Thursday, 31 August 2017

Onsdag den 30. august 2017 kl 16:30 indtil torsdag den 31. august 2017 kl 16:29

17:00 Lois og jeg er begge to meget trætte igen i aften. Det er helt klart hvorfor i Lois’s tilfælde: hun tilbragte formiddagen på at hjælpe med at bemande sin kirkes pop-up shop og snakker med  ”kunderne” og med Angie, sin ”arbejdskollega”, der selv er lidt af en sludrechatol, viser det sig.

I mit tilfælde er det lidt sværere at gennemskue. Jeg kørte Lois i morges kl 9 over til byen Tewkesbury, så hun kunne arbejde i shoppen. Jeg havde ikke nogen eftermidddagslur, hvilket jeg savnede. Jeg tilbragte eftermiddagen på biblioteket, hvor Scillas U3A oldnorske gruppe holdt sit jævnlige møde, der varer 2 timer: det er en lille smule for længe efter min mening  (en time og en halv ville være helt fint) -  det er svært at koncentrere sig så længe om 1000-år gamle islandske sagaer og digte, især midt i et populært og overfyldt bibliotek.  Og til sidst kl 16:15 da jeg kom hjem lavede jeg lidt havearbejde:  jeg bemærkede, at forhaven var blevet til lidt af en jungle.

Jeg synes, at den vigtigste grund til at jeg føler mig så træt i aften, er, at jeg engang imellem bliver indhentet af mine forholdsvis korte natter og mine tidlige morgener. De fleste dage er jeg helt okay, og jeg nyder mine eftermiddagslure: jeg giver mig fuldstændigt hen til freden og roen under dynen. Men nogle tider lader det til, at manglen på søvn kommer til at blive helt overvældende. Stakkels mig !!!!!!

19:00 Vi spiser aftensmad lidt senere, end normalt. Bagefter taler vi lidt på Skype med Alison, vores datter i København.

Alison, vores datter i Danmark, på altanen af
sin families hus i Gentofte, en lille forstad til København

En interessant samtale. Ed, Alisons mand, fik at vide tidligere på året, at hans firma skulle afskedige ham ved slutningen af året, så han begyndte at søge et nyt job. Han talte med andre firmaer i andre udenlandske lande, herunder Hong Kong, Holland, USA. Alison og Ed fløj sågar til Hong Kong og tilbragte en lang weekend derover, hvor de fik deres udgifter betalt af det pågældende firma. Du godeste, sikke et vanvid!

Problemet var, at Eds nuværende firma tøvede at give ham hans 6-måneders varsel, så Ed ikke kunne fortælle sine potentielle nye arbejdsgivere præcis hvornår han kunne starte hos dem. Nu lader det til, at hans nuværende firma vil have ham til at blive ved med at arbejde for dem indtil tidligst juni. Firmaet, der har sit hovedkontor i England, har besluttet at sælge sine datterselskaber i Skandinavien, men processen har vist sig at være mere kompiceret, end forventet, og de har brug for Eds juridiske viden og færdigheder lidt længere – du godeste, sikke et vanvid (igen) !!!

Ali og Ed har 3 børn, Josie (snart 11), Rosalind (9) og Isaac (7), der går i en af de to internationale skoler i København (Rygaards). De to yngre børn er helt okay, men Josie har problemer for tiden med skolen og har haft svært ved at danne langvarige venskaber. Ali og Ed overvejer at sende hende til den anden internationale skole i byen (CIS) i stedet for. De synes, at CIS er mere proaktiv, når det kommer til at sikre, at børnene har et godt socialt liv i deres klasse. Heldigvis har de en filipinsk au-pair, der hver dag kunne tage Josie med til CIS, mens Ali tager de andre med til Rygaards. Kompliceret!!!!

Nyheden om Eds job er meget vigtig for Lois og mig – på et tidspunkt så det ud til, at familien skulle flytte til Hong Kong. Vores anden datter, Sarah, bor i Australien, og vi planlagte at besøge begge vores 2 døtre næste forår, rejsende først til Hong Kong, og derefter flyvende videre til Perth, Australien. Nu er det ”tilbage til tegnebrættet” med det hele, og Sarah er især utålmodig efter, at vi besøge hende inden alt for længe – du godeste, beslutninger, beslutninger!!!!

21:00 Vi smækker benene op foran fjernsynet og ser lidt fjernsyn. Vi er for trætte til at klare alvorlige dokumentarfilm, så derfor ser vi et program, der handler om to kvindelige komikere, ”Mel og Sue” (Mel Giedroyc og Sue Perkins).




Vi føler os meget trætte. Vi ser første halvdel af programmet, som jeg optog i søndags, men vi er lidt halvhjertede over det. Vi kan godt lide Mel og Sue, men programmet består for det meste af irriterende korte, 10-sekund lange soundbytes fra hundredvis af andre kendisser, og nogle videoklip fra Mel og Sues shows. Pokkers!

Mel og Sue “danser og synger” lidt amatøragtigt
med den berømte australske superstjerne, Kylie Minogue

...men desværre består aftens program for det meste
af irriterende 10-sekund lange soundbytes fra hundredvis 
af andre kendisser – pokkers!!!!

22:00 Vi går i seng – zzzzzz!!!!!

05:00 Jeg står tidligt op og laver en af mine rutinemæssige danske ordforrådtest.

07:00 Jeg hopper op i sengen til Lois og vi drikker vores morgenté. Vi går i bad og står op. Vi spiser morgenmad.

09:00 Jeg kører Lois over til byen Tewkesbury og sætter hende af bag sin kirkes pop-up shop, som hun har indvilliget i, at hjælpe med at bemande i formiddag. Jeg kører hjem.

10:00 Jeg tjekker op på bilen og på trykket i bilens dæk osv, fordi vi om et par dage tager på ferie.

En af fordelene til, at vi tager på ferie og til Lois’s efterfølgende øjenoperation, er, at Lois må holde op med at bemande sin kirkes pop-up shop og også holde op med at være ansvarlig for shoppens administrative side – nogen anden vil skulle gøre det nu i stedet for hende. Andy, der er den mest aktive og entusiastiske medlem af kirkens lederskab vil sikkert påtage sig dette ansvar – jeg håber, han nu vil se, at kirkemedlemmerne er begyndt at miste entusiasme for at holde shoppen åbent, og forhåbentlig vil han beslutte at lukke den og afslutte projektet i overskuelig fremtid. Nok er nok – det er, hvad jeg siger ha ha ha!

10:45 Jeg skynder mig ind i køkkenet og laver to portioner frokost til senere. Bagefter går jeg ud i baghaven for at slå de 4 græsplæner, der ligger bag huset. Jeg når at slå halvdelen af den største græsplæne, der ligger lige udenfor husets bagdør, da det pludselig begynder at regne kraftigt – pokkers! Jeg putter græsslåmaskinen væk i skuret og kommer ind igen.

11:30 Jeg begynder at blade igennem Sir Orfeo igen, et middlengelsk digt, fordi Lyndas U3A ”Making of English” gruppe holder dens månedlige møde på fredag. ”Sir Orfeo” er gruppens seneste projekt.

Sir Orfeo var en engelsk konge, hvis kone, Heurodis, bliver bortført af kongen af feerne, hvilket dengang altid var lidt af en risiko, især hvis din kone var smuk. Kongen af feerne kunne vælge og vrage, og han havde tendens til at springe over de grimme – du godeste, sikke en skør verden vi lever i !!!!

Men det ser ud til, at historien har en lykkelig slutning –  det lykkes Sir Orfeo at finde vej til fekongens slot og charmerer ham ved at spille sin yre på en især attraktiv måde. Fekongen giver Sir Orfeo hans kone tilbage, men han er lidt modvillig og uentusiastisk over det, fordi, som han påpeger, Heurodis er så smuk, mens Sir Orfeo er så grim: rigtig rigtig grim, mener jeg – det kan jeg ikke understrege for meget! Selve hans egen mor fandt ham grim. Du godeste – sikke et vanvid!!!!

Sir Orfeo, en rigtig grim mand desværre - uha!


12:45 Jeg kører over til Tewkesbury og henter Lois efter sin formiddag i hendes kirkes pop-up shop. Det er lidt kedeligt at skulle køre bil dertil og tilbage så ofte, men jeg håber, at dette vil være den sidste gang, hvad angår Lois’s deltagelse i kirkens pop-up shop projekt. Det lader til, at lokalets ejer nu har fundet en permanent lejer, der gerne vil overtage butikken så snart som muligt – hurra!

13:45 Vi kommer hjem og spiser frokosten, jeg for et par timer tidligere lavede til os. Bagefter går jeg i seng for at tage en kort eftermiddagslur, lidt senere, end normalt.

15:30 Jeg står op og fortsætter med at blade igennem ”Sir Orfeo”, det middlengelske digt, som Lyndas U3A ”Making of English” gruppe har valgt som gruppens seneste projekt.

Jeg finder nogle interessante ord, for eksempel, det moderne engelsk ord ”minstrel” (trubadur). Ordet startede i det latinske sprog, og betød bogstavelig talt en minister eller embedsmand – nogen som helst, der arbejdede for det romerske kejserlige husstand. Senere kom ordet til at betyde en hofnar, der dengang var en form for embedsmand.

Jester: hofnarre var oprindeligt embedsmænd, der havde
en masse papirarbejde at klare, udover deres præstationer,
 ligesom alle andre, der arbejdede for kongen

Den specifikke betydning  ”musiker” udviklede sig først i fransk, men på engelsk betød ordet indtil det 16. århundrede nogen som helst, der underholdt andre, for eksempel sangere, historiefortællere, jongløre osv. Startende fra 1840’erne blev ordet brugt for at beskrive hvide amerikanske musikere/sangere, der klædte sig om som sorte underholdere ved hjælp også af skopolitur. Sikke et vanvid!!!!


English translation

17:00 Lois and I are both very tired again tonight. It is clear why in Lois's case: she spent the morning helping to staff her church's pop-up shop and talking to the "customers" and also talking with Angie, her "work colleague", who is herself a bit of a chatterbox, it turns out.

In my case it is a little harder to figure out why I am so tired. I drove Lois at 9 o'clock this morning to the town of Tewkesbury so she could work in the shop. I did not have an afternoon nap, which I missed not having. I spent the afternoon at the library, where Scilla's U3A Old Norse group held its regular meeting lasting 2 hours: it's a little bit too long in my opinion (one and a half hours would be fine) - it's hard to concentrate for a long time on 1000-year-old Icelandic sagas and poems, especially in the middle of a popular and crowded library. And finally at 4.15pm when I got home I did some gardening: I noticed that the front garden had become a bit of a jungle.

But I think that the most important reason why I feel so tired tonight is that my relatively short nights and my early mornings catch up with me every now and then. Most days I'm okay, and I enjoy my afternoon naps: I abandon myself fully to the peace and quiet under the covers. But sometimes it seems that the lack of sleep gets to be overwhelming. Poor me !!!!!!

19:00 We have dinner a little later than usual. Afterwards, we talk a little on Skype with Alison, our daughter in Copenhagen.

Alison, our daughter in Denmark, on the balcony of
her family's house in Gentofte, a small suburb of Copenhagen

An interesting conversation. Ed, Alison's husband, was told earlier this year that his company would be letting him go at the end of the year, so he started looking for a new job. He spoke with other companies in other foreign countries, including Hong Kong, Holland, USA. Alison and Ed even flew to Hong Kong and spent a long weekend over there, where they got their expenses paid by the company. Good grief, what madness!

The problem was that Ed's current company were hesitating about giving him his 6 months' notice, so as a result Ed could not tell his potential new employers exactly when he could start with them. Now it seems that his current company wants him to keep working for them until June. The company, which has its head office in England, has decided to sell its subsidiaries in Scandinavia, but the process has proved to be more complex than expected and they need Ed's legal knowledge and skills a little longer - good grief, what madness (again) !!!

Ali and Ed have 3 children, Josie (soon to be 11), Rosalind (9) and Isaac (7), who go to one of the two international schools in Copenhagen (Rygaards). The two younger children are okay, but Josie has problems with the school at the moment and has had difficulty in forming long-lasting friendships. Ali and Ed are considering sending her to the other international school in town (CIS) instead of Rygaards. They think the CIS is more proactive when it comes to ensuring that the children have a good social life in their class. Fortunately, the family have a Philipino au pair who could take Josie every day to CIS, while Ali takes the others to Rygaards. Complicated !!!!

The news about Ed's job is very important to Lois and me - at one point it seemed that the family would be moving to Hong Kong. Our other daughter, Sarah, lives in Australia and we planned to visit both of our 2 daughters next spring, travelling first to Hong Kong, and then flying on to Perth, Australia. Now it's "back to the drawing board" with the whole thing and Sarah is particularly impatient for us to visit her before too long - good grief, decisions, decisions !!!!

21:00 We stick our feet up in front of the television. We are too tired to cope with serious documentaries, so we see a program about two female comedians, "Mel and Sue" (Mel Giedroyc and Sue Perkins).


We feel very tired. We see the first half of the programme that I recorded on Sunday, but we're a bit half-hearted about it. We like Mel and Sue, but the programme consists mostly of annoyingly short, 10-second long soundbytes from hundreds of other celebrities, and a few video clips from Mel and Sue's shows. Damn!

Mel and Sue "dance and sing" a little amateurishly
with the famous Australian superstar, Kylie Minogue...

 
 ...but unfortunately tonight's programme consists mostly
of annoying 10-second long soundbytes from hundreds
of other celebrities - darn !!!!

22:00 We go to bed - zzzzzz !!!!!

05:00 I get up early and do one of my routine Danish vocabulary tests.

07:00 I hop into bed with Lois and we drink our morning tea. We go in the shower and get up. We have breakfast.

09:00 I drive Lois over to the town of Tewkesbury and drop her off behind her church's pop-up shop, which she has agreed to help with manning this morning. I drive home.

10:00 I check up on the car and the pressure in the car's tyres etc, because in a few days time we will be going on vacation.

One of the benefits of our vacationing and of Lois’s subsequent eye operation,  is that Lois has to stop manning her church's pop-up shop and also stop being responsible for the administrative side of the shop - someone else will have to do it now instead of her. Andy, the most active and enthusiastic member of the Church's leadership, will probably take on this responsibility - I am hoping he will now see that the church members have begun to lose enthusiasm for keeping the shop open and hopefully he will decide to close it and finish off the project for the foreseeable future. Enough is enough, that’s what I say ha ha ha !!!!

10:45 I hurry into the kitchen and make two servings of lunch for later. Afterwards I go into the back garden to mow the 4 lawns behind the house. I mow half of the largest lawn, which begins just outside the back door of the house, when it suddenly starts to rain heavily - damn it! I put the lawnmower away in the shed and come in again.

11:30 I start to browse through Sir Orfeo again, a Middle English poem, because Lynda's U3A "Making of English" group is holding its monthly meeting on Friday. "Sir Orfeo" is the group's latest project.

Sir Orfeo was an English king whose wife, Heurodis, was abducted by the king of the fairies, which at that time was always a bit of a risk, especially if your wife was beautiful. The king of the fairies could pick and choose, and he tended to let the ugly ones slide - good grief, what a crazy world we live in !!!!

But it seems that the story has a happy ending - Sir Orfeo succeeds in finding a way to the Fairy King's castle and charms him by playing his lyre in a particularly attractive way. The Fairy King gives Sir Orfeo his wife back, but he is a little reluctant and unenthusiastic about it because, as he points out, Heurodis is so beautiful while Sir Orfeo is so ugly: really ugly, I mean - I cannot stress that too much ! Even his own mother thought he was ugly. Good grief - what madness !!!!

Sir Orfeo - a very ugly man unfortunately - oh dear!

12:45 I drive over to Tewkesbury and pick Lois up after her morning in her church's pop-up shop. It's a bit boring to drive a car there and back so often, but I am hoping this will be the last time in terms of Lois's participation in the church's pop-up shop project. It seems that the owner of the site has now found a permanent tenant who wants to take over the store as soon as possible - hurrah!

13:45 We come home and have the lunch I made a couple of hours earlier. Afterwards I go to bed and take a short afternoon nap, a little later than usual.

15:30 I get up and continue to browse through "Sir Orfeo", the medieval poem, which Lynda's U3A "Making of English" group has chosen as the group's latest project.

I find some interesting words, for example, the modern English word "minstrel" (troubadour). The word started in the Latin language, meaning literally a minister or official - anyone who worked for the Roman imperial household. Later, the word came to mean a jester who was then a form of civil servant.

Jesters were originally civil servants who had
a lot of paperwork to cope with, in addition to their performances,
just like everyone else who worked for the king

The specific meaning of "musician" first developed in French, but in English until the 16th century the word meant anyone who entertained others, such as singers, storytellers, jugglers, etc. Starting from the 1840s the word was also used to describe white American musicians / singers who dressed like black entertainers with the help of boot polish. What madness!!!


No comments:

Post a Comment