08:30 Lois and I take a shower. At 10:30 am we have to drive
over to the local dental clinic to get our regular 6-monthly check-up with
Daria, the clinic's charming Romanian dentist, and afterwards our 6-monthly
appointment with Ursula, the clinic's buxom hygienic specialist.
Daria, the Romanian dentist with the good,
relaxed conversational skills
and the charming smile, photographed here
with a typical clinic patient
I comb my hair and make sure I give myself a close shave
because I know that both Daria and Ursula will be able to see my facial skin in
close-up. Another local dentist, Robert Cowan, well-known in the neighbourhood,
hit the headlines recently after telling journalists that one of his patients
had severe hair problems (source: Onion News).
Area dentist Robert
Cowan confirmed that he could see that his patient had not been brushing her hair,
adding that it did not take a trained professional to diagnose the woman's serious
hygiene problems.
"Most people
at least try to brush their hair just before their appointment, but this lady
clearly hasn't bothered to fix her hair for a few weeks," Cowan said,
adding that judging from her damaged roots, she was in danger of losing her locks
completely if she did not quickly start on a strict hair care regimen.
"She told me
that she brushes the mop-top twice a day, but that’s total bullshit. Her whole
head smells and there are little bits of
food stuck in there. You don't get those kinds of frizzy split ends by occasionally forgetting to untangle
your curls."
At press time,
Cowan had sent the woman home with a complementary extra wide-toothed comb and
a handful of shampoo samples.
A happy ending, but the publicity surrounding Cowan's punctiliousness
and demanding standards has made many local dental patients a little nervous, I
think, at least for the foreseeable future, or until the “shit storm” passes over.
our local dental clinic, photographed here with
its trademark trash-cans and dentist-bike
10:30 We drive over to the clinic. I sit down confidently
in Daria’s dental chair, because I am absolutely sure that I have not had the
slightest problem with my teeth since my last appointment in August 2018.
Unfortunately, Daria discovers that I have a tooth on the
left side of the mouth that has 2 holes in it, both of which were filled many
years ago. One filling is still just about intact, but the other is broken - damn!
I get an appointment for 2:45 pm tomorrow (Friday) so
Daria can replace that broken filling. It says on the consent form that it is
only a "small" filling, but it is nevertheless going to come to £96. Good
grief, what madness !!! And we are already paying £13 a month for membership of
the clinic's so-called "dental plan", which supposedly gives us a
discount !!!
What a crazy world we live in !!!!!
Lois is luckier - she doesn't have any problems at the
moment. We book our next 6-month checkup for July.
12:15 We come home and relax with a cup of coffee. I always
feel that if I have a dental appointment, then I have no choice but to write
off the whole day - even a checkup is insanely stressful. And now I have to
face another appointment tomorrow and it’s going to be far far worse - damn!
15:30 Lois comes back and we talk a little on the phone with
Alison, our elder daughter, who lives in Haslemere, Surrey, with Ed, her
husband, and their 3 children: Josie (12), Rosalind (10) and Isaac (8). The
family moved back to England 6 months ago, after almost 6 years of living in
Copenhagen.
Flashback to last August: (left to right) Rosalind, Isaac, Ed, Alison,
Josie and Lois
Ed was made redundant from his job in Denmark at the end
of March 2018, and he is still unemployed. He has applied for a lot of
positions in various commercial-law departments for the last 10 months, but so
far without success. A few weeks ago, he was close to getting a temporary job
at Patisserie Valerie, a cafe chain that had recently had huge financial
problems: it's fortunate that he failed to get the job because this week it’s
been reported that the company has gone bankrupt - yikes!
Nonetheless, the family does not seem to be short of cash
at least. Lois and I suspect that Ed received a generous compensation package
when he was made redundant: maybe as much as one year's salary, but we are only
speculating
16:30 I sit down with the computer and start preparing a
Danish vocabulary test, which I want our U3A Danish group members to take on
Thursday when the group's next meeting takes place here.
The right answers spell out one of stand-up comedian
Tim Vine's famous one-liners, "I’ve decided to sell my Hoover (ie vacuum
cleaner - Ed) - well, it was only collecting dust". Incidentally, the correct
answers to our Danish group's new vocabulary test must remain top secret until Thursday
3 pm, needless to say ha ha ha !!!
Tim Vine, mine and Lois's favourite stand-up
comedian
18:00 We have dinner and spend the rest of the evening
listening to the radio, an interesting programme in the series "Great
Lives". This evening's episode is about the legendary late British boxing
champion, Henry Cooper. The programme host is the charming Matthew Paris.
Each week, a celebrity nominates another celebrity, whom
he considers to be a great man, and the man's biographer (or other expert witness) comments and adds further
information. Today we hear Des Lynam, a former sports commentator, nominating
Henry Cooper as "the week’s great man ". The expert commentator is
Norman Giller, Cooper's biographer.
Cooper came from a boxing family, to put it mildly. His
father was a boxer, his grandfather was a boxer. Even his grandmother was a boxer -
"she boxed like a man", it was
said. My god, what madness!
He came from a typical working class background in
London, and was known for being a humble, kind, charming man, one of nature’s
gentlemen.
He was very absent-minded and had difficulty remembering
names. His oral English style was a little peculiar, to say the least. He used
to call Des Lynam, "Les Dynam". Another close
friend, Phil King, he called “John“ his whole life.
His manager, Jim Wicks, had a similar oral style. Wicks
tended to mangle well-known expressions and clichés. The term "a shrinking
violet" (ie a shy, introverted, and inhibited person) in Wicks' mouth turned
into "a shrinking violation" (as in "If you're a boxer, it's no
good being a shrinking violation ”).
Cooper was very popular in the UK, partly because of the
fact that the British love a loser. Once, Cooper narrowly failed to become
world champion in a boxing match against Cassius Clay (later Muhammad Ali) at Wembley
Stadium, London - Richard Burton and Liz Taylor were in the audience, taking a
break from the filming of “Cleopatra”.
Clay's "poem" before the match was "Any
more jive and Cooper will fall in five". But Clay later commented that
Cooper "hit me so hard that it shook up my ancestors in Africa".
Cooper's wife, Albina, was Italian, and he became as
popular in Milan as he was in Britain, which was nice.
22:00 We go to bed - zzzzzzzzzz !!!!!
Danish
translation
08:30 Lois og
jeg tager et brusebad og kl 10:30 kører vi over til den lokale tandlægeklinik
for at få vores regelmæssige 6-måneders checkup hos Daria, klinikkens
charmerende rumanske tandlæge, og vores 6-måneders aftale hos Ursula,
klinikkens frodige hygiejniske specialist.
Daria,
den rumanske tandlæge med de gode, afslappede samtalefærdigheder
og
det charmerende smil, fotograferet her sammen med en typisk klinikpatient
Jeg reder mit
hår, og sikrer, at jeg giver mig en tæt barbering, fordi jeg ved godt, at både
Daria og Ursula vil kunne se min ansigtshud i closeup. En anden lokal tandlæge, Robert Cowan,
velkendt i nabolaget, ramte
overskrifterne for nylig, efter han fortalte journalister, at en af hans
patienter havde alvorlige hårproblemer (kilde:
Onion News).
Den stedlige tandlæge Robert Cowan bekræftede at
han kunne se, at sin patient ikke har børstet håret og sagde, at det ikke
krævede en uddannet professionel til at diagnosticere kvindens alvorlige
hygiejneproblemer.
"De fleste mennesker prøver i det mindste at
børste håret lige før deres aftale, men denne dame har helt klart ikke gidet at
ordne håret i nogle uger," sagde Cowan og tilføjede, at ud at dømme fra
hendes ødelagte rødder var hun i fare for at tabe håret fuldstændigt, hvis hun
ikke hurtigt begyndte en regimenteret hårplejeplan.
"Hun fortalte mig, at hun børster parykken to
gange om dagen, men det er noget sludder. Hendes hele hoved lugter og der er
små stykker mad, der sidder fast derinde. Du får ikke de slags krusede,
splittede hårender på grund af at du lejlighedsvis glemmer at vikler dine
krøller fri. "
På pressetiden havde Cowan sendt kvinden hjem med
en gratis kam med ekstra brede tænder og et håndfuld shampooprøver.
En lykkelig
slutning, men publiciteten, der omgav Cowans pertentlighed og krævende
standarder, har gjort mange lokale tandlæge-patienter lidt nervøse, tror jeg,
mindst i overskuelig fremtid, eller indtil shitstormer er overstået.
10:30 Vi kører
over til klinikken. Jeg sætter mig selvsikker til rette i Darias tandlægestol,
fordi jeg er helt sikker på, at jeg ikke har haft det mindste problem med
tænderne, siden min sidste aftale i august 2018.
Desværre
opdager Daria, at jeg har en tand i venstre side af munden, der har 2 huller,
som begge to er blevet fyldt for mange år siden. Den ene fyldning er stadig
intakt, men den anden er brudt – pokkers!
Jeg får aftale
til kl 14:45 i morgen (fredag), så Daria kan udskifte den pågældende
fyldning. Det står på
samtykkeformularen, at det kun drejer sig om en ”lille” fyldning, men det bliver
ikke desto mindre imidlertid til 96£. Du godeste, sikke et vanvid!!! Og vi
betaler allerede 13£ om måneden for medlemskabet af klinikkens såkaldte ”tandlægeplan”,
hvilket angiveligt giver os en rabat!!!
Sikke en skør
verden vi lever i !!!!!
Lois er heldigere
– hun har ikke nogle problemer for tiden. Vi bestiller vores næste 6-måneders
checkup til juli.
Vi kommer hjem
og slapper af med en kop kaffe. Du
godeste, jeg føler, at hvis jeg har en tandlægeaftale, så har jeg ikke andet
valg end, at afskrive hele dagen – endda et checkup er så stressende, og nu
skal jeg stå over for en anden i morgen, og det vil være meget meget værre –
pokkers!
12:30 Vi
spiser frokost og bagefter går jeg i seng for at tage en gigantisk
eftermiddagslur. Jeg står op kl 15 – jeg kommer nedenunder, men Lois er ikke
hjemme. Hun har smuttet ud for at gå en kort tur rundt omkring på den lokale
fodboldbane.
15:30 Lois
kommer tilbage og vi taler lidt med Alison, vores ældste datter, der bor i
Haslemere, Surrey, sammen med Ed, sin mand, og deres 3 børn: Josie (12),
Rosalind (10) og Isaac (8). Familien flyttede tilbage til England for 6 måneder
siden, efter næsten 6 års ophold i København.
tilbageblik til august: (fra venstre til højre) Rosalind, Isaac, Ed,
Ali, Josie og Lois
Ed blev
afskediget fra sit job i Danmark i slutningen af marts 2018, og han er stadig
arbejdsløs. Han har ansøgt om en masse
stillinger i forskellige kommercielle-juridiske afdelinger i de sidste 10
måneder, men hidtil uden succes. For et par uger siden var han tæt på at få et
midlertidigt job hos Patisserie Valerie, en cafékæde, der for nylig har haft
enorme financielle problemer: det er heldigt , at det mislykkedes ham at få
jobbet, fordi det denne uge er blevet rapporteret, at firmaet er gået konkurs –
yikes!
Ikke desto
mindre virker familien ikke at være i bekneb for skillinger for at sige mildt.
Lois og jeg mistænker, at Ed fik en generøs kompensationspakke, da han bleve
afskediget: måske så meget som et års løn,men vi spekulerer bare.
16:30 Jeg
sætter mig med computeren og går i gang med at udarbejde en danske
ordforrådtest, som jeg vil have vores U3A danske gruppes medlemmer til at tage på
torsdag, når gruppens næste møde finder sted hos os.
De rigtige
svar staver en af standup komikeren Tim Vines berømte én-linje vittigheder, ”I’ve decided to sell my ’Hoover’ (dvs vacuum-cleaner: red) – well, it was only collecting dust”. I
øvrigt er de rigtige svar på vores danske gruppes nye ordforrådtest
tophemmelige indtil torsdag kl 15, unødvendigt at sige ha ha ha!!!
Tim
Vine, min og Lois’ yndlings-standupkomiker
18:00 Vi
spiser aftensmad og bruger resten af aftenen på at lytte til radio, et interessant
program i serien ”Great Lives”. Aftenens afsnit handler om den legendariske afdøde
britiske mesterbokser, Henry Cooper. Programmets vært er den charmerende
Matthew Paris.
Hver uge
nominerer en berømthed en anden berømthed, som han betragter som en stor mand,
og mandens biograf (eller en eller anden ekspertvidner) kommenterer og tilfører
yderliggere oplysninger. I dag hører vi Des Lynam, en tidligere
sportskommentator, nominere Henry Cooper som ”ugens stor mand”. Ekspertvidneren
er Norman Giller, Coopers biograf.
Cooper kom fra
en boksningfamilie, for at sige mildt. Han far var bokser, hans farfar var
bokser. Selve hans farmor var bokser – ”hun boksede som en mand”, var det
kommenteret. Du godeste, sikke et vanvid!
Han stammede
fra en typisk arbejdsklassebaggrund i London, og var kendt for ar være en
ydmygig, venlig, charmerende mand, en sand gentleman.
Cooper var
meget åndsfraværende, og havde svært ved at huske navne. Hans mundlige engelske
stil var lidt ejendommelig, for at sige mildt. Han plejede at kalde sin tætte
kammerat Des Lynam, for ”Les Dynam”. En anden tæt kammerat, Phil King, kaldte
han hele livet for ”John”.
Hans manager,
Jim Wicks, havde en lignende mundlig stil. Wicks havde tendens til at forvrænge
velkendte udtryk og klichéer. Udtrykket ”a shrinking violet” (en krympende
violet dvs en genert, introvert, forsagt og tilbageholdende person) blev i Wicks’
mund til ”a shrinking violation” (såsom
i det tilfælde af ”If you’re a boxer, it’s no good being a shrinking violation”).
Cooper var
meget populær i Storbritannien, delsvis på grund af, briterne elsker en taber. En
gang mislykkedes det Cooper snævert at blive verdensmester i boksekamper mod
Cassius Clay (den senere Muhammed Ali) på Wembley-stadiet, London – Richard Burton og
Liz Taylor var i publikummet, tagende en pause fra optagelsen af filmen Cleopatra.
Clays ”digt” før kampen var ”Any more jive and Cooper
will fall in five”. Man Clay
kommenterede senere, at Cooper ”slog mig så hårdt, at det rystede grundigt mine
forfædre i Afrika”.
Coopers kone, Albina, var
italiener, og han blev lige så populær i Milan, som i Storbritannien, hvilket
var rart.
22:00 Vi går i
seng – zzzzzzzzzz!!!!!
No comments:
Post a Comment