Monday, 15 January 2018

Sunday 14 January 2018

09:00 Lois has decided not to go to church again today - she stretched a muscle in her left foot a few days ago. She's a little better today, but she still has pain in the foot when she puts weight on it.

10:00 We talk a little on whatsapp with Sarah, our daughter in Perth, Australia, with Francis, Sarah's husband, and with their 4-year-old twins, Lily and Jessie. The twins have tons of pictures they have drawn and colored in, which they want to show us, which is so sweet.

The family have to leave their current house at the end of the month, and they are currently looking for another in Mullaloo and area. The twins have to start kindergarten there in mid February.

11:00 Lois begins to do more pieces in our "impossible" jigsaw puzzle : two pictures of London's Waterloo railway station. The top half of the puzzle depicts the railway station during the war, and the lower half shows the railway station in peace time.

Unfortunately, we now have the most difficult area of the puzzle on our plate - the notorious so-called "roof area". We said from the outset that we would leave the most difficult areas of the puzzle (the incredibly dark roof area) for later, but now we have to face the music - yikes! Our original deadline (bedtime last Wednesday) is long gone - damn it!

Later in the day I take this picture.
We have now done almost the entire "peace time roof-area",
but there are still massive holes in the "wartime roof area"

11:00 I go up the stairs to the bathroom and with much difficulty I replace 4 of the 5 burned out bulbs in the ceiling. I have to stand on a stepladder, and wobble and sway, while I use both hands to remove the ceiling fittings and the burned-out bulbs, and install the new ones.

I manage to replace
4 of the 5 burned-out builbs in the bathroom ceiling.

I feel that, as a 71-year-old, I am working here at the very limit of my physical abilities. If these bulbs last for 4 years, I cannot imagine I'll be able to replace them when I'm 75. We'll just have to hire a handyman - damn it!

As with the jigsaw puzzle (see above) I decide to leave the most difficult bulb (the one that hangs over the shower) for later.

I see a pattern developing here, both with the puzzle and the bulbs in the bathroom: start with the easiest, and leave the hardest ones to later. Another revealing clue: the "deadline" for the puzzle became a "soft" deadline when it became clear that there was no way we could finish it before bedtime on Wednesday.

12:00 I chat a little with Lois about our chronic tendency to postpone difficult tasks. Some years ago, I had the privilege of hearing a presentation by researcher Trent DeHerrera, considered the guru of strategies for fighting the desire to procrastinate. His inspirational presentation, which he gave in front of a large audience of employees from many different companies, was fortunately broadcast as a video on the influential website, Onion Talks.




You could hear a pin drop in the auditorium, while the respected guru Trent was in full flow describing plans for his inspiring system, which unfortunately had not been completely worked out yet because of his current personal schedule, which he described as "nuts".

Trent's system had unfortunately not been fully worked out yet,
because of his current personal schedule, which he described as "nuts",
and which we get a glimpse of here.

One thing is certain: nobody in this audience is ever going to forget Trent's inspiring message. And they have food for thought in abundance while waiting for Trent's follow-up presentation, which will give full details of his "system" (date to be determined).

 You could hear a pin drop in the auditorium,
while the respected guru Trent was in full flow describing his plans.
For the audience there would be food for thought in abundance in the following weeks
and months, while waiting for Trent's follow-up presentation with full details of his system
(date to be announced)

13:00 We have lunch and afterwards I go to bed and take a huge afternoon nap. Meanwhile, Lois sits down in front of the computer to participate in her church's Sunday service, which is being broadcast online.

15:00 I get up. Lois has finished listening to her church's service online, and is in the process of adding more pieces to our "impossible" jigsaw puzzle.

I browse through the Old Norse saga, "The Greenland Prophetess," part of Erik the Red's saga. Scilla's U3A Old Norse Group is holding its next meeting on Wednesday, and this saga is the group's current project. I find a few interesting words, which is nice.

There was at that time a terrible famine in Greenland, and local farmers invited a local prophetess, Torbjørg, to a dinner, so she could tell them exactly when the famine was going to end.

The farmers made a nice dinner for Torbjørg before asking her about her predictions. To be precise, they served her with a bowl of porridge made of raw goat's milk and the hearts of all the animals that were available in the area, which does not sound particularly attractive to my ears, but I'm going to let that one slide.


an excerpt from the saga: the local farmers serve
the prophet with a bowl of porridge, made from raw goat's milk and the hearts
of all the animals that were available in the area - yuck !!!

The word for raw goat's milk ("kiðja-mjolk" in Old Norse) has been translated as "kid beestings" in my dictionary. "Beestings" is such an interesting English word, I think. It sounds like it means bee stings, but the true meaning is actually completely different - it's the first milk from a cow or a nanny-goat after it's given birth. Nobody knows where the word "beestings" comes from, but there are similar words in other West Germanic languages: "biost" in Old High German, "biest" in modern German and Dutch, "bjast" in Frisian.

How fascinating, I exclaim! Lois thinks I'm insane, but I'm going to let that one slide as well!

16:00 I look a little online at the Danish news media. I read for the first time the word "daxit", the Danish equivalent to "Brexit": "daxit" is an idea that some Danish parliamentary candidates are enthusiastic about. But I imagine that the Danish population will look at Britain's problems with the process and decide that daxit would be one long nightmare. And I am sure that the EU is quite happy to make things as difficult as possible for the British, to frighten other countries away from copying Britain's example, no doubt about that!

18:00 We have dinner and afterwards we talk on Skype with Alison, our daughter in Denmark.

Ed, Alison's husband, has been working for 5 years in Copenhagen, but his current job finishes at the end of March. He is in England at the moment. He visited his parents and siblings in the Bournemouth area this weekend, and tomorrow he has a job interview in London. Lois and I hope the family will move back to England this summer, but we must face facts - his next job could be anywhere in the world - sob sob!

We talk a little on Skype with Alison,
our daughter in Copenhagen

20:00 We watch a little television, a rare interview with Queen Elizabeth, who speaks for the first time about her coronation in 1953.


Lois and I find this interview quite fascinating. We both remember the coronation well. We were 7 years old. I saw the ceremony on television (black and white, on a 12 inch screen). We were the only family in the street who had a tv and all the neighbors came over and saw the whole thing in our living room - I can still see it in my head.

The ceremony, one of the world's oldest, consists of an incredibly mixed bag of traditions, stemming from various periods of our history, starting from Edward the Confessor and the Anglo-Saxon kings.

The Queen's coronation in 1953, a ceremony that is
one of the world's oldest, starting from Edward the Confessor in 1042

Lois and I both love the queen and we admire her so much. And we think most people do not realize that she actually has a terrifically cheeky sense of humor, which you can see whenever she smiles.

The queen has a wonderful naughty sense of humor,
which you can see whenever she smiles

the back garden of the house in Bradford where we saw
the Queen's coronation on tv in 1953 :
my sister Kathy, my father, my brother Steve, og me

Kathy and me - happy days!!!!

Lois ca. 1953

22:00 We go to bed - zzzzzzzzz !!!!!


Danish translation

09:00 Lois har besluttet ikke at gå i kirke igen i dag – hun forstrakte en muskel i den venstre fod for et par dage siden. Hun har det lidt bedre i dag, men hun har stadig ondt i foden, når hun lægger vægt på den.

10:00 Vi taler lidt på whatsapp med Sarah, vores datter i Perth, Australien, med Francis, Sarahs mand, og med deres 4-årige tvillinger, Lily og Jessie. Tvillingerne har tonsvis af billeder, de har tegnet og farvet, som de ønsker at vise os, hvilket er så sødt.

Familiens må forlade deres nuværende lejehus ved slutningen af måneden, og de er i gang med at lede efter et andet i Mullaloo og omegn. Tvillingerne skal starte børnehave i midten af februar.

11:00 Lois går i gang med at lægge flere brikker i vores ”umulige” puslespil: to billeder af Londons Waterloo-banegård. Puslespillets øverste halvdel skildrer banegården i krigstid og den nederste halvdel banegården i fredstid.

Desværre har vi nu puslespillets sværeste område for – det notoriske såkaldte ”tag-område”. Vi sagde fra begyndelsen, at vi ville overlade puslespillets sværeste områder (det utrolig mørke tag-område) til senere, men nu skal vi tage skraldet – yikes! Vores oprindelige frist (sengetid i ønsdags) er længe gået – pokkers!

Senere på dagen tager jeg dette billede.
Vi har lagt næsten hele ”fredstidstag-området”,
men der er stadig massive huller i ”krigstidstag-område”

11:00 Jeg går op ad trappen til badeværelset og med meget besvær når jeg at udskifte 4 af de 5 udbrændte pærer i loftet. Jeg er nødt til at stå på en trappestigen, vakle og svaje, mens jeg bruger begge hænder til at fjerne loftlysmonteringerne og de udbrændte pærer, og installere de nye.

jeg når med meget besvær at udskifte
4 af de 5 udbrændte pærer i badeværelseloftet.

Jeg føler, at jeg, som 71-årige, er på selve grænsen af mine fysiske evner. Hvis disse pærer varer 4 år, kan jeg slet ikke forestille mig, at jeg vil kunne udskifte dem, når jeg er 75. Vi bliver nødt til at hyre en altmuligmand – pokkers!

Som med puslespillet (se ovenfor) beslutter jeg at overlade den sværeste pære (den, der hænger over brusekabinen) til senere.

Jeg ser et mønster udvikle sig her, både med puslespillet og pærerne på badeværelset: at begynde med de letteste, og overlade de sværeste til senere. Endnu en afslørende spor: puslespillets ”frist” blev en ”blød” frist, da det blev klart, at der var ingen måde, vi kunne være færdige med det før sengetid i onsdags.

12:00 Jeg snakker lidt med Lois om vores kroniske tendens til at udskyde svære opgaver. For nogle år siden havde jeg privilegiet at høre en fremlæggelse holdt af forskeren Trent DeHerrera, betragtet som guruen af strategier for at bekæmpe lysten til at udskyde ting. Hans inspirerende fremlæggelse, som han holdt foran et stort publikum bestående af medarbejdere fra mange forskellige selskaber, blev heldigvis sendt som video på den indflydelsesrige websted, Onion Talks.




Du kunne høre en nål falde til jorden i teatersalet, mens den respekteret guru Trent var i gang med at beskrive planer om sit inspirende system, der desværre ikke var fuldstændigt udarbejdet endnu på grund af sit nuværende personlige skema, som han beskrev som ”helt tosset”.


Trents system, var desværre ikke fuldstændigt udarbejdet endnu,
 på grund af sit nuværende personlige skema, som han beskrev som ”helt tosset”,
og som vi her får et glimt af.
  
Du kunne høre en nål falde til jorden i teatersalet,
mens den respekteret guru Trent var i gang med at beskrive sine planer:
for publikummet var der stof til eftertanke i overflod, mens de venter på
Trents follow-up fremlæggelse med detaljer om hans system
(datoen ville blive annonceret)

En ting er sikkert og vist: ingen i dette publikum kommer nogensinde til at glemme Trents inspirende budskab. Og de har stof til eftertanke i overflod, mens de venter på Trents follow-up fremlæggelse, der vil give detalje af hans ”system” (datoen ikke bestemt endnu).

13:00 Vi spiser frokost og bagefter går jeg i seng for at tage en gigantisk eftermiddagslur. I mellemtiden sætter Lois sig foran computeren for at deltage i sin kirkes gudstjeneste, der bliver sendt på nettet.

15:00 Jeg står op. Lois er færdig med at lytte til sin kirkes gudstjeneste på nettet, og er i gang med at lægge flere brikker i vores ”umulige” puslespil.

Jeg blader igennem det oldnorske saga, ”Den grønlandske profetinde”, en del af Erik den Rødes saga. Scillas U3A oldnorske gruppe holder sit næste møde på ønsdag, og denne saga er gruppens nuværende projekt. Jeg finder et par interessante ord, hvilket er rart.

Der var dengang en frygtelig hungersnød i Grønland, og de lokale bøndemænd inviterede en lokal profetinde, Torbjørg, til middag, så hun kunne fortælle dem, præcis hvornår hungersnøden skulle ophøre.

Bøndemændene lavede en pæn middag til Torbjørg, inden at bede hende om hendes forudsigtelser. For at være præcis, serverede de for hende en skål grød, lavet af rå gedemælk og hjerterne af alle dyrene, der var til rådighed i området, hvilket ikke lyder særlig attraktivt efter min mening, men det springer jeg over.


et uddrag fra sagaen: de lokale bøndemænd serverer
for profetinden en skål grød, lavet af rå gedemælk og hjertene
af alle dyrene, der var til rådighed i området – føj !!!

Ordet for rå gedemælk (”kiðja-mjolk” på oldislandsk) er oversat som ”kid beestings” i mit ordbog. ”Beestings” er et så interessant engelsk ord, synes jeg. Det lyder som om det betyder nogle bi-stik, men den sande betydning er faktisk helt anderledes – det første mælk fra en ko eller en hunged efter den har født. Ingen ved, hvor ordet ”beestings” kommer fra, men der er lignende ord i andre vestgermaniske sprog: ”biost” på oldhøjtysk, ”biest” på moderne tysk og hollandsk, ”bjast” på frisisk. Hvor fascinerende! Lois synes, jeg er sindssyg, men det springer jeg over.

16:00 Jeg kigger lidt på nettet, og på de danske nyhedsmedier. Jeg læser for første gang ordet ”Daxit”, den danske ekvivalent til ”Brexit”: ”daxit” er en idé, som nogle danske folketingskandidater er entusiastiske over, lader det til. Men jeg formoder, at den danske befolkning vil kigge på Storbritanniens problemer med processen og beslutte, at daxit ville blive til ét langt mareridt. Og jeg er sikker på, at EU-en er ganske glad for at gøre tingene så svære som muligt for briterne, for at forskrække andre lande fra at kopiere Storbritanniens forbillede, ingen tvivl om det!

18:00 Vi spiser aftensmad og bagefter taler vi lidt på Skype med Alison, vores datter i Danmark.

Ed, Alisons mand, har arbejdet i 5 år i København, men sit nuværende job ophører  ved slutningen af marts. Han er i England for tiden. Han besøgt sine forældre og søskende i Bournemouth-område i weekenden, og i morgen har han en jobsamtale i London. Lois og jeg håber på, at familien vil flytte tilbage til England til sommer, men vi må se kendsgerningerne i øjnene – hans næste job kan være hvor som helst i verden – hulk hulk!

Vi taler lidt på Skype med Alison,
vores datter i København

20:00 Vi ser lidt fjernsyn, et sjældent interview med dronning Elizabeth, der taler for første gang om sin kroning i 1953.


Lois og jeg finder dette interview helt fascinerende. Vi begge to husker kroningen godt. Vi var 7 år gamle. Jeg så ceremonien på fjernsyn (sort og hvidt, på en 12 inch skærm). Vi var den eneste familie i gaden, der havde et tv og alle naboerne kom og så det hele i vores stue – jeg kan stadig se det i mit hoved.

Selve ceremonien, en af verdens ældste, består af en utrolig blandet landhandel af traditioner, der stammer fra forskellige perioder i vores historie, startende fra Edvard Bekenderen og de angelsaksiske konger.

Dronningens kroning i 1953, i en ceremoni, der er
en af verdens ældste, startende fra Edvard Bekenderen i 1042

Lois og jeg begge to elsker dronningen og vi beundrer hende så meget. Og vi mener, at de fleste mennesker er ikke klar over, at hun faktisk har en fantastisk fræk sans for humor, som man kan mærke, når hun smiler.

Dronningen har en fantastisk fræk sans for humor,
som man kan mærke, når hun smiler

baghaven af huset i Bradford, hvor vi så dronningens kroning
i 1953 på fjernsyn: Kathy, min far, Steve og mig.

Kathy og mig - lykkelige dage!

Lois ca. 1953

22:00 Vi går i seng – zzzzzzzzz!!!!!

No comments:

Post a Comment