Thursday, 3 October 2019

Wednesday, October 2 2019


09:00 Lois and I hurry into the backyard. We pick the remaining cooking apples off the tree. Afterwards, we dismantle our beanpoles, store the poles in the shed, and put what's left of the plants in one of our 4 giant compost bins, the first phase of our project to put the garden to bed for the winter.

we pick the remaining cooking apples off the tree

we dismantle our bean poles and store the poles in the shed

Lois will miss the regular gardening work when the garden is finally "put to bed", I know for sure. But gardening is not really my bag, I have to admit. And I'm looking forward to "nerding out" through the winter - hurrah!

11:00 We come back in the house and relax with a cup of coffee on the sofa. Afterwards, I start clearing up and vacuuming in the dining room, on the stairs and in the bathroom, because Scilla's U3A Old Norse group is holding its regular fortnightly meeting here at 2:30 pm.

Then I start reading some pages of Njal's saga, written in the 13th century in Iceland, although the saga itself and the events in it are much much older. This saga is the group's current project.

This afternoon, members will be taking  turns reading 10-15 lines of the saga and putting them into English, and I don't want to look like a fool, so I try to concentrate as hard as I can on the text:  I want the other members to think I am quite good at the language – I’m trying to become the group’s most popular member ha ha ha!

12:00 I take a look at my smartphone and my go-to local news website Onion News (Local), and I read a truly heart-warming story about an area man, whom Lois and I know well - Frank Kellener, who works at our local petrol station, on Bouncers Lane.



Thirty-six years after Ronald Reagan first set in motion his controversial fiscal policy, the deceased president's huge tax cuts for the super-rich eventually went all the way to delivering their trickle-down bounty in the form of a £10 bonus to local car-wash operator Frank Kellener.

"Back in the days when Reagan was president, I didn't think that much of him," said Kellener, 57, holding up two five-pound notes that have been on the way to his pocket for nearly 4 decades. "But who would have thought that in 2019 I would have these two extra £5 notes in my wallet? He may not have lived to see it, but I'm pretty sure President Reagan is up in the sky smiling at me right now."

area car wash operator, Frank Kellener (57)

Leading economists say Kellener's unexpected windfall provides the first undeniable proof of the effectiveness of Reagan's so-called supply-side economics, and shows that the former president had "incredible, far-reaching foresight".

"As the tax burden on the upper income brackets is lifted, the rich and the non-rich all benefit," said Arthur Laffer, a former member of Reagan's advisory economic committee.

A heart-warming story, without doubt. And maybe Lois and I will not have to give him as big a tip as usual when we next use his services ha ha! (I'm only joking, Frank, if you read this ha ha ha ha!)

12:30 We have lunch and afterwards I go to bed to take a short afternoon nap. I get up at 2 pm and prepare for Scilla's group meeting. Meanwhile, Lois has to go out. She will meet up with other members of her sect, and walk around one of Tewkesbury's residential neighbourhoods delivering leaflets to residents' letterboxes:  leaflets that publicise the sect and its activities: worship services, meetings, illustrated presentations on biblical topics, seminars, and the like.

14:30 Scilla and the other group members arrive and we study Old Norse for an hour and a half.

We read this afternoon about two terrible Icelandic families: everyone in the 2 families is a villain, with the exception of one of the daughters, the delightfully-named Gudrun Midnight-sun, who is both beautiful and polite:  my god she sounds gorgeous.

the lovely Gudrun Midnight-sun,
truly, a rose among thorns

But I wouldn't want to meet the other members of those families up some dark alley - I know that for sure. Good grief!



It must have been a bit of a miracle that Gudrun managed to grow up so beautiful and polite whilst her parents and brothers were so disgusting, more proof, if proof were needed, of the astonishing vagaries of DNA. Let's hope we hear more about Gudrun in the coming chapters.

16:00 The meeting ends, and Scylla and the other members have to leave.

17:00 I hurry into the kitchen and make one serving of dinner. Lois is still in Tewkesbury - and she hopes she and the other sect members will be able to dine at some local restaurant after they finish distributing their leaflets.

18:00 After dinner, I take a look at my project for Lynda's U3A Middle English group, a project about the so-called "Great Vowel Shift", which took place between 1400 and 1600 or thereabouts.

The Great Vowel Shift was an important event in the history of the English language because all of our long vowels changed pronunciation for some reason - no one understands exactly why it happened, and most theories are contradictory: for example, some experts believe that people changed the pronunciation of their vowels to sound more French (because of the prestige of French culture, etc.), but other researchers believe that people changed the pronunciation to sound less French (the French were at that time our big enemies, of course): so the exact opposite !!! .

My god, what madness !!!

For example, the English word "house" was initially pronounced a bit like "hoose" before the Great Vowel Shift occurred. Something similar happened in the German language, but a little earlier (starting in Bavaria in the 1100’s: the word "hus" became "haus" for example).


The "Great Vowel Shift" in the English Language (1400-1600)
- my goodness, how confusing !!!!

Lynda’s group is holding  its regular monthly meeting on Friday in the bar of the town's Everyman Theatre. Lynda has asked all members to come up with 5 "pub-quiz" questions about the Great Vowel  Shift, so we can use these questions as a basis for exploring the phenomenon.

I try to think of some angle that the other members would not have the faintest idea about. I decide to ask them a few questions about the so-called "Canadian Raising".

In the English Middle Ages, as a result of the Great Vocal Shift, the pronunciation of a word like "housewife" changed from "hoose-weef" to its modern pronunciation. But in some parts of North America and the UK, the process has been (almost) reversed, so that the word "housewife" has begun to sound more like "hoose-weef" again: especially in Canada, but also in parts of the United States - eastern New England, and parts of the Midwest, and also in the "Fenlands" of  eastern England. And the pronunciation "weef" can be heard in other parts of the United States, and also in Northern Ireland.

Good grief, what madness! But the other members of Lynda's group will not know about this aspect and my information will amaze them all – that’s something I have no doubts about!

And it may be that I will now become the group's most popular member, knocking Joe off his pedestal ha ha ha! But I'm just kidding, Joe, if you read this ha ha ha ha!

a typical housewife from the 1950’s
or "hoose-weef", as some call her now -
good grief, what madness !!!!

19:00  Lois returns from Tewkesbury. Her feet are killing her, after trudging along so many streets to distribute her sect’s pamphlets.

She says that due to a misunderstanding, she has not had any dinner, so I hurry into the kitchen and make one portion of my signature dish:  fish fingers, boiled potatoes and peas - yum yum!

20:00 We spend the rest of the evening watching some television, a documentary about sleep, and how to learn to sleep better.




Unfortunately, Lois and I both fall asleep on the sofa during the programme, which is a bit ironic, to put it mildly, and unlucky because we both suffer from lack of sleep at night. Fortunately, I recorded it on our YouView device so we can see it another evening.

22:00 We go to bed - zzzzzzzz !!!!!


Danish translation

09:00 Lois og jeg skynder os ud i baghaven. Vi plukker resterende kogeæbler af træet. Bagefter demonterer vi vores bønnestativer, lagrer stængerne i skuret, og sætter de tiloversblevne planter i en eller anden af vores 4 kæmpe-kompostbeholdere, den første fase af vores projekt til at putte haven  i seng til vinteren.


vi plukker resterende kogeæbler af træet


vi demonterer vores bønnerstativer og lagrer stængerne i skuret

Lois kommer til at savne det regelmæssige havearbejde, når haven endelig er ”puttet i seng”, det ved jeg med sikkerhed. Men havearbejdet er ikke virkelig min ting, det må jeg indrømme. Og jeg glæder mig til at nørde det meste af vinteren – hurra!

11:00 Vi kommer ind i huset og slapper af med en kop kaffe i sofaen. Bagefter går jeg i gang med at rydde op og støvsuge i spisestuen, på trappen og på badeværelset, fordi Scyllas U3A oldnordiske gruppe holder sit regelmæssige fjortensdagsmøde hos os kl 14:30.

Så går jeg i gang med at læse igennem nogle sider af Njals saga, skrevet i det 13. århundrede i Island, selvom selve sagaen og begivenhederne derinde er meget meget ældre. Scillas U3A oldnordiske gruppe holder sit regelmæssige fjortendagsmøde på onsdag kl 14:30 hos os og denne saga er gruppens nuværende projekt.

I eftermiddag skal medlemmer skiftes til at læse 10-15 linjer af sagaen, og sætte dem til engelsk, og jeg har ikke lyst til at se ud som en narr, så prøver jeg at concentrere mig om teksten, så de andre medlemmer synes, jeg er ganske dygtig til sproget ha ha ha!

12:00 Jeg kigger lidt på min smartphone og mit go-to nyhedswebsted Onion News (Local), og jeg læser en sandelig hjertevarmende historie om en lokal mand, som Lois og jeg kender godt – Frank Kellener, der arbejder i vores lokale tankstation, på Bouncers Lane.



Seksogtyve år efter, at Ronald Reagan først satte sin kontroversielle finanspolitik i gang, slyngede den afdøde præsidents enorme skattelettelser for de stenrige til sidst hele vejen for at levere deres formue i form af en 10£-bonus til den lokale  bilvaskoperater  Frank Kellener.

”Tilbage i de dage, da Reagan var præsident, havde jeg ikke særlig store tanker om ham,” sagde Kellener, 57, og holdt to fem-pundsedler, der er blevet på vej til hans lomme i næsten 4 årtier. "Men hvem ville have troet, at jeg i 2019 skulle have disse ekstra 10£-sedler i ming tegnebog? Han har måske ikke levet for at se det, men jeg er helt sikker på, at præsident Reagan er oppe i himlen og smiler til mig lige nu."


den lokale bilvaskoperator, Frank Kellener (57)

Ledende økonomer siger, at Kelleners uventede held giver det første ubestridelige bevis på effektiviteten af Reagans såkaldte forsyningssideøkonomi, og viser, at den tidligere præsident havde "utrolig, vidtrækkende fremsyn."

"Når skattetrykket på de øvre indkomstklammer løftes, drager de rige og ikke-rige alle fordel," sagde Arthur Laffer, der var et tidligere medlem af Reagans rådgivende økonomiske politik. "Til sidst."

En hjertevarmende historie, ingen tvivl. Og måske vil Lois og jeg fremme ikke måtte give ham sikke store drikkepenge, som normalt, når vi næste gang bruger hans tjenester ha ha! (Jeg spøger kun, Frank, hvis du læser det her ha ha ha! )

12:30 Vi spiser frokost og bagefter går jeg i seng for at tage en kort eftermiddagslur. Jeg står op kl 14 og forbereder mig på Scyllas gruppemøde. I mellemtiden skal Lois ud. Hun skal mødes med andre medlemmer af sin sekt for at gå rundt omkring i en af byen Tewkesburys villakvarterer og lever pjecer til indbyggeres brevkasser: pjecer, der publicerer sekten og dens aktiviteter:  gudstjenester, møder, illustrerede fremlæggelser om bibelsk emner og den slags.

14:30 Scylla og de andre gruppemedlemmer ankommer og vi studerer oldnordisk i halvanden time.

Vi læser i eftermiddag om to forfærdelig islandske familier:  alle i familierne er skurker, med undtagelsen af én af døtrene, den dejligt nævnte Gudrun Natsol, der er både smuk og høflig: du godeste, hun lyder pragtfuld ha ha!


den dejlige Gudrun Natsol

Men jeg har ikke lyst til at møde de andre medlemmer af de to familier i en mørk gyde – det ved jeg med sikkerhed. Du godeste!



Det må have været lidt af et mirakel, at Gudrun formåede at vokse op så smuk og høflig, mens hendes forældre og brødre var så modbydelige.  Lad os håbe, vi hører mere om hende i de kommende kapitler.

16:00 Mødet slutter. Scylla og medemmer skal af sted.

17:00 Jeg skynder mig ind i køkkenet og laver én portion af aftensmad. Lois er stadig i Tewkesbury – og hun håber, at hun og de andre sektmedlemmer vil spise på en eller anden lokal restaurant, efter de er færdige med at distribuere deres pjecer.

18:00 Efter aftensmad kigger jeg lidt på mit projekt for Lyndas U3A middelengelske gruppe, et projekt, der handler om den såkaldte ”Store Vokalskifte”, som fandt sted mellem 1400 og 1600 eller deromkring.

Det store vokalskifte var en vigtig begivenhed i historien af det engelske sprog, fordi alle vores lange vokaler skiftede udtale af en eller anden grund – ingen forstår, præcis hvorfor det skete og de fleste teorier er modstridende: for eksempel tror nogle forskere at folk skiftede udtalen af deres vokaler for at lyde mere fransk (på grund af prestigen af fransk kultur osv), men andre forskere tror, at folk skiftede udtalen for at lyde mindre fransk (franskmændene var dengang vores store fjender naturligvis):  altså det præcis modsatte!!!.

Du godeste, sikke et vanvid!!!

For eksempel, det engelske ord ”house” blev oprindeligt udtalt lidt som ”hoose” før den store vokalskifte forekom. Noget lignende skete i det tyske sprog, men lidt tidligere (først i Bayern i 1100-tallet: ordet ”hus” blev til ”haus” eksempelvis).


Det engelske sprogs ”store vokalskifte” (1400-1600)
– du godeste, hvor forvirrende !!!!

Lyndas gruppe holder sit regelmæssige månedlige møde på fredag på baren af byens Everyman-teater. Lynda har bedt alle medlemmer om, at komme med 5 ”pubquiz”-spørgsmål om den Store Vokalskifte, så vi kan bruge disse spørgsmål som et grundlag til at undersøge fænomenet.

Jeg prøver at tænke på en eller anden vinkel, som de andre medlemmer ikke vil have den fjerneste anelse om. Jeg beslutter at stille et par spørgsmål om den såkaldte ”Canadian Raising”.

I den engelske middelalder, som resultat af den Store Vokalskifte, udtalen af et ord som ”housewife” skiftede fra ”hoose-weef” til dets moderne udtale. Men i visse dele af Nordamerika og Storbritannien, er processen blevet (næsten) byttet om, så ordet ”housewife” er begyndt at lyder mere som ”hoose-weef” igen:  i sær i Canada, men også i dele af USA – det østlige New England og Midt-vesten, også ”Fenlands” i det østlige England. Og udtalen ”weef” kan høres også i andre dele af USA, også i Nord-Irland.

Du godeste, sikke et vanvid! Men de andre medlemmer af Lyndas gruppe vil ikke kende til dette aspekt, og mine oplysninger vil forbavse dem alle – det har jeg ikke nogen tvivl om!

Og det kan være, at jeg bliver til gruppens mest populære medlem, og vælter Joe ned af sin piedestal ha ha ha! Men jeg spøger bare, Joe, hvis du læser det her ha ha ha!


en typisk ”housewife” fra 1950’erne
eller ”hoose-weef”, som nogle kalder hende –
du godeste, sikke et vanvid !!!!

19:00 Lois kommer tilbage fra Tewkesbury. Hun har ondt i fødderne, af at traske langs så mange gader for at distributere sektens pjecer.

Hun siger, at på grund af en misforståelse, har hun ikke spist aftensmad, så jeg skynder mig ind i køkkenet og laver én portion af min signatursret: fiskepinder, kogte kartofler og ærter – yum yum!

20:00 Vi bruger resten af aftenen på at se lidt fjernsyn, en dokumentarfilm, der handler om søvn, og hvordan man skal lære at sove bedre.




Desværre falder Lois og jeg begge to i søvn under programmet, hvilket er lidt ironisk, for at sige mildt. Heldigvis har jeg optaget det på vores YouView-enhed, så vi kan se det en anden aften.

22:00 Vi går i seng – zzzzzzzz!!!!!


No comments:

Post a Comment