Thursday, 29 June 2017

Onsdag den 28. juni 2017 kl 16:30 indtil torsdag den 29. juni 2017 kl 16:29

16:30 Lois og jeg taler lidt med Alison, vores datter i København. For første gang bruger vi whatsapp-appen for at ringe til hende, og det virker godt. Hun siger, at hendes familie vil køre på lørdag gennem Tyskland til Holland, og tage færgen lørdag aften fra Hoek van Holland. De ankommer til Harwich [/ˈhærɪtʃ/], Essex søndag morgen tidligt. De forventer at ankomme midt på dagen i Cheltenham, hvis alt går godt. De vil opdatere os via sms under rejsen.

Ed, Alisons mand, kommer med selvfølgelig, men han vil desværre ikke kunne slappe af under ferien. Han skal hver dag på arbejde, enten til Theale, Berkshire (hvor selskabets hovedkontor har til huse), eller til London eller måske endda til Sverige – du godeste, sikke et vanvid!!!!

Vi spørger Alison, hvilken slags mad børnene for tiden godt kan lide, især morgenmadsprodukter og grøntsager, som de altid har været kræsne overfor.

Alison siger, at børnene glæder sig meget til at tilbringe et par uger i England. De elsker meget deres liv i Danmark, men det må være lidt underligt at leve på en lille engelsk-talende ”ø” midt i et stort dansktalende ”hav” – det har jeg ikke nogen tvivl om. De går i en engelsktalende skole og høre til engelsktalende grupper, når det kommer til aktiviter uden for skolen, som for eksempel svømning, drama, rugby osv. Men når de er ude i byen, er de omgivet af det danske sprog, som de for det meste ikke forstår.

Når det kommer til fjernsyn, har de forskellige kabelkanaler og internettet med mange film til rådighed på forlangende, men ikke almindelige dagligt planlagte programmer, der starter og ender på et bestemt tidspunkt, med reklamepauser osv. Stakkels dem!!!!

18:00 Lois og jeg er lidt trætte igen. Vi har brugt hovedparten af dagen på at rydde op i huset i forberedelse på Alisons besøg.

19:15 Lois skal ud. Hun ønsker at deltage i sin kirkes månedlige forretningsmøde, der finder sted i aften i Tewkesbury. Alf kører forbi og henter hende. Jeg har lidt alenetid og lytter lidt til radio.

22:15 Lois kommer hjem igen og vi snakker lidt om sin kirkes forretningsmøde, der handlede om pop-up shoppen, kirken planlægger at drive midt i byen Tewkesbury til juli og august. Lois har indvilliget i, at hjælpe til med at bemande shoppen på nogle specifikke dage. Kirkens medlemmer har allerede udstyret shoppen med forskellige montre osv, der publiserer både artiklerne i kirkens trosbekendelse, og også medlemmernes aktiviteter i byen.

Jeg kigger lidt på billeder af shoppen på nettet, og den ser meget professionel ud – det må jeg nok sige!





Pop-up shoppen, som Lois’s kirke planlægger at åbne
midt i byen. Hvor ser den professionel ud!!!
Selvom ekspeditøren i hjørnet (det 2. billede) ser lidt for gammel ud ha ha ha!

Lois siger, at der var en lidenskabelig debat om indholdet af ”goodie-posen”, som shoppens besøgende kan få med hjem. Andy, der er den mest aktive medlem blandt kirkens ledelse, insisterede på, at der måtte være en årlig bibellæsningsplan i hver goodie-pose, selvom mange andre deltagere ikke var enige med ham i det – jeg har ikke den fjerneste idé om, hvad de forskellige argumenter var. Du godeste!  Måske syntes de, at det var lidt påtrægende, men det er jeg ikke helt sikker på. Jeg er for øjeblikket lidt søvnig – jeg kan spørge Lois om det i morgen.

Jeg går i seng, men Lois trænger til at geare ned efter begejstringen af aftenens forretningsmøde. Jeg anbefaler en interessant program ”Første dates”, der handler om potentielle kærestepars første dates, og om de viser sig at være lovende, eller ej.

23:00 Jeg vågner ikke, da Lois kryber under dynen til mig. Zzzzzzzz!!!!!

04:45 Jeg står tidligt op og laver én af mine rutinemæssige danske ordforrådtest.


07:30 Jeg hopper tilbage op i sengen til Lois og vi drikker vores morgenté. Vi diskuterer lidt ”Første dates”, programmet Lois så i går aftes, efter jeg gik i seng. Endnu engang, siger hun, var det de heteroseksuelle kvinder, der havde tendens til at nægte deres potentielle mandlige elskere, som Channel Four havde valgt dem som datepartnere.

Parret, der havde den bedste kemi var to lesbiske kvinder, synes Lois: Anne, der kommer fra Namibia, og Chaka, der oprindeligt kom fra Berlin.

Anne(til venstre) og Chaka (til højre)
havde den bedste kemi, ifølge Lois

Anne ser meget mandlig ud, mens Chaka ser meget kvindelig ud. Faktisk siger Chaka, at hun nu og da er blevet bortvist fra homoseksuelle natklubber på grund af, at hun ikke så bøsse nok ud – du godeste, sikke et vanvid!!!!

Et af de 4 heteroseksuelle par, Graeme og Daniella, havde også ganske god kemi, siger Lois. Graeme blev for nylig enke, og Daniella er en indvandrer fra Polen. Vi spekulerede om, om begge to havde gode praktiske grunde til at starte et fast forhold – Graeme har svært for tiden med at opdrage to unge børn, og måske vil Daniella gifte sig for at forstyrke sin status som indvandrer i Storbritannien. Men måske er vi for skeptiske??? Det er vi ikke helt sikre på.

Graeme er for nylig blevet enke
og Daniella er en polske indvandrer. Et ægteskab lavet i himlen???

Vi går i bad og så klæder vi os på. Vi står op og spiser morgenmad.

09:30 Lois skal ud. Hun har aftale hos den lokale damefrisør, Billy Shears. Jeg går i gang med at rydde op i stuen og støvsuger, fordi vores U3A danske gruppes næste møde finder sted hos os i eftermiddag.

Jeg udarbejder en ordforrådtest, jeg vil have gruppens medlemmer til at tage. De rigtige svar staver sætningen ”Gro i ro, lær fra træer” (en citat, der stammer fra Piet Hein [Niels Bohrs ven], lader det til – godt råd, der er jeg helt sikker på!!!!). De rigtige svar er tophemmelige indtil kl 15, unødvendigt at sige ha ha ha!!!


11:30 Sarah, vores datter i Perth, Australien, ringer til os. Jessica, én af hendes og Francis’s 4-årige tvillinger har feber og en dårlig mave i dag. Jeg synes, det var lidt af en lettelse for hende til at snakke om det med Lois. Francis er ikke hjemme for tiden – han besøger sin syge mor i Devon.

12:30 Vi spiser frokost og bagefter går jeg i seng for at tage mig en gigantisk eftermiddagslur – zzzzzz!!!

14:00 Jeg står op og forbereder mig på vores U3A danske gruppes næste møde.

14:30 Gruppens medlemmer ankommer og vi snakker om Joys ferie i Polen og vores ferie i Danmark og andre emner. De kan godt lide at snakke sammen, og for en gangs skyld forhindrer jeg dem ikke i at hygge sig på denne måde, før jeg graver min seneste danske ordforrådtest frem og vi endelig går i gang med at lave lidt arbejde – du godeste, jeg viser dem, at jeg kan være ganske sød, når jeg vil det ha ha ha!

Efter jeg giver dem alle deres karakterer (A - høje, B - gode eller C - dårlige ha ha ha), genoptager vi læsningen af vores danske kriminovelle, ”Forbandet” af Gittemie Eriksen. Vi når at læse kun 6 sider i dag, men det nøjes jeg med. Vi er alle rustne – vi har ikke mødt i 6 uger, så derfor ville jeg have dette møde til at være en rolig start – vi må ikke glemme Piet Heins råd: gro i ro, lær fra træer ha ha ha!

16:15 Gruppens medlemmer skal af sted. Lois og jeg slapper af med en kop te i sofaen.

English translation

16:30 Lois and I talk a little with Alison, our daughter in Copenhagen. For the first time, we use the whatsapp app to call her and it works well. She says her family will drive through Germany to Holland on Saturday, and take the ferry Saturday evening from the Hook of Holland. They arrive at Harwich [/ hærɪtʃ /], Essex early on Sunday morning . They expect to arrive in Cheltenham around midday if all goes well. They will update us via sms during the journey.

Ed, Alison's husband is coming along of course, but unfortunately, he will not be able to relax during the holiday. He has to go to work every day, either to Theale, Berkshire (where the company's head office is), or to London or maybe even to Sweden - good grief, what madness !!!!

We ask Alison what kind of food the children like, especially breakfast cereals and vegetables which they have always been fussy about.

Alison says the children are looking forward to spending a couple of weeks in England. They love their lives in Denmark, but it's a little strange to live on a small English-speaking “island” in the middle of a large Danish-speaking “sea” - I have no doubts about that. They attend an English-speaking school and belong to English-speaking groups when it comes to activities outside school, such as swimming, drama, rugby, etc. But when they are out in the town they are surrounded by the Danish language which they mostly do not understand.

When it comes to television, they have various cable channels and the internet with many movies available on demand, but not regular daily scheduled programs that start and end at a certain time, with commercial breaks, etc. Poor them !!!!

18:00 Lois and I are a little tired again. We have spent most of the day clearing up the house in preparation for Alison's visit.

19:15 Lois has to go out. She wants to attend her church's monthly business meeting taking place tonight in Tewkesbury. Alf drives by and picks her up. I have a little alone time and listen to the radio.

22:15 Lois returns home and we talk a little about her church's business meeting, which was about the pop-up shop the church is planning to run in the middle of Tewkesbury this July and August. Lois has agreed to help out with manning the shop on a few specific days. Church members have already equipped the shop with various displays, etc., which publicise both the articles in the Church's creed, and also the members' activities in the town.

I take a little look at pictures of the shop online and it looks very professional, I must say!





The pop-up shop, which Lois's church plans to open
in the middle of the town. How professional it looks !!!
Although the assistant in the corner (2nd picture) looks a bit too old ha ha ha.

Lois says there was a passionate debate about the content of the "goodie bag" that the shop's visitors can take home with them. Andy, the most active member in the Church's leadership, insisted that there should be an annual Bible reading plan in every goodie bag, although many other participants did not agree with him on that - I do not have the faintest idea of what the different arguments were. My goodness! Perhaps they thought it was a little pushy, but I'm not entirely sure. I'm rather sleepy for now - I can ask Lois about it tomorrow.

I go to bed, but Lois needs to wind down after the excitement of tonight's business meeting. I recommend an interesting program "First Dates" that's about first dates of potential lovers and whether they prove to be promising or not.

23:00 I do not wake up when Lois creeps under the blanket with me. Zzzzzzzz !!!!!

04:45 I get up early and do one of my routine Danish vocabulary tests.


07:30 I jump back in bed with Lois and we drink our morning tea. We spend a bit of time discussing "First dates", the programme Lois saw last night after I went to bed. Once again, she says, it was the heterosexual women who tended to reject the potential male lovers that Channel Four had chosen for them as date partners.

The couple who had the best chemistry were two lesbians, thinks Lois: Anne, who comes from Namibia, and Chaka, originally from Berlin.

Anne (left) and Chaka (right)
had the best chemistry, according to Lois

Chaka says she has occasionally been barred from gay nightclubs, because she didn’t look gay enough. Good grief – what madness!!!

One of the 4 heterosexual couples, Graeme and Daniella, also had quite good chemistry, says Lois. Graeme recently became a widower, and Daniella is an immigrant from Poland. We wondered if both had good practical reasons for starting a steady relationship - Graeme is struggling to raise two young children, and maybe Daniella wants to get married to strengthen her immigrant status in Britain. But maybe we are being too sceptical ??? We are not entirely sure about that.

Graeme has recently become a widower
and Daniella is a Polish immigrant. A marriage made in heaven ???

We go in the shower and then we get dressed. We get up and have breakfast.

09:30 Lois has to go out. She has an appointment at the local lady's hairdresser, Billy Shears. I get going with clearing up in the living room and vacuuming because our U3A Danish group's next meeting will be taking place here this afternoon.

I draw up a vocabulary test I want the members of the group to take. The correct answers spell the phrase "Grow peacefully, learn from trees" (a quote from Piet Hein [Niels Bohrs friend], it seems - good advice, I'm absolutely sure !!!!). The correct answers are top secret until 3pm, needless to say ha ha ha !!!


11:30 Sarah, our daughter in Perth, Australia, calls us. Jessica, one of her and Francis's 4-year-old twins has a fever and an upset stomach today. I think it was a bit of a relief for her to talk about it with Lois. Francis is not home at the moment - he is visiting his sick mother in Devon.

12:30 We have lunch and afterwards I go to bed and take a gigantic afternoon nap - zzzzzz !!!

14:00 I get up and prepare for the next meeting of our U3A Danish group.

14:30 The group members arrive and we talk about Joy's holiday in Poland and our holiday in Denmark and other topics. They like to talk together, and for once I do not stop them enjoying themselves in this way before I dig out my latest Danish vocabulary test and we finally start doing some work - my goodness! I want to show them that I can be jolly nice when I want to be ha ha ha!

After I have given them all their grades (A - high, B - good or C - bad ha ha ha), we resume reading our Danish crime scene, "Accursed" by Gittemie Eriksen. We only read 6 pages today, but I am content with that. We are all rusty - we have not met for 6 weeks so I want this meeting to be a fun start - we must not forget Piet Hein's advice: grow peacefully, learn from trees ha ha ha!

16:15 The members of the group have to leave. Lois and I relax with a cup of tea on the couch.


No comments:

Post a Comment