Monday, 29 January 2018

Sunday 28 January 2018

08:00 Lois and I get up. I sit down in front of my laptop. I was a little worried about the laptop yesterday, because the screen repeatedly froze and went black. But today the problem has disappeared thank god. What a crazy world we live in !!!!

For safety's sake, however, I download all the "important" files (ie all my Danish blogs in word format since August 2013 and all my old music CDs, etc.) onto a memory stick. Ha!

10:00 We talk a little on whatsapp with Sarah, our daughter in Perth, Australia, and with her 4-and-a-half year old twins, Lily and Jessie. These are exciting times for the family at the moment. On 5th to 7th. February they have to move into their new rental house in Ocean Reef, and the twins also start at kindergarten next month. 

Francis, our son-in-law, is out of the house today. He is watching a cricket match, England vs. Australia, at the city of Perth's shiny new Optus stadium, which was still in the process of being built when Lois and I took our double deck bus tour of the city two years back, while we were staying with Sarah and family for the first time.

The twins earlier today

11:00 I get started with reading the first 2 pages of chapter 4 of Njáls saga, an Icelandic saga, written about 1280 AD. The saga's story-line takes place in Rangárvellir in southern Iceland approx. 950-1015 AD, and this chapter is about 2 brothers, Höskuldr and Hrut.

Höskuldr is married to some Icelandic woman, but Hrut, his younger brother, although very handsome, is quite shy towards women. We know Hrut is handsome because later on in the saga, the Norwegian queen Gunnhild gets a megacrush on him and he becomes her toyboy and sex slave after she locks him in her bedroom for two weeks. Yikes!

Hrut is handsome, but he is shy with women, so Höskuldr, his older brother, decides to give him a little shove. After an Althing (parliamentary) meeting, he takes Hrut into town and shows him a bunch of beautiful "well-dressed" girls hanging around outside the houses in Rangárvellir, where the local young single men live, and he points to Unnar, whom he recommends as a good possible dream woman for his little brother.

Höskuldr shows Hrut, his little brother, a bunch of beautiful local girls,
hanging around outside the houses where the local young bachelors live. 
He recommends Unnar as a good candidate for Hrut's dream-woman.

Höskuld asks Hrut, his little brother, if he likes Unnar. Hrut replies that he likes her a lot, but he is not quite sure how well they will get along with each other. Hrut is more sensitive and thoughtful than his big brother, no doubt about that.


an excerpt from Njáls saga
(my translations in red)

Höskuldr practically insists that Hrut marry Unnar, and he fixes the bride-price and dowry with Unnar's father. There is no question of asking Unnar herself what she thinks about the idea of hooking up with Hrut. In those times, that kind of factor was not very important, it seems. What madness !!!!

11:30 I discuss the world's various courtship rituals with Lois, who is a fan of Alexander McCall-Smith's crime novels, all set in Botswana: courtship rituals there mostly involve cattle given by the man's family to the happy couple.

Fathers sometimes become a bit desperate if their daughter is not very attractive. It is well known that Lord Walter of Wykeham had the idea of starting his own agony column in a local newspaper, advising readers on personal problems and how best to solve them. All letter-writers were offered Ageltrude, Lord Walter's unmarried daughter, along with other extras. The column has become very popular and is now being syndicated to 250 newspapers worldwide (report, March 8, 2016, source Onion Advice).


A typical example of a reader's letter with Lord Walter's advice:

Dear Nobleman Attempting To Secure A Husband For His Least-Marriageable Daughter  [ie Lord Walter - Ed],

My son is a freshman in college who almost never calls home. When we do talk, it’s only for a few minutes, and I never get a sense of what’s going on in his life. How can I encourage him to keep in touch without making him feel as though I’m prying?

Yours,
"Shut-out In Schaumburg"  [real name Chuck Langsby: Ed]

Here’s Lord Walter's thoughtful answer:

Sir Langsby, you know me as a landowner of goodly character and domain, do you not? Now, you will pardon my candor, but I believe a man of your years is in want of a wife. As fortune would have it, my eldest daughter, Ageltrude, is unbetrothed. You have no doubt seen her about the manor in her generous smock. She may not possess the delicate features and smooth, hairless visage of other maidens, but there is formidable strength in her ample figure. Furthermore, she is unblemished in virtue. You would do me great honor if you took her as your bride.

I realize that Lord Walter is very adept at "reading between the lines" when it comes to his readers' cries for help. And he has his finger on the pulse, that's something I know for sure!

12:00 We have lunch and afterwards we go to bed and take a short afternoon afternoon. I stay lying in bed when Lois gets up at 1:30pm to listen online to her church's Sunday service in the dining room. She has decided not to go to church in person - she has had pain in her limbs and back.

15:15 I get up. The online church service has ended, so we relax with a cup of tea on the couch.

18:00 We have dinner. I turn on my smartphone and I see I have a Facebook text from Sylvia, Lois's cousin in Melbourne. Lois and I have been worried about Sylvia for a few months. She did not send us a Christmas card, and she has not posted anything on Facebook since mid-November. Very mysterious. We have been wondering whether she was on a round the world cruise or something similar. But now it seems she would like to get in touch again.

We stayed with Sylvia for a week in 2016, when we were on the way to Perth, to visit Sarah, our daughter.


Flashback to April 2016: We spend a week
with Lois's cousin, Sylvia, in Melbourne

We are both all agog to hear why she went "off grid". She is a widow, and we suspect she has found a boyfriend, but the jury is still out on that one. Fascinating!

19:00 We talk a little on Skype with Alison, our daughter in Denmark, and with Ed, Alison's husband. Ed's job in Copenhagen finishes at the end of March. He is currently in search of a new job, which could be anywhere in the world, which is a bit of a shame for Lois and me, but very exciting for his family, we have to admit.

We talk a little on Skype with Alison, our daughter in Denmark

21:00 We turn on the radio and listen to more "nasty women", mostly stand-up comedians.


The program is very long - 3 hours in total, and Lois and I agree that after one hour it becomes a bit boring to hear feminist after feminist complain about the injustices of life, no matter how much one sympathizes. Also, it's a little annoying to hear the phrase "I'm like" in every other sentence, for example, in the following: "Anything else, I'm like, I think everyone's grown up enough to know when we're just messing about with each other ": very annoying, but Lois and I are after all just a couple of old crows, we have to admit!

We like Asifa Lahore's version of "Barbie Girl".

”I’m a Punjabi girl,
In a Punjabi world,
I’m still single,
And I’m bilingual.

“I’ve never cut my hair,
Or worn cheap underwear,
My qualifications,
Go down well with Asians.

Punjabi girl Asifa Lahore (left)

“I’m a Punjabi girl,
In a Punjabi world,
I’ve never ventured,
Further than Heston…

“My boyfriend’s 23,
Drives a big Ford Capri,
He’s so cute and he’s oh so romantic”

“You’re my babe, you’re my bird,
Best you’re seen and not heard,
Hurry up, now strip off, mind my gear-stick.”

“You can look, but keep it clean,
Or my brothers will split your spleen.

“I’m a Punjabi girl,
In a Punjabi world,
Heavy petting
Is all you’re getting.”

“I can pose, I can shout,
Knock my woman about,
If I don’t all my mates call me pansy.”

However, I can't help feeling a little distracted by tomorrow's appointment with the dentist.A couple of months ago, I suspected that one of my back teeth had fallen out, but later I became convinced that I had just bitten on something hard in the bread I was eating. But when I saw Josh, our dentist 3 weeks ago, the terrible truth was revealed - I had actually lost a filling: damn (again)!

Josh said that the filling was a very big one and he could not replace it. I had 3 options: the first to ignore the problem and hope for the best; the second to have the tooth pulled out; third, to try a little root canal treatment - yikes !!! I do not even know what the third option (root canal) means, but I suspect it's not very pleasant - yikes (again) !!!!!

Tomorrow I have another appointment with Josh to discuss the three options - scary !!!

22:00 We go to bed - zzzzzz !!!!


Danish translation

08:00 Lois og jeg står op. Jeg sætter mig foran min laptop. Jeg var lidt bekymret over den i går, da skærmen gentagende gange frøs og blev sort. Men i dag er problemet forsvundet gudskelov. Sikke en skør verden vi lever i !!!!

Men for en sikkerheds skyld downloader jeg alle de vigtige filer (dvs alle mine danske blogs i word format  siden august 2013 og alle mine gamle musik-cd’er osv) på et hukommelsestab. Ha!

10:00 Vi taler lidt på whatsapp med Sarah, vores datter i Perth, Australien, og med hendes 4,5-årige tvillinger, Lily og Jessie. Disse er spændende tider for familien på det nuværende tidspunkt. De skal flytte ind i deres nye lejehus den 5.-7. februar i Ocean Reef, og tvillingerne starter i børnehaven også næste måned. Francis, vores svigersøn, er ude af huset i dag. Han ser på en cricketkamp, England vs. Australien på byen Perths spritnye Optus stadion, som man var stadig i færd med at bygge, da Lois og jeg for 2 år siden tog vores dobbeltdækkebustur af byen, mens vi boede hos Sarah for første gang.

Tvillingerne tidligere på dagen

11:00 Jeg går i gang med at læse de første 2 sider af kapitel 4 af Njáls saga, en islændingesaga, som er skrevet ca. 1280. Sagas historie foregår i Rangárvellir på det sydlige Island ca. år 950-1015, og denne kapitel handler om 2 brødre, Höskuldr og Hrut.

Höskuldr er gift med en eller anden islandske kvinde, men Hrut, hans yngre bror er smuk, men ganske genert over for kvinder. Vi ved, Hrut er smuk, fordi senere på sagaen, får den norske dronning, Gunnhild, en megacrush på ham, og han bliver hendes toyboy og sexslave, efter hun låser ham ind i sit  soveværelse i to uger.

Hrut er smuk, men han er genert overfor kvinder, så Höskuldr, hans ældre bror, beslutter at give ham et lille skub. Efter et altingmøde, tager han Hrut med ind i byen, og viser ham en flok smukke ”velklædte” piger, der hænger ud udenfor de huse i Rangárvellir, hvor de lokale ungkarle bor, og han påpeger Unnar, som han anbefaler som en god drømmekvinde til sin lillebror.

Höskuldr viser Hrut, hans lillebror, en flok smukke lokale piger,
der hænger ud udenfor de huse, hvor de lokale jungkarle bor.
Han anbefaler Unnar som en god kandidat for Hruts drømmekvinde

Höskuldr spørge Hrut, sin lillebror, om han kan lide Unnar. Hrut svarer, at han vældig godt kan lide hende, men han er ikke helt sikker på, at de godt vil komme ud af det med hinanden. Hrut er mere følsom og betænksom end sin storbror, ingen tvivl om det.


uddrag fra Njáls saga
(mine oversættelser i rød)

Höskuldr insisterer næsten på, at Hrut gifter sig med Unnar, og han fastsætter brudeprisen og medgiften med Unnars far. Der er ingen tale om at spørge selve Unnar, hvad hun synes om idéen om at finde sammen med Hrut. I de der tider var dette slags argument ikke særlig vigtigt, lader det til. Sikke et vanvid !!!!

11:30 Jeg diskuterer verdens forskellige frieriritualer med Lois, der er fan af Alexander McCall-Smiths krimiromaner, der udspiller sig i Botswana: frieriritualer derover involverer for det meste kvæg, der bliver givet af mandens familie til det lykkelige par.

Fædre bliver nogle gange lidt desperate, hvis datteren ikke er videre køn. Det er velkendt, at Lord Walter af Wykeham fandt på, at starte sin egen column i en lokal avis, hvor han rådgiver læsere med personlige problemer om, hvordan de bedst kan løse dem. Alle brevskrivere blev tilbudt Ageltrude, Lord Walters ugifte datter, sammen med andre tillokkelser. Columnen er blevet meget populær og bliver nu offentliggjort samtidig i 250 aviser verden over (rapport, den 8. marts 2016, kilde Onion Advice).


Et typisk eksempel på et læserbrev med Lord Walters rådgivning:

Kære adelmand, der prøver at få fat på en ægtemand til sin mindst nydelige datter [dvs Lord Walter - red],
Min søn er første års student på et universitet, der næsten aldrig ringer hjem. Når vi snakker, er det kun i et par minutter, og jeg har aldrig den mindste anelse om, hvad der sker i hans liv. Hvordan kan jeg opfordre ham til at holde kontakten uden at få ham til at føle sig som om jeg er nysgerrig?
- “Udelukket i Schaumburg” [ægte navn Chuck Langsby: red]

Lord Walters svar:
Kære hr. Langsby, du kender mig som grundejer af god karakter og domæne. Nu må du undskylde min åbenhed, men jeg tror, at en mand i din alder mangler en kone. Heldigvis er min ældste datter, Ageltrude, ikke trolovet. Du har uden tvivl set hende tumle sig rundt i herregården i sin løstsiddende busseronder og kæmpekjoler. Det kan være at hun ikke har de delikate træk og glatte, hårløse ansigter af andre jomfruer, men der er en formidabel styrke i sin skjult kropsform. Desuden er hendes dyd også stadig uberørt. Vil du gøre mig den store ære af at tage hende som din brud?

Jeg fornemmer, at Lord Walter er meget dygtig til at ”læse mellem linjerne” i sine læseres råb om hjælp. Han har fingeren på pulsen, det ved jeg med sikkerhed!

12:00 Vi spiser frokost, og bagefter går vi i seng for at tage en kort eftermiddagslur. Jeg bliver liggende inde i sengen, da Lois kl 13:30 står op for at lytte på nettet til sin kirkes gudstjeneste i spisestuen. Hun har besluttet ikke at gå personligt i kirke – hun har haft ondt i lemmerne og ryggen for tiden.

15:15 Jeg står op. Gudstjenesten er sluttet, så vi slapper af med en kop te i sofaen.

18:00 Vi spiser aftensmad. Jeg tænder for min smartphone og jeg ser, jeg har en Facebook-sms fra Sylvia, Lois’ kusine i Melbourne. Lois og jeg har været bekymret over Sylvia i et par måneder. Hun sendte os ikke noget julekort, og hun har ikke lagt noget op på Facebook siden midten af november. Meget gådefuldt. Vi har spekuleret om, om hun var på et verdensomspædende krydstogt eller noget lignende. Men nu ser det ud som om, hun gerne ville få i kontakten igen.

Vi boede hos Sylvia i en uge i 2016, da vi var på vej til Perth, for at besøge Sarah, vores datter.


Tilbageblik til april 2016: vi tilbringer en uge
hos Lois’ kusine, Sylvia, i Melbourne

Vi er lutter øren efter at høre, hvorfor hun mistede kontakt med os. Hun er enke, men vi mistænker, at hun har fandt sammen med en kæreste, men det er juryen stadig ude om. Fascinerende!

19:00 Vi taler lidt på Skype med Alison, vores datter i Danmark, og med Ed, Alisons mand. Eds job i København ophører ved slutningen af marts. Han er for tiden på jagt efter et nyt job, der kan være hvor som helst i verden, hvilket er lidt af en skam for Lois og mig, men meget spændende for hans familie, det må vi indrømme.

Vi taler lidt på Skype med Alison, vores datter i Danmark

Alison og Ed har besluttet at blive boende i deres nuværende hus indtil slutningen af juni, så deres 3 børns skolegang ikke er forstyrret – lejehusets ejeren har aftalt at bede om en lidt mindre leje efter Eds job ophører om to måneder.

21:00  Vi tænder for radioen og lytter flere ”ubehagelige kvinder”, for det meste stand-up komikere.


Programmet er meget lange – 3 timer i alt, og Lois og jeg er enige om, at det efter en time bliver lidt kedeligt at høre feminist efter feminist beklage sig om livets uretfærdigheder, uanset hvor meget man sympatiserer. Også er det lidt irriterende at høre udtrykket ”I’m like” i hvert anden sætning, som for eksempel i som følger: ”Anything else, I’m like, I think everyone’s adult enough to know when we’re just messing about with each other”: meget irriterende, men Lois og jeg er trods alt bare et par gamle krager, det må vi indrømme!

Vi kan godt lide Asifa Lahores version af ”Barbie Girl”.

”I’m a Punjabi girl,
In a Punjabi world,
I’m still single,
And I’m bilingual.

“I’ve never cut my hair,
Or worn cheap underwear,
My qualifications,
Go down well with Asians.

Punjabi girl, Asifa Lahore (til venstre)

“I’m a Punjabi girl,
In a Punjabi world,
I’ve never ventured,
Further than Heston…

“My boyfriend’s 23,
Drives a big Ford Capri,
He’s so cute and he’s oh so romantic”

“You’re my babe, you’re my bird,
Best you’re seen and not heard,
Hurry up, now strip off, mind my gear-stick.”
“You can look, but keep it clean,
Or my brothers will split your spleen.

“I’m a Punjabi girl,
In a Punjabi world,
Heavy petting
Is all you’re getting.”

“I can pose, I can shout,
Knock my woman about,
If I don’t all my mates call me pansy.”

Jeg føler mig imidlertid lidt distraheret af morgendagens aftale hos tandlægen.

For et par måneder siden mistænkte jeg, at en af mine bagtænder var fældt ud, men senere blev jeg overbevist om,  at jeg bare havde bidt i et eller andet hårdt i brødet, jeg spiste. Men da jeg så Josh, vores tandlæge for 3 uger siden, blev den forfærdelige sandhed afsløret – jeg havde faktisk mistet en plombe: pokkers (igen)!

Josh sagde, at den pågældende plombe var meget stor, og han ikke kunne udskifte den. Jeg havde 3 optioner: den første, at ignorere problemet og håbe på det bedste; den andet, at få tanden trukket ud; det tredje, at forsøge sig med lidt rodkanalbehandling – yikes!!! Jeg ved ikke engang hvad den tredje option (rodkanal) betyder, men jeg mistænker, den ikke er særligt behageligt – yikes (igen)!!!!!

I morgen har jeg igen en tid hos Josh for at diskutere de tre optioner – skræmmende!!!

22:00 Vi går i seng – zzzzzz!!!!


No comments:

Post a Comment