publikum om hvordan det føles at være sammen
med en mand igen, efter et par forhold med kvinder, inklusive et ægteskab med
Melissa Nicolajsen.
”Det er sgu
sjovt at være sammen med en mand igen. Der var en ting, jeg havde glemt, og det
var kondomballade. Vi brugte kondom rigtig længe, og det fungerede rigtig
længe, indtil det forsvinder midt i akten”, siger hun med et grin.
”Og vi er sådan lidt: 'Hvor
fanden bliver det af'. Vi finder ud af, at det ligger et sted oppe i mig. Vi
bliver rimelig hurtig enige om, at der kan det da ikke ligge og flyde. Ikke
fordi jeg lider af rengøringsvanvid eller noget, men jeg kan godt lide, at der
er ryddeligt, når der kommer gæster, og jeg kunne mærke, at jeg ikke var så
meget for at komme derop, fordi jeg var bange for, hvad jeg ellers ville finde”,
grinede hun.
Parret gik
derfor i gang med en større diskussion om, hvordan de får kondomet ud, uden at
de behøver at involvere læger.
”Det skulle ud. Så jeg går i
gang med en udgravning. Jeg panikker lidt, for tanken om, at jeg skulle på
hospitalet og have en sygeplejerske til at tage hånden op i mig én gang til.
Det kunne jeg mærke, at det orkede jeg bare slet ikke igen.
”Midt i diskussionen om,
hvorvidt jeg skal bruge en hæklenål eller ej, så falder det ud. Det falder ud,
hvor slap er jeg lige på en skala, altså? Så meget plads må der ikke være.”
Linda
Pedersen, min yndlings danske standupkomiker
Jeg sympatiserer lidt med Linda, når det kommer til at indrømme jeg har
tendens til at lide af et let anfald rengøringsvanvid, når der kommer gæster hos os, og jeg skal grave
støvsugeren frem og den slags, og gå desperat til værks.
Heldigvis sker det ikke ret
ofte, at vi har gæster – men nu holder vi et eller andet U3A gruppemøde hos os
hver uge: hver anden uge har vi vores U3A danske gruppes fjortendagsmøde, og
den anden uge Scillas U3A oldnordiske gruppes fjortendagsmøde.
Jeg tænker ofte, at hvis vi
ikke holdt disse to gruppemøder, ville huset blive hurtigt til én total rod.
Når det kommer til vores naboer, træder Bob, vores ”nabo mod syd” og
pensioneret byggemand, aldrig ind i huset, bortset fra, han har aftalt at gøre
ét eller andet gør-det-selv job hos os – han foretrækker at forblive udenfor på
trappetrinet, af en eller anden grund. Måske hellere være på den sikre side og
forblive udenfor, mistænker jeg.
Og vores naboer 2 døre væk
mod nord, Frances og Stephen, bemærker ikke vores uryddelige stue og spisestue,
fordi deres hus er meget meget værre, for at sige mildt. Du godeste!
18:00 Vi spiser aftensmad og bruger resten af aftenen på at se lidt
fjernsyn. De viser en interessant program, der handler om baggrunden til dette
års BBC Proms Concert-sæson. Programmets vært er den charmerende Katy Derham.
Katy interviewer den charmerende unge komponist Hannah Kendall, der
erklærer sig en ”millennial” – yikes! Og hun har allerede fået to af sine
stykker opført under nylige Proms-sæsoner – yikes (igen) !!!
Katy beder Hannah om at forklare, hvordan hendes kreative proces virker.
Hun svarer, at hun starter med en ark papir, hvor hun tegner linjer,
skikkelser, farver, prikker, streger osv.
Jeg mistænker, at Hannahs kreative processer vil være helt typiske hos
millennialle komponister. Det må være lidt af en lettelse, ikke at måtte tænke
på kedelige aspekter som musikalske noder, toner og (Gud forbyde) mindeværdige
melodier ha ha.
Du godeste, sikke en skør verden vi lever i !!!!
22:00 Vi går i seng – zzzzzzzz!!!!
No comments:
Post a Comment