Saturday, 6 January 2018

Friday 5 January 2018

10:00 I do a few pieces in our "impossible" jigsaw puzzle, which consists of two pictures, one under the other, celebrating the 100th Anniversary of the Waterloo Railway Station in 1948: the first depicting the railway station in wartime, the second in peace time.

Lois has restricted me to the top half of the picture: the railway station in wartime, which I'm not particularly happy about. Both pictures (wartime picture and peace time picture) are difficult, but in my opinion the top half is the worst: everything is darker partly due to the blacking out of windows, etc. and the soldiers are all in khaki.

However, there are some other finer, more subtle differences between the two pictures - there is more passion and despair in the embrace of the lovers, when the one is seeing the other off on the train, which is a charming touch. It is one of the few useful clues that helps decide which pieces belong to the wartime picture and which belong to the peace-time picture. My god, I have become a bit desperate, I have to admit !!!!

Lois and I sense more passion in the embraces in the wartime picture,
which is a little sad, but also very useful when it comes to
deciding which pieces belong to which picture, no doubt about that !!!!

But later in the day, when night falls, I take another photo, and it's clear that my progress has been pathetic - damn it! The nightmare continues ...

The jigsaw: today's progress has been pathetic again - good grief!

However, we have now managed to restrict the puzzle to one half of the dining table so we can eat there tonight on the other half, and not have to eat in the living room, sitting on the couch and bending over a tray, which must be very bad for the digestion.

11:00 I spend the rest of the morning leafing through the first 14 verses of a Middle English poem "Pearl" written in the late 14th century - Lynda's U3A Making of English group is holding its monthly meeting this afternoon and "Pearl" is the group's current project.


13:30 After lunch and a short afternoon nap, I drive into town and park the car in Portland Street car park. I pay via smartphone, so I can feel like a modern person - hurrah!

14:30 Lynda's U3A "Making of English" group holds its monthly meeting in the bar of the town's Everyman theater. Each group member takes turns to read 2 verses of "Pearl", our Middle English poem, and translate them into modern English.

We have a lot of fun and the meeting is punctuated by peals of laughter - I'm a little afraid that the bar's staff may sooner or later decide that we are trouble-makers and kick us out, so we always try to spend a lot of money at the bar during the meeting, to calm the staff's anxieties ha ha ha.

At the end of the meeting, we each nominate our favorite word from the poem, and afterwards everyone votes for one or other suggestion as 'word of the month'.

I propose "vlonk", a Middle English word that sounded terrible but actually meant "lovely" and this suggestion won easily - although there was a degree of support for "slepyng-slaghte" (sleeping-slaught), which meant that strange experience when you suddenly fall asleep and it feels a bit like someone has hit you in the head with a brick, which is quite a charming word too.

When I get home, I read an email from Steve, my brother in law, pointing out that a group of York University researchers recently published a list of 30 old words that had gone out of use, but which they thought should be revived (report , September 15, source: Evening Standard), and "vlonk" is in the list, which is a bit of a coincidence, to put it mildly.


I can see immediately that our group sometimes behaves a bit in a "rousy-bousy" way in the theater bar, speaking Middle English and simultaneously laughing so much - yes, we think we are so clever, the bee's knees or the cat's pajamas. Perhaps we are "peacockizing" a little too much occasionally, but that's something I'm not entirely sure about. The jury is still out on that one.

16:15 The meeting ends and I drive home. I relax with Lois on the couch with a cup of tea and a piece of Christmas cake - yummy!

18:00 We eat dinner and spend the rest of the evening watching television. A Christmas version of University Challenge is on, one of the few programs that are not suitable for very stupid people.


In the normal version of this quiz, we see two teams, each representing one or another university, and both teams consist of current students. In the Christmas version, both teams consist of "famous" candidates who studied something in the past at the university in question.

This evening, 4 allegedly "well-known" candidates from Keble College, Oxford compete with 4 allegedly "famous" graduates from Reading University in the final of the quiz.

The evening's program turns out to be a little embarrassing because Reading scores 0 points, which I think has never happened before in the 55-year history of the series (Keble scored 240).

The Reading team, however, took the result in a good heart and there was no "stomaching" thank god.

The Reading team take their fiasco of a performance
in good heart, thank goodness!

Lois and I also feel very smug at the end of the program, for once again we could answer several questions that defeated all 8 "brains", starting from the quiz's first question, which referred to this quote from Winston Churchill in December 1941: " Being saturated and satiated with emotion and sensation, I went to sleep, and slept the sleep of the saved and thankful. "

The question was, "What event was Churchill referring to?" - and both Lois and I thought, "Good, a nice, easy question to start the quiz."


But the Keble team unfortunately suggested the "Battle of Britain" and the Reading team suggested "Dunkirk" - pathetic!! Lois and I were well aware that Churchill was talking about Pearl Harbor, of course, and about the USA's entry into the war on the allied side.

My god, the date itself should have given them the right answer! What a crazy world we live in !!!!!

Lois and I are not suffering from dementia yet - no doubt about that. Hurrah for us! When we go to bed at 10pm, we give in to a little "peacocking", and rightly so! 

Zzzzzzzzzzzzz !!!!

Danish translation

10:00 Jeg lægger nogle brikker i vores ”umulige” puslespil: to billeder, det ene under det andet, der fejrede Waterloo-banegårdens 100. jubilæum i 1948: det første skildre banegården i krigstid, det andet i fredstid.  

Lois har begrænset mig til billedets øverste halvdel: banegården i krigstid, hvilket jeg er ikke ret glad for. Begge billeder (krigstidsbillede og fredtidsbillede) er svære, men efter min mening er den øverste halvdel det værste: alt er mørkere delsvis på grund af mørkelagning af vinduer osv,  soldaterne er alle i kaki.

Der er imidlertid nogle andre mere hårfine og subtile forskeller mellem de to billeder – der er mere lidenskab og fortvivlelser i elskernes omfavnelser, når den ene følger den anden til toget, hvilket er en charmerende detalje. Det er en af de få nyttige spor, der hjælper med at beslutter, hvilke brikker hører til den krigstidsbillede og hvilke hører til den fredstidsbillede. Du godeste, jeg er blevet lidt desperat, det må jeg indrømme !!!!

Lois og jeg fornemmer mere lidenskab i omfavnelserne i krigstidsbilledet,
hvilket er lidt trist, men også meget nyttigt, når det kommer til at
beslutte hvilket brikker hører til hvilket billede, ingen tvivl om det!!!!

Men senere på dagen, ved mørkets frembrud, tager jeg endnu et foto, og det er klart, at min fremskridt er elendigt – pokkers! Mareridtet fortsætter...

Puslespillet: dagens fremskridt er elendigt igen – pokkers!

Vi har imidlertid nået at begrænse puslespillet til den ene halvdel af spisebordet, så vi kan spise der i aften, og ikke spise i stuen, siddende i sofaen og bøjede over en bakke, hvilket må være meget dårligt for helbredet.

11:00 Jeg bruger formiddagen på at blade igennem de første 14 vers af et middlengelsk digt ”Perle”, der blev skrevet sidst i det 14. århundrede – Lyndas U3A ”Making of English” gruppe holde sit månedlige møde i eftermiddag, og ”Perle” er gruppens nuværende projekt.


13:30 Efter frokost og en kort eftermiddagslur, kører jeg ind i byen og parkerer bilen i Portlandgades parkeringsplads. Jeg betaler via smartphone, så jeg kan føle mig som en modern person – hurra!

14:30 Lyndas U3A ”Making of English” gruppe holder sit månedlige møde i baren af byens Everyman-teater. Hvert gruppemedlem skiftes til at oplæse 2 vers af ”Perle”, vores middelengelske digt, og oversætte dem til moderne engelsk. Vi hygger os meget, er mødet er præget af skraldende latter – jeg er lidt bange for, at barens personale før eller senere vil beslutte, at vi er ballademagere, og sparke os ud, så vi prøver altid at bruge en masse penge på baren under mødet, for at berolige personalets ængstelser ha ha ha.

Ved slutningen af mødet nominerer vi alle vores yndlingsord fra digtet, og bagefter må alle stemme på et eller andet ord, som ”månedens ord”.

Jeg forslår ”vlonk”, et middelengelsk ord, der lød forfærdeligt men faktisk betød ”dejlig”, og dette forslog vinder nemt - selvom der var en grad støtte for ”slepyng-slaghte” (sleeping-slaught), der betød den der mærkelige oplevelse, når du pludselig falder i søvn og det føles lidt som om, en eller anden har slaget dig i hovedet med en mursten, hvilket er ganske charmerende også.

Når jeg kommer hjem, læser jeg en email fra Steve, min svigerbror, der påpeger, at en gruppe forskere fra York University for nylig publiseret en liste over 30 gamle ord, der var gået af brug, men som de syntes skulle blive genoplivet (rapport, den 15. september, kilde: Evening Standard). Ordet "vlonk" står på listen, hvilket er lidt tilfældigt for at sige mildt.


Jeg kan straks se, at vores gruppe nogle gange opfører os faktisk lidt på en “rousy-bousy” måde i teatrets bar, talende middelengelsk og samtidig grinende så højt – og vi tror vi er så kloge, det helt store. Måske ”peacockiserer” vi lidt for meget indimellem, men det er jeg ikke helt sikker på. Juryen er stadig ude om det.

16:15 Mødet slutter, og jeg kører hjem. Jeg slapper af med Lois i sofaen med en kop te og et stykke julekage – nam nam !

18:00 Vi spiser aftensmad og bruger resten af aftenen på at se lidt fjernsyn. De viser en juleversion af University Challenge, én af de få programmer, der ikke er egnede til meget dumme mennesker.


I den normale version af denne quiz, ser vi to hold der begge repræsenterer ét eller andet universitet, og begge hold består af nuværende studerende. I juleversionen består begge hold af ”kendte” kandidater, der læste noget før i tiden på det pågældende universitet.

I aften dyster 4 ”kendte” kandidater fra Keble College, Oxford mod 4 ”kendte” kandidater fra Reading University i quizzens finale.

Aftenens program viser sig at være lidt pinligt, fordi Reading scorer 0 punkter, hvilket jeg tror aldrig er sket før i seriens 55 års historie (Keble scorede 240).

Reading-holdet tog imidlertid resultatet i godt humør og der var ingen ”stomachning”, gudskelov.

Reading-holdet tager fiaskoen i godt humør, gudskelov.

Også Lois og jeg følte os meget selvtilfredse ved slutningen af programmet, for endnu engang kunne vi besvare flere spørgsmål, der besejrede alle 8 ”hjerner”, startende fra quizzens selve første spørgsmål, der henviste til denne citat fra Winston Churchill i december 1941: »Jeg var opfyldt og mættet af sindsbevægelse og følelser, da jeg gik i seng, og jeg sov de frelstes, taknemliges søvn.”

Spørgsmålet var, ”Hvilke begivenhed referede Churchill til?” – og både Lois og jeg tænkte, ”Godt, et pænt, nemt spørgsmål for at starte quizzen med”.


Men Keble-holdet forslog desværre ”Slaget om England”, og Reading-holdet forslog ”Dunkirk” – ynkeligt. Lois og jeg ved godt, at Churchill talte om Pearl Harbor, selvfølgelig, og USAs indgang i krigen på den allieret side.

Du godeste, selv datoen skulle have givet dem det rigtige svaret! Sikke en skør verden vi lever i !!!!!

Lois og jeg lider ikke af demens endnu – ingen tvivl om det. Hurra til os! Når vi kl 22 går i seng, hengiver vi os til lidt ”peacockning”, og med rette! Zzzzzzzzzzzzz!!!!


No comments:

Post a Comment