08:00 Lois and I get up and after
breakfast we drive into the village and swing by Waghorne's, the local butcher's
shop to buy meat, bread and cheese.
Waghorne's has recently won a prize from the Cotswold Life
magazine for the quality of their locally sourced meat and other products, and
on the counter we see a copy of the magazine's latest edition with photos of
the shop's staff.
The local Waghorne's butcher shop has recently won
a prize for the quality of their locally sourced meat and
other products
Afterwards, we pop into the nearby convenience store to
buy fruit and vegetables and afterwards into the local post office to buy a
superhero-themed 8-year birthday card for Isaac, our grandson in Haslemere, as
well as two copies of the "Peter Rabbit" children's magazine for Lily
and Jessie, our twin grandchildren in Perth, Australia.
A very cool superhero-themed 8th birthday card for Isaac
and 2 copies of the "Peter Rabbit" children's
magazine for Lily and Jessie in Australia
All 3 of them - Isaac, Lily and Jessie - have (partly
coincidentally) birthdays on July 26th (ie next Thursday). Isaac is turning 8
years old (life's best birthday in my opinion) and the twins 5 years. We have
already sent them by mail their birthday gifts, a Nintendo computer game for
Isaac, and a Kung Fu Panda DVD as well as a lot of other little things for Lily
and Jessie.
We come home and relax with a cup of coffee on the
terrace.
13:00 Lunch and afterwards I go to bed and take a huge
afternoon nap. I get up at 4pm and we relax with a cup of tea on the couch.
Our neighbors, Stephen and Frances, phone us. They want to swing
by later and thank us for looking after their house and garden during their recent
absence in the Czech Republic. The daughter of Frances' late penfriend invited
them to spend a week with her and her family in Karvina, a small town near
Ostrova in the eastern Czech Republic, not far from the Polish and Slovak
borders.
17:00 Stephen and Frances call at the door. We invite
them in for a little chat and a cup of tea. They have brought us a few souvenir
gifts from the Czech Republic, a box of luxury wafer biscuits and an
embroidered cloth of some kind (I'm not sure what we can use it for but it
looks very beautiful).
the box of luxury Czech wafer-biscuits
It's fun to hear about their vacation, although it's a
bit of shame that Frances has no "filter-button". She always gives
the fullest (and tiniest) details of anything she is talking about, and often does so repeatedly. She lacks the ability to filter out or abbreviate information. She
tells us for the hundred and seventh time the complicated story of how she met
her pen-friend while studying Czech at the university. But I'm going to let
that one slide.
My problem with people like Frances is that if I ask her
a question, I've already lost interest in the answer long before she's finished
talking, and I can then never remember exactly what the answer was. My god, I
am getting old, no doubt about that.
Unfortunately, Frances ends her visit by telling us some
sad news about Angela, who was best friends with our elder daughter Alison, when
they were both in 1st and 2nd grade (1980-2) and later in 6th grade after we moved back
to England from the USA.
Angela sadly died of breast cancer a week ago at the age of 43, in London. Life is fragile, even if we live from day to day as if it is forever: but one day we will get our comeuppance ha ha. Nothing is for ever.
Angela sadly died of breast cancer a week ago at the age of 43, in London. Life is fragile, even if we live from day to day as if it is forever: but one day we will get our comeuppance ha ha. Nothing is for ever.
Angela had only one daughter, Hannah (10) - the cancer
was discovered when Angela was breastfeeding Hannah, and Angela and her husband
decided not to have any more children. We will have to bring Alison the sad
news tomorrow night when we call her.
Alison and Angela actually drifted apart after 6th and
7th grade: Alison began to think Angela was too much of a goody-goody and went
into a bit of a rebellious phase. Saskia, who later became a "biker
chick", became Alison's best friend for the next couple of years.
Flashback to summer 1981: from left to right:
Alison & Angela (both 6 yrs), Linda (Angela's sister) and Sarah (both 4 yrs),
in the back garden of our former house in Cleevemount Road
18:30 Lois and I eat dinner and spend the evening
watching television. They are airing the regular weekly summary of the BBC
Proms concerts' new season, which started Friday last week.
Katie Derham, the programme's regular presenter
It's enjoyable for two old crows like Lois and me to
listen to Katie Derham's 3 young guests, all musical geniuses with brilliant
careers in front of them: Jacob Collier, the multitented jazz composer and
youtube star from London, Karina Canellakis, the American conductor, and
Danielle de Niese, the Australian-American soprano.
Lois and I, however, do not like the host Katie Derham's
get-up, with its fake decolleté - my god, we are so shallow ha ha.
20:00 We continue watching television, the 2nd episode of
the new season of "Dicte", which was broadcast last night on the
More4 channel.
The series is about a crime reporter in Aarhus named
Dicte Svendsen (played by Iben Hjejle). Up until last week, Dicte had a
co-star, her friend in the local police, John Wagner (played by Lars Bryggman),
but unfortunately in the first episode of the season Wagner was shot by
terrorists in a remote valley on the Syrian-Lebanese border, after he tried to
free Dicte's husband from his kidnappers.
Dicte, as a local criminal reporter in Aarhus, was
previously dependent on Wagner, a local detective, for information on local
crimes: information she could use on the newspaper and also make use of to get
involved in the solutions of the crimes.
Now Wagner is dead, but Dicte fortunately becomes friends
with Wagner's ex-wife, who is also working for the local police. That's lucky!
An enjoyable series, although the plot is full of holes,
we think. But we like to hear the Danish language. I have read, however, that
the series has been criticized in Denmark because all the main characters speak
with a Copenhagen accent, even though the story takes place in Aarhus, which is
located in Jutland. My god, what a crazy world we live in !!!!
As always with crime series where the main character is
not themselves a police officer, the writers always have trouble explaining how
he / she can now be more successful in finding the murderer than the police
are. Dicte tends to look around the area and interrogate suspects and
witnesses, as if she were a policewoman. And everyone always answers her
question without hesitation, which seems a little strange.
Tonight, it's Dicte and her sister who come across the
body of the vanished (i.e. murdered) woman in a nearby lake. The local police
failed to find it - good grief, what madness !!!!
22:00 We go to bed - zzzzzzzz !!!!
Danish
translation
08:00 Lois og
jeg står op og går i bad. Efter morgenmad kører vi ind i landsbyen og smutter
ind i Waghornes, den lokale slagterforretning for at købe kød, brød og ost.
Waghornes har
for nylig vundet en pris fra Cotswold Life-magasinet for kvaliteten af deres
lokalt fremskaftede kød og andre produkter, og på disken ser vi et eksempel af magasinets
seneste udgave med fotos af butikkens personale.
Den
lokale Waghornes-slagterforretning har for nylig vundet
en
pris for kvaliteten af deres lokalt fremskaffede kød og andre produkter
Bagefter
kigger vi ind i den nærliggende nærbutik for at købe frugt og grøntsager, og
bagefter ind i det lokale postkontor for at købe et superhelt-temaet 8-års
fødselsdagkort til Isaac, vores barnebarn i Haslemere, samt to eksempler
af ”Peter Rabbit”-børnemagasin til Lily
og Jessie, vores tvillingebørnebørn i Perth, Australien.
Et
meget sejt superhelt-temaet 8-års fødselsdagkort til Isaac
og
2 eksempler af ”Peter Rabbit”-børnemagasin til Lily og Jessie i Australien
Alle 3 af dem
– Isaac, Lily og Jessie - har (delvis tilfældigvis ha ha) fødseldag den 26.
juli (dvs på torsdag). Isaac fylder 8 år (livets bedste fødselsdag efter min
mening) og tvillingerne 5 år. Vi har allerede sendt dem med post deres
fødselsdaggaver, et Nintendo computerspil til Isaac, og en Kung Fu Panda dvd
samt en masse andre små ting til Lily og Jessie.
Vi kommer hjem
og slapper af med en kop kaffe på terrassen.
13:00 Frokost
og bagefter går jeg i seng og tager en gigantisk eftermiddagslur. Jeg står op
kl 16 og vi slapper af med en kop te i sofaen.
Vores naboer,
Stephen og Frances, ringer til os. De vil smutte ind hos os og takke os for at
passe på deres hus og have under deres nylige fravær i Tjekkiet. Datteren af
Frances’ afdøde penneven inviterede dem til at tilbringe en uge hos hende og
hendes familie i Karvina, en lille by i nærheden af Ostrova i det østlige
Tjekkiet, der ligger ikke ret langt fra de polske og slovakiske grænser.
17:00 Stephen
og Frances ringer på døren. Vi inviterer dem ind til lidt snak og en kop te. De
har medbragt et par souvenir gaver til os fra Tjekkiet, en kasse med
luksuswaferkiks og en broderet klud af en eller anden type (jeg er ikke helt
sikker på, hvad man skal bruge den til, men den ser meget smuk ud).
Kassen
med tjekkiske luksuswafterkiks
Det er sjovt
at høre om deres ferie, selvom det er lidt af en skam, at Frances har ingen
”filter-knap”. Hun giver altid de fulde (og mindste) detaljer om noget som
helst, hun siger om, ofte i gentagende gange. Hun mangler evnen til at filtrere
ud eller forkorte information. Hun fortæller os for hundrede og syttende gang,
den komplicerede historie om, hvordan hun mødte sin penneven, mens hun
studerede tjekkisk på universitetet. Men det springer jeg over!
Mit problem
med mennesker som Frances er, at hvis jeg stiller hende et spørgsmål, har jeg
allerede mistet interesse for svaret længe før hun er færdig med at tale, og
jeg kan derefter aldrig huske, præcis hvad svaret var. Du godeste, jeg bliver
gammel, ingen tvivl om det!!!
Desværre ender
Frances sit besøg med at fortælle os nogle triste nyheder om Angela, der var
perlevenner med vores ældste datter Alison, da de begge gik i 1. og 2. klasse,
og senere i 6. klasse, efter vi flyttede tilbage til England fra USA. Angela
døde desværre af brystkræft for en uge siden på 43 år, i London.
Livet er
skrøbeligt, selvom vi lever fra dag til dag som om det er evigt: men en dag vil vi få løn som forskyldt ha ha! Intet er for evigt.
Angela havde kun
en datter, Hannah (10) – kræftet blev opdaget, da Angela ammede Hannah, og
Angela og hendes mand besluttede ikke at få flere børn. Vi vil skulle bringe Alison den triste nyhed i
morgen aften, når vi ringer til hende.
Alison og
Angela drev faktisk fra hinanden efter 6. og 7. klasse: Alison begyndte at
synes, Angela var lidt af en goody-goody, og gik ind i lidt af en oprørsk fase.
Saskia, der senere blev til en ”rockertøs”, blev Alisons bedste veninde i et par år.
Tilbageblik
til sommeren 1981: fra venstre til højre
Alison og Angela (begge 6 år), Linda (Angelas lillesøster) og Sarah (begge 4 år),
i baghaven af vores tidligere hus i Cleevemountvej
18:30 Lois og
jeg spiser aftensmad og bruger aftenen på at se lidt fjernsyn. De viser den
regelmæssige ugentlige resumé af BBC Proms-koncerternes nye sæson, der startede
fredag sidste uge.
Katie Derham, programmets vært
Det er
nydeligt for to gamle krager som Lois og mig at lytte til Katie Derhams 3 unge
gæster, alle musikalske genier med en strålende karriere foran dem: Jacob
Collier, den multitalentede jazz-komponist og youtube-stjerne fra London, Karina
Canellakis, den amerikanske dirigent, og Danielle de Niese, den
australsk-amerikanske sopran.
Lois og jeg
kan imidlertid ikke lide værten Katie Derhams påklædning, med dens falske
kavalergang – du godeste, vi er så overfladiske ha ha!!!!
20:00 Vi
fortsætter med at se lidt fjernsyn, det 2. afsnit af ”Dicte”s nye sæson, der blev
sendt i går aftes på More4-kanalen.
Serien handler
om en aarhusianske kriminelreporter, der hedder Dicte Svendsen (spillet af Iben
Hjejle). Op til sidste uge havde Dicte en co-stjerne, hendes ven i det lokale
politi, John Wagner (spillet af Lars Bryggman), men desværre i sæsonens 1.
afsnit blev Wagner skudt af terrorister i en fjern dal på den syrisk-libanesiske
grænse, efter han prøvede at befrie
Dictes mand fra hans kidnapperer.
Dicte, som en
lokal kriminelreporter i Aarhus var før i tiden lidt afhængig af Wagner, en
lokal detektiv, for at få information om lokale forbrydelser: information, hun kunne bruge på avisen og
bruge også til at blive selv involveret i løsningerne af forbrydelserne.
Nu er Wagner
desværre død, men Dicte heldigvis bliver snart venner med Wagners eks-kone, som
også arbejder for det lokale politi. Det er heldigt!
En nydelig serie,
selvom plottet er fuld af huller, synes vi. Men vi kan godt lide at høre det
danske sprog. Jeg har imidlertid læst, at serien er blevet kritiseret, fordi
alle de hovedfigurer taler med en københavnske accent, selvom historien
udspiller sig i Aarhus, der ligger på Jylland. Du godeste, sikke en skør verden
vi lever i !!!!
Som altid med
krimi-serier, hvor hovedfiguren ikke selv er politimand, har forfatterne altid svært
med at forklare, hvordan han/hun kan nå at få mere succes med at finde
gerningsmanden, end politiet. Dicte har
tendens til at kigge rundt omkring i området og forhøre mistænkte og vidner,
lige som om, hun er politikvinde. Og alle besvarer hendes spørgsmål uden at
tøve, hvilket virker lidt mærkeligt.
I aften er det
Dicte og hendes søster, der falder over liget af den forsvandte (dræbte) kvinde
i en nærliggende sø. Det mislykkedes det lokale politi at finde det – du godeste,
sikke et vanvid!!!!
22:00 Vi går i
seng – zzzzzzzz!!!!
No comments:
Post a Comment