18:00 Lois og jeg spiser aftensmad og derefter lytter vi lidt til radio, et
interessant program, der handler om cosplay og udklædning.
Vi har for længe siden interesseret os for udklædning. Vi er begge to lidt
introverte og generte, og udklædning
giver os mere selvtillid både i vores forhold og i samfundet. Denne interesse
startede i 1983, da vi besøgte Williamsburg, Virginia og købte en bunke tøj og
sjove tilbehør i stil med tøj, der daterer fra den koloniale periode.
Vi har også forberedet kostumer til en ”fransk tema” fest, hvor vi klædte
os ud som Abelard, den middelalderlige franske munk, og som Eloise, Abelards
elev (ingen billeder til rådighed desværre). Jeg bar Abelards sandaler i mange
år, men de blev endelig for slidt, og jeg måtte smide dem væk, da vi i fjor var
i Australien. Også 1980s tema er meget sjovt efter vores mening: jeg var til en
”mulle” frisure og rullede ærmene op på min jakke som en ægte ”ny romantisk”,
og Lois havde sin ”ra-ra” nederdel på.
Tilbageblik til 2005 - de nye romantiske
tilbageblik til 1999 - kvindefodboldspiller
Så sjovt!!!! Lykkelige dage !!!!!
22:00 Vi går i seng – zzzzzz!!!!
04:00 Jeg står tidligt op og laver en af mine rutinemæssige danske ordforrådtest.
08:00 Jeg hopper op i sengen til Lois og vi drikker vores morgenté. Vi står
op og spiser morgenmad.
10:00 Vi taler lidt på whatsapp med Sarah, vores datter i Perth, Austalien,
og med hendes 4-årige tvillinger, Lily og Jessica. Hele familien er syg for
tiden – meget meget forkølede, hvilket er lidt af en skam. De prøver stadig at
finde et hus i nærheden af havet (Mullaloo-strand og omegn?). De kan ikke lide
Leederville, en lille forstad til Perth, hvor de bor for tiden, af en eller
anden grund.
Sarah er meget utålmodig efter, at Lois og jeg besøger dem igen i foråret
(2018) – yikes, beslutninger beslutninger!!!!
Lois og jeg synes, Sarahs børn er absolut charmeredende, og de taler
engelsk meget godt nu. De har ikke glemt os, på trods af, de ikke har set os i
over et år. De fortæller os, hvor meget de elsker os, hvilket er meget sødt.
10:30 Jeg går i gang med at slå vores største græsplæne færdigt. Jeg prøved
at gøre det i går, men det begyndte at regne kraftigt.
12:00 Vi spiser frokost og bagefter går jeg i seng for at tage mig en kort
eftermiddagslur.
13:45 Jeg står op og kører ind i byen. Jeg deltager i Lyndas ”Making of English”
gruppes månedlige møde i byens Everyman-teater, hvor vi diskuterer Sir Orfeo,
et middlengelsk digt. Medlemmerne skiftes til at læse ca 25 linjer op og
oversætte til engelsk.
Sir Orfeo var en engelsk konge, hvis kone, Heurodis, bliver bortført af
kongen af feerne, hvilket dengang altid var lidt af en risiko, især hvis din
kone var smuk.
Men historien har en lykkelig slutning –
det lykkes Sir Orfeo at finde vej til fekongens slot og charmerer ham
ved at spille sin yre på en især attraktiv måde. Fekongen giver Sir Orfeo hans
kone tilbage, men han er lidt modvillig og uentusiastisk over det, fordi, som
han påpeger, Heurodis er så smuk, mens Sir Orfeo er så grim, tynde og mørke
hudet: men først og fremmest var han
rigtig rigtig grim, mener jeg – det kan jeg ikke understrege for meget! Selve
hans egen mor fandt ham grim. Du godeste – sikke et vanvid!!!!
Nogle gruppemedlemmer påpeger, at da Sir Orfeo tog sin kone med hjem, havde
hun allerede været i seng med Fekongen
tusindvis af gange – det tog Sir Orfeo en helvedes tid at finde hende – 10 år,
ifølge digtets forfatter. Og Fekongern var en meget smuk mand, i modsætning til
Sir Orfeo, hendes ægtemand, der var kendt for sin grimhed, men digteren
kommenterer ikke, om hun var glad for, at tage hjem med sin mand, eller ej. Gruppens
samstemmende mening er, at hun må ikke have sprunget i vejret af glæde.
Men det var heldigt, at Heurodis aldrig blev gravid under sin ophold hos
Fekongen. Halvkaste børn havde dengang nemt
ved at finde sig udenfor, da de startede at gå i skole. Stakkels børn!!!!
et
typisk halvkast (fe-menneske) børn
16:00 Gruppens møde slutter, og jeg kører hjem igen. Lois og jeg slapper af
med en kop te i sofaen.
English translation
18:00 Lois and I have dinner and then we listen to the radio, an
interesting programme all about cosplay and dressing up.
We have long been interested in dressing up. We are both a little
introverted and shy, and dressing up gives us more confidence both in our
relationship and in society. This interest started in 1983 when we visited
Williamsburg, Virginia and bought a bunch of clothes and fun accessories in the
style of clothes dating from the colonial era.
We also prepared costumes for a "French theme" party, where
we dressed as Abelard, the medieval French monk, and as Eloise, Abelard's
student (no photos available unfortunately). I wore Abelard's sandals for many
years, but they finally became too worn and I had to throw them away when we
were in Australia last year.
Also, the theme of the 1980s is a lot of fun in
our opinion: I was into the "mullet" hairstyle and rolled up the sleeves
on my jacket like a genuine “new romantic”, and Lois had her "ra-ra"
skirt on.
Flashback to 2005 - the new romantics
Flashback to 1999 - the women's football player
Such fun!!!! Happy days !!!!!
22:00 We go to bed - zzzzzz !!!!
04:00 I get up early and do one
of my routine Danish vocabulary tests.
08:00 I jump into bed with Lois
and we drink our morning tea. We get up and have breakfast.
10:00 We talk a little on
whatsapp with Sarah, our daughter in Perth, Australia, and with her 4-year-old
twins, Lily and Jessica. The whole family is ill at the moment - very bad
colds, which is a bit of a shame. They are still trying to find a house near
the ocean (Mullaloo beach and surrounding area?). They do not like Leederville,
a small suburb of Perth, where they live at the moment, for some reason.
Sarah is very impatient for Lois
and me to visit them again in the spring (2018) - yikes, decisions decisions
!!!!
Lois and I think Sarah's children
are absolutely charming and they speak English very well now. They have not
forgotten us, despite the fact that they have not seen us for over a year. They
tell us how much they love us, which is very sweet.
10:30 I get going with finishing
the mowing of our biggest lawn. I tried to do it yesterday, but it started to
rain heavily.
12:00 We have lunch and
afterwards I go to bed and take a short afternoon nap.
13:45 I get up and drive into
town. I take part in Lynda's "Making of English" group's monthly
meeting in the town's Everyman Theater, where we discuss Sir Orfeo, a Middle
English poem. Members take turns to read about 25 lines aloud and translate
into English.
Sir Orfeo was an English king
whose wife, Heurodis, was abducted by the king of the fairies, something which
at that time was always a bit of a risk, especially if your wife was beautiful.
But the story has a happy ending
- Sir Orfeo succeeds in finding his way to the Fairy King's castle and charms him
by playing his lyre in a particularly attractive way. The Fairy King gives Sir
Orfeo back his wife, but he is a little reluctant and unenthusiastic about it
because, as he points out, Heurodis is so beautiful while Sir Orfeo is so ugly,
thin and has a very dark skin: but first and foremost, he was really ugly , I
mean - and I cannot stress that too much! Even his mother found him ugly. Good
grief - what madness !!!!
Some members of the group point
out that by the time that Sir Orfeo took his wife home with him she had already been to bed with the
Fairy King thousands of times - it took Sir Orfeo a hell of time to find her -
10 years, according to the author of the poem.
And the Fairy King was a very
handsome man, unlike Sir Orfeo, her husband, who was known for his ugliness,
but the poet does not comment on whether Heurodis was happy to go home with her
husband or not. The group's unanimous opinion is that she can't have been
jumping for joy.
But it was fortunate that
Heurodis never got pregnant while staying with the Fairy King. Half-cast
children found it easy to feel out of it when they started going to school.
Poor children !!!!
a typical half-cast (fairy-human) child
16:00 The group meeting ends and
I drive home again. Lois and I relax with a cup of tea on the couch.
No comments:
Post a Comment