17:00 Alison, vores datter i København, sender mig en sms. Hun vil gerne
udskyde vores Skype-opkald indtil i morgen. Hun har taget Rosalind, sin 8-årige
datter, til karate-klub og Rosalind vil have hende til at blive siddende
derinde, mens hun dyrker hendes ting. Vi bestemmer kaldet til i morgen kl 17
(dansk tid), fordi Lois skal ud – hendes bibelseminar finder sted hver tirsdag
aften.
18:00 Lois og jeg spiser aftensmad og bruger resten af aftenen på at lytte
til radio, en interesssant program, der handler om forbindelsen mellem reklamer
og idealisme, startende fra den berømte banebrydende Coca-Cola ”hill-top” reklame
fra 1971.
Reklamen brugte en sang skrevet af to unge sangskrivere, Roger Cook and
Roger Greenaway, der boede i Fishponds, en lille forstad til byen Bristol.
Parret havde allerede skrevet mange hitsange til Gene Pitney, Cliff Richard,
Fortunes osv, og Coca-Colas reklamebureau, McCann-Erickson, var blevet
interesseret for at hyre dem til en ny Coca-Cola reklamekampagne.
En af bureauets tekstforfattere, Billy Backer, fløj fra New York for at
tale med Cook and Greenaway, men desværre blev hans fly forsinket på Shannon
Lufthavn, og Backer måtte overnatte der. Alle flyets passagere var meget
vrantne, da de fik at vide, at de skulle overnatte i lufthavnen, men Backer
bemærkede, at de den følgende morgen blev meget muntre og venlige overfor
hinanden, talende om deres fælles oplevelse over en kop kaffe eller te, eller
en coca-cola. Åbenbaringen, at coca-cola var en slags social lim, inspirerede Backer
til at lancere en reklamekampagne, der understregede glæderne ved at drikke
coca-cola i en gruppe fremfor glæderne med at forfriske sig som individuel.
Han nåede til sidst at mødes med Cook og Greenaway, der havde skrevet en
sang, da de var på ferie, der indeholdt linjen: ”Don’t promise me no diamond rings or castles
in the sky, ’cos all I need is your true love, true love and apple pie”. Backer
elskede melodien, men hadede teksten, så derfor samarbejdede han med de to sangskrivere
for at finde på de ord, der blev brugt i den finale version. Du godeste!
Roger Cook and Roger Greenaway
Den resulterende tv-reklame, der udspillede sig på toppen af en bakke i
Italien, brugte unge mennesker fra forskellige lande verden over, og byggede på
mange sociale udviklinger fra de foregående ca. 5-10 år – nye holdninger over
for fred, krig, sex, rettigheder osv, inspireret af en nye optimisme.
eller "Jeg vil gerne lære verden at synge i perfekt harmoni"
For mit vedkommende også, for at tale personligt, som en ung tilhænger af
den unge politiker Edward Heath, var det en optimistisk periode, og jeg håbede
på, at vi ville kunne fjerne nogle af de værste aspekter af Harold Wilsons
såkaldte ”nanny state” indeks. Faktisk måtte vi vente endnu 10 år på vores ”befrielse”
– du godeste, sikke et vanvid!!!
Taxman, Mr Wilson, taxman Mr Heath (ifølge Beatles)
Men i aftenens radioprogram hører vi også om en Pepsi-reklamevideo , der
ikke lykkedes så meget. Lois og jeg har ikke set denne reklame – det kan være,
at Pepsi ikke har vist den i England. Modellen Kendall Jenner og stor gruppe multietniske
unge konfronterer en række urobetjente, og Kendall byde en betjent en pepsi,
som han drikker. Smil ses overalt!!! Sikke et vanvid!!!!
Modellen Kendall Jenner byder en urobetjent
en
pepsi – du godeste, sikke et vanvid!
Og vi hører fra en reklamering-ekspert, der mener, at denne slags kampagne kun
fungerer godt for en markedsleder som Coca-Cola, men det er vi ikke ret sikre
på! Ræk mig nu opkastningsposen, Alice!
Lois og jeg vidste det ikke, men unge muslimer nu er verdens største nye
demografiske element, som reklamebranchen prøver at skille fra deres penge (og
denne gruppe bliver rigere og rigere, med hver dag, der går, siger man).
I en ny Unileverreklame for muslimske hårplejeprodukter ser man ikkek noget hår –
fordi kvinderne alle går med tørklæder på hovedet – du godeste, sikke en skør
verden vi lever i !!!!!!
Programmet påpeger, at muslimske unge ikke nødvendigvis fantaserer om at
købe eller spise traditionelle produkter, og det kan være, at de foretrækker
vestlige retter, som for eksempel hamburgere eller fish’n’chips, fremfor
traditionelle karryretter, ligesom Raj i Big Bang Theory.
Lois fortæller mig om et tidligere eksempel på, at muslimske unge gør oprør
mod deres forældre, en hændelse, der blev beskrevet i 1950’erne af den berømte
engelske forfatter, Lawrence Durrell, i hans novelle, ”Sauve qui peut”.
Den kurdiske ambassadør i Saigon inviterede alle de andre ambassadører i Saigon
til at deltage i en fest og ceremoni på den kurdiske ambassade, hvor den
kurdiske ambassadørens søn skulle blive omskåret af medecinsk personale.
Selvfølgelig havde ingen i den britiske ambassade lyst til at være med til dette
grusomme ceremoni, men en vis hr. Antrobus trak desværre den korte halm og blev
tvunget til at deltage på den britiske ambassadørs vegne.
Heldigvis var ambassadørens søn studerende på Oxford University, hvor han
var blevet en boksermester, og når han dykkede op til festen og fandt ud af den
planlagte ceremonien, besluttede han at slå ud alle lægerne og
sygeplejerskerne, der var kommet for at foretager operation, så krise forbi
og lykkelig slutning med andre ord,!!!!!
22:00 Vi går i seng – zzzzzzz!!!!!
04:00 Jeg står tidligt op og laver én af mine
rutinemæssige danske ordforrådtest.
08:00 Jeg lunter
ind i køkkenet og laver to kopper te. Jeg tager dem med op i soveværelset og
hopper op i sengen til Lois. Vi drikker téen og går i bad. Vi står op og spiser
morgenmad.
10:00 Min ven, ”Magyar” Mike kommer og vi lærer ungarsk i en time.
Lærebogen vi bruger i år er lidt gammeldags, og desværre afspejler den lidt den
kommunistiske æra, men jeg må indrømme, at de grammatiske forklaringer er meget
klar. Der var 3 forfattere, der samarbejdede for at fremstille bogen.
Jeg er helt sikker på, at de 3 forfattere hyggede sig meget, da de
arbejdede på bogen, og den fyldte en stor kløft i markedet, ingen tvil om det.
Jeg forventer, at de 3 mænd nu er alle døde eller meget meget gamle.
Bogen indholder nogle charmerende vittigheder som for eksempel, denne
kortsynede gamle dame, der tror, at hun taler med en ung dreng i gaden, og
hun spørger ham, hvor gammel han er. Faktisk er ”drengen” en midaldrende
mand, der står og arbejder i et mandehul – du godeste! Hvad kan jeg siger
ellers, end ”lol” – ha ha ha.
ungarsk vittighed: kortsynede dame
spørge
”drengen”, hvor gammel han er lol....
12:30 Vi spiser frokost og bagefter går vi i seng i et par timer.
15:30 Vi står op. Lois har købt en ny bog, der handler om historien af
landsbyen, og der har nogle kort over det lokale område fra det 18. og 19.
århundreder, hvor grønne marker kan ses i stedet for de tusindvis af huse, der i
dag står der. Hvor fængslende! Jeg glæder mig til at kigger på dem nærmere.
gamle kort over det lokale område –
jeg
glæder mig til at kigge nærmere på dem!
Vi slapper af med en kop te i sofaen.
English translation
17:00 Alison, our daughter in
Copenhagen, sends me a text message. She would like to postpone our Skype call
until tomorrow. She has taken Rosalind, her 8-year-old daughter, to karate club
and Rosalind wants her to sit there while she does her stuff. We fix the call
for tomorrow at 5pm (Danish time) because Lois is going out - her Bible seminar
takes place every Tuesday evening.
18:00 Lois and I eat dinner and
spend the rest of the evening listening to the radio, an interesting program
about the link between advertising and idealism, starting from the famous
groundbreaking Coca-Cola hill-top commercial from 1971.
The commercial used a song
written by two young songwriters, Roger Cook and Roger Greenaway, who lived in
Fishponds, a small suburb of the city of Bristol. The pair had already written
many hits for Gene Pitney, Cliff Richard, The Fortunes, etc., and Coca-Cola's
advertising agency, McCann-Erickson, had become interested in hiring them for a
new Coca-Cola advertising campaign.
One of the agency's copywriters, Billy Backer, flew from New York to
talk to Cook and Greenaway, but unfortunately his flight was delayed at Shannon
Airport, and Backer had to stay there overnight. All the passengers on the
plane were very angry when they were told they were staying at the airport, but
Backer noticed that they were very cheerful and friendly to each other the
following morning, when talking about their shared experience over a cup of
coffee or tea, or a coca cola. The revelation that coca cola was a kind of
social glue inspired Backer to launch an advertising campaign that emphasised
the joys of drinking coca cola in a group rather than the joys of refreshing oneself as an individual.
He eventually managed to meet with Cook and Greenaway who had recently written a
song when they were on vacation, which included the line: "Don't promise
me no diamond rings or castles in the sky, 'cos all I need is your true love,
true love and apple pie ". Backer loved the melody, but hated the lyrics, so
he worked with the two songwriters to find the words that were used in the
final version. My God!
Roger Cook and Roger Greenaway
The resulting television
commercial, played out on top of a hill in Italy, used young people from
different countries around the world, and built on many social developments
from the previous approx. 5-10 years - new attitudes towards peace, war, sex,
rights, etc., inspired by a new optimism.
or "I'd like to teach the world to sing in perfect harmony"
For my part, speaking personally,
as a young supporter of the young politician Edward Heath, it was an optimistic
period, and I hoped that we could get rid of some of the worst aspects of
Harold Wilson's so-called "nanny state" index. In fact, we had to
wait another 10 years for our "liberation" - my god, what madness !!!
Taxman, Mr Wilson, Taxman Mr. Heath
(according to Beatles)
But tonight's radio show is also
about a Pepsi commercial video that was not so successful. Lois and I have not
seen this commercial - it may be that Pepsi have not shown it in England. The
model Kendall Jenner and a large group of multi-ethnic youngsters confront a
number of riot police, and Kendall offers a policeman a pepsi, which he drinks.
Smiles all round !!! What madness !!!!
The model Kendall Jenner offers a
riot officer
a pepsi - good grief, what madness!
And we hear from an advertising
expert who thinks that this kind of campaign only works well for a market
leader like Coca-Cola, but that's something Lois and I are not quite sure
about. Pass the sick-bag, Alice!
Lois and I did not know, but
young Muslims are now the world's largest new demographic element, that the
advertising industry is trying to separate from their money (and this group is
becoming richer and richer, with each passing day).
In a new Unilever advertisement
for muslim hair care products, you do not see any hair - because the women are all
wearing scarves on their heads - good grief, what a crazy world we live in
!!!!!!
The program points out that
Muslim young people do not necessarily fantasise about buying or consuming traditional muslim products, and they may prefer Western dishes, such as hamburgers or
fish'n'chips, to traditional curry dishes, just like Raj does in the Big Bang Theory.
Lois tells me of a previous
example of a Muslim youth rebelling against his parents, an event described in
the 1950s by the famous English author Lawrence Durrell in his short story,
"Sauve Qui Peut".
The Kurdish ambassador to Saigon
invited all the other ambassadors in Saigon to attend a party and ceremony at
the Kurdish Embassy, where the son of the Kurdish ambassador was to be
circumcised by medical staff. Of course nobody in the British Embassy wanted to
be present at this gruesome ceremony, but a certain Mr. Antrobus, who worked
there, unfortunately drew the short straw and was forced to attend on the
British ambassador's behalf.
Fortunately, the ambassador's son
was a student at Oxford University, where he had become a champion boxer, and when he
turned up at the party and found out about the planned operation, he decided to
knock unconscious all the doctors and nurses who had come to carry out the
surgery, so crisis over and happy ending in other words !!!!!
22:00 We go to bed - zzzzzzz
!!!!!
22:00 We go to bed - zzzzzzz !!!!!
04:00 I get up early and do one of my routine Danish vocabulary tests.
08:00 I amble into the kitchen and make two cups of tea. I take them up into the bedroom and jump into bed with Lois. We drink the tea and go in the shower. We get up and have breakfast.
10:00 My friend,
"Magyar" Mike comes and we learn Hungarian for an hour. The textbook
we are using this year is a bit old-fashioned, and unfortunately it reflects
the Communist era a little bit, but I have to admit that the grammatical
explanations are very clear. There were 3 authors who collaborated to produce
the book.
I'm quite sure the 3 authors
enjoyed themselves a lot when they worked on the book and it filled a big gap
in the market, no doubt about it. I expect that the 3 men now are all dead or
very very old.
The book contains some charming
jokes like, for example, this short-sighted old lady who thinks she is talking
to a young boy in the street and she asks him how old he is. In fact, the
"boy" is a middle aged man who is standing working in a manhole - my
god! What else can I say other than "lol" - ha ha ha.
Hungarian joke:
short-sighted lady
Asks “the boy” how old he is lol ....
12:30 We eat lunch and afterwards
we go to bed for a couple of hours.
15:30 We get up. Lois has bought a new book
about the history of the village and which has some maps from the 18th and 19th
century of the local area, where green fields can be seen instead of the thousands
of houses that stand there today . How captivating! I am looking forward to
looking at them more closely.
old maps of the local area –
I look forward to looking at them more
closely!
We relax with a cup of tea on the
couch.
No comments:
Post a Comment