04:00 I get up early and start reading another 4 verses
of a medieval poem "Pearl" written in the late 14th century. Lynda's
U3A Making of English group is holding its monthly meeting on 5th January, and
"Pearl" is the group's current project.
The author has lost his "pearl" - a woman. Is
it an ex-girlfriend or maybe his wife? It is not clear. I have the feeling that
the "pearl" can refer to any person or thing we have lost, which is
very valuable to us.
In the 11th, 12th, 13th and 14th verses, the author is
still dreaming. In his dream he goes for a walk in a beautiful garden, until he
reaches a nice stream where he sees a woman on the other side of the brook. He
recognizes her as the "pearl" he has lost. He is very happy to see
her again, to put it mildly! But he is afraid to address her. Poor author !!!!
The author goes for a walk in a very nice
garden until he reaches
a mysterious brook where he sees his
deceased "pearl" on the other side
These are moving four verses: I think about how I would
feel if I could see my dear father, mom, little sister, and little brother on
the other side of a mysterious brook. Once or twice, I have dreamed that they
were still alive and had never actually died.
I browse through the 4 verses and write down all the
peculiar, obsolete words that have been used in the poem. I try to decide which of these
vanished words I would most like to revive. I think my favorite is
"wlonk", which at that time (in the 14th century) meant "lovely".
The first 3 line of poem's 11th
verse, where we find the word "wlonk",
which unfortunately has now gone out of use
(my translations in red)
"Thanks for a wlonk party" would be a great
thing to say to the host and the hostess after a party. In general, I do not
like parties (you will always find me in the kitchen at parties), but
"thanks for a wlonk party" would be a polite phrase, even though the
sound of the word "wlonk" would at the same time express my true
feelings about the evening perfectly .
You will always find me
in the kitchen
at
"wlonk" parties ha ha ha.
The word "wlonk" unfortunately did not survive,
and I regret that. But if it had actually survived, then how would we pronounce
the word today? Middle English had very few words starting with the two letters
"wl", and only one has actually survived: "wlak" that
survived as the first part of the modern word "lukewarm". So maybe
"wlonk" would have survived as simply "lonk". But I'm not
entirely sure - the jury is still out on that one.
06:00 The word "wlonk" sadly did not survive,
but survival is a strange thing, and so random sometimes.
I take a little look online. I read a fascinating story
about the remains of an infant's DNA, found by archaeologists in Alaska,
telling the story of the 'first Americans'.
The 11,500-year-old remains of an infant from Alaska have
shed new light on the American population. Genetic analysis of the child,
allied with other data, indicates that she belonged to a previously unknown,
ancient group. Researchers say that what they learned from her DNA strongly
supports the idea that a single wave of immigrants moved into the continent
from Siberia just over 20,000 years ago. Lower sea levels would then have
created dry land in the Bering Strait. It would only have sunk down again only
when the northern ice sheets melted and retreated.
Those pioneering settlers became the ancestors of all of
today's Indians, says Prof Eske Willerslev and his colleagues. His team has
published his genetic assessment in the journal Nature.
The skeleton of the six-week-old infant was excavated at
the archaeological site Upward Sun River in 2013. The science team refers to her
simply as USR1.
"These are the oldest human remains ever found in
Alaska, but it is particularly interesting that this person belonged to a
population of people we have never seen before," explained Prof
Willerslev, affiliated with the universities of Copenhagen and Cambridge.
"It's a population that is most closely related to
modern Indians, but nevertheless only distantly related to them. So you can say
she is from the earliest or most original Indian group - the first Indian group
that diversified. "And that means she can tell us about the ancestors of
all Indians", he told BBC News.
The new study points to the existence of an ancestral
population which began to differ genetically from the East Asians about 34,000
years ago, and which had completed this separation by about 25,000 years ago -
suggesting that the Bering land-bridge connecting Siberia and Alaska had been
crossed by then.
The analysis further suggests that a group of antique
Beringians, represented by USR1, then began to diverge from the pioneer
immigrants. This genetic segregation occurred about 20,000 years ago and is the
result of these people staying put in Alaska for thousands of years.
Others in the pioneer wave, meanwhile, moved south to
occupy areas beyond the ice.
How fascinating! The poor child lived only 6 weeks, but
her dna has survived 11,500 years - my god! What a crazy world we live in
!!!! She did not live in vain, no doubt about that !!!
08:30 I jump back into bed with Lois. We drink our
morning tea and get up.
10:00 We are planning to spend some weeks with Sarah, our
daughter in Perth, Australia, where she lives with Francis, her husband, and
their 4-year-old twins, Lily and Jessie. We head over to a cat hotel near
Bishops Cleeve, where we have booked a cabin for Minx where she can stay during
our absence. We have a little chat with the hotel owner, settling on the price
etc. Minx stayed at this hotel the last time we were vacationing in Australia,
in 2016.
Pussy Willow cat hotel's cabins:
"guests" can wave to each other,
but not 'fraternize', just like at Fawlty
Towers ha ha ha
13:00 We come home and have lunch. A bouquet of roses
from Sarah is delivered, which is a nice surprise. She is grateful for
everything Lois and I do for them, she says: no need to thank us, but it is
very sweet of her. We send her a photo of the bouquet on whatsapp.
Lois and I with the bouquet of roses which
our daughter
Sarah has sent us from Australia.
15:00 The afternoon goes quickly in the bedroom with
gigantic afternoon naps. We've forgotten all about our "impossible"
jigsaw puzzle, but we'll have to face the music tomorrow. We only have one week
left to finish it all - our self-imposed deadline is bedtime next Wednesday -
yikes!
20:00 We watch a little television. An amusing show is
on, "Vic and Bob's Big Night Out". The show's hosts are the two
famous comedians, Vic Reeves and Bob Mortimer.
Lois and I think Vic and Bob are funniest when they stick
to their well-known old jokes, such as this old favorite:
a poor "link" into the joke,but apart from that, it's all right,
we think. The old ones are always the best!
The two comedians are less impressive when they try their
hand at so-called "observational" humor, which in our opinion does
not suit their style.
These "observational" jokes seem to fall flat.
Maybe the jokes are not sufficiently well developed, or maybe the audience is
to blame: they may be a bit too humorless to respond with funny replies about
their own observations, but I'm not entirely sure. The jury is still out on
that one.
22:00 We go to bed - zzzzzzz !!!!!
Danish translation
04:00 Jeg står
tidligt op og går i gang med at læse endnu 4 vers af et middlengelsk digt
”Perle”, der blev skrevet sidst i det 14. århundrede – Lyndas U3A ”Making of
English” gruppe holde sit månedlige møde den 5. januar, og ”Perle” er gruppens
nuværende projekt.
Forfatteren
har mistet sin ”perle” – en kvinde. Er det en eks-kæreste eller måske sin kone?
Det er ikke helt klart. Jeg har på fornemmelse, at ”perlen” kan henvise til
hvad eller hvem som helst vi har mistet, som er meget værdifuldt for os.
I de 11., 12.,
13. og 14. vers drømmer forfatteren stadig. I sin drøm går han en tur i en
himmelig have, indtil han når til en dejlig bæk, hvor han ser en kvinde på
bækens anden side. Han genkender hende som ”perlen”, han har mistet. Han er
meget glad for at se hende igen, for at sige mildt! Men han er bange for at
henvende sig til hende. Stakkels forfatter!!!!
Forfatteren
går en tur i en superpæn have, indtil han når
til
en mysteriøs bæk, hvor han ser sin afdøde ”perle” på den anden side
Rørende 4
vers: jeg tænker på, hvordan jeg ville føle mig, hvis jeg kunne se min afdøde
far, mor, lillesøster, og lillebror på den anden side af en mysteriøs bæk. Engang
eller to gange har jeg drømt, at de levede endnu, og aldrig var døde.
Jeg blader
igennem de 4 vers, og opskriver alle de mærkelige ord, der er gået af brug. Jeg
prøver at beslutte, hvilket af disse forsvundne ord jeg mest ville gerne
genoplive. Jeg synes min favorit er ”wlonk”, der dengang (i det 14. århundrede)
betød "dejlig".
de første 3 linjer af digtets 11. vers
hvor
der står ordet ”wlonk”, som desværre nu er gået af brug.
(mine
oversættelser i rød)
”Tak for en
wlonk fest” ville være en flot ting at sige til værten og værtinden efter en
fest. Generelt kan jeg ikke lide fester (du finder mig altid i køkkenet til
fester), men ”tak for en wlonk fest” ville være et høfligt sætning, selvom
lyden af ordet ”wlonk” samtidig ville udtrykke mine følelser omkring aftenen
perfekt.
Du finder mig altid i køkkenet
til
”wlonke” fester.
Ordet ”wlonk”
desværre overlevede ikke, og det fortryder jeg. Men hvis det faktisk havde
overlevet, så hvordan ville vi udtale ordet i dag? Middelengelsk havde få ord,
der startede med de to bogstaver ”wl”, og kun ét har faktisk overlevede:
”wlak”, der overlevede som den første del af det moderne ord ”lukewarm”. Så
måske ville ”wlonk” have overlevet som simpelthen ”lonk”. Men det er jeg ikke
helt sikker på – juryen er stadig ude om det.
06:00 Ordet
”wlonk” overlevede desværre ikke, men overlevelse er en mærkelig ting, og så
tilfældig nogle gange.
Jeg kigger
lidt på nettet. Jeg læser en fascinerende historie om resterne af et spædbarns
DNA, fundet af arkæologer i Alaska, der fortæller historien om de 'første
amerikanere'.
De
11.500-årige rester af en spædbarnspige fra Alaska har givet nyt lys på den
amerikanske befolkning. Genetisk analyse af barnet, allieret med andre data,
indikerer, at hun tilhørte en tidligere ukendt, gammel gruppe. Forskere siger,
hvad de har lært af hendes DNA, støtter kraftigt tanken om, at en enkelt bølge
af indvandrere flyttede ind på kontinentet fra Sibirien for lidt over 20.000 år
siden.
Lavere
havniveauer ville da have skabt tørt land i Bering Strait. Det ville kun have
været nedsænket igen, da de nordlige isplader smeltede og trak sig tilbage.
De
banebrydende bosættere blev forfædre for alle dagens indianere, siger prof Eske
Willerslev og kolleger. Hans hold har udgivet sin genetik vurdering i
tidsskriftet Nature.
Skelet af det
seks uger gamle spædbarn blev opgravet på arkæologiske stedet Upward Sun River
i 2013. Videnskabsteamet refererer til hende simpelthen som USR1.
"Disse er
de ældste menneskelige rester nogensinde fundet i Alaska, men det her er
særligt interessant, at denne person tilhørte en befolkning af mennesker, som
vi aldrig har set før," forklarede prof Willerslev, der er tilknyttet
universiteterne i København og Cambridge .
"Det er
en befolkning, der er mest tæt forbundet med moderne indianere, men er imidlertid
kun fjernt forbundet med dem. Så du kan sige, at hun kommer fra den tidligste
eller mest originale indianske gruppe - den første indianske gruppe, der
diversificerede. "Og det betyder, at hun kan fortælle os om forfædrene til
alle indianere," fortalte han BBC News.
Den nye
undersøgelse peger på eksistensen af en forfædres befolkning, der begyndte at
blive forskellig genetisk fra østasierne for omkring 34.000 år siden, og som
havde afsluttet adskillelsen for omkring 25.000 år siden - hvilket tyder på, at
Bering-landbroen, der forbinder Sibirien og Alaska, er blevet krydset , eller i
det mindste af den forfædte befolkning er blevet geografisk isoleret i
nordøstlige Sibirien.
Analysen
foreslår endvidere, at en gruppe af antikke beringere, repræsenteret af USR1,
derefter begyndte at afvige fra pionerindvandrerne. Denne genetiske adskillelse
sker omkring 20.000 år siden og er resultatet af disse mennesker, der opholder
sig i Alaska i flere tusinde år.
Andre i
pionerbølgen flyttede imidlertid sydpå for at besætte områder uden for isen.
Hvor fascinerende!
Det stakkels barn levede kun 6 uger, men hendes dna har overlevet 11.500 år –
du godeste! Sikke en skør verden vi lever i !!!! Hun levede ikke forgæves,
ingen tvivl om det!!!
08:30 Jeg
hopper tilbage op i sengen til Lois. Vi drikker vores morgenté og står op.
10:00 Vi
planlægger snart at tilbringe nogle uger hos Sarah, vores datter i Australien,
hvor hun bor sammen med Francis, sin mand, og deres 4-årige tvillinger, Lily og
Jessie. Vi kører over til et kattehotel i nærheden af Bishops Cleeve, hvor vi
har reserveret et hytte til Minx, hvor hun kan bo under vores fravær. Vi
snakker lidt med hotellets ejeren, og fastsætter prisen osv. Minx boede på
dette hotel den sidste gang, vi holdt ferie i Australien, i 2016.
Pussy Willow
kattehotellets hytter: ”gæster” kan vinke til hinanden,
men må ikke ’fraternisere’,
ligesom på Fawlty Towers ha ha ha
13:00 Vi
kommer hjem og spiser frokost. Man leverer en buket roser fra Sarah, hvilket er
en dejlig overraskelse. Hun er taknemmelig for alt, Lois og jeg gør for dem:
ikke nødvendigt at takke os, men det er imidlertid meget sødt af hende. Vi
sender hende et foto af buketten på whatsapp.
Lois
og jeg med buketten roser, som vores datter
Sarah
sendte os fra Australien.
15:00 Eftermiddagen
går hurtigt i soveværelset med gigantiske eftermiddagslure. Vi har glemt alt om
vores ”umulige” puslespil, men vi bliver nødt til at tage skraldet i morgen: vi
har kun en uge tilbage for at lægge det hele – vores selvpålagte frist er sengetid
næste ønsdag - yikes!
20:00 Vi ser
lidt fjernsyn. De viser et morsomt show, ”Vic and Bob’s Big Night Out”. Showets værter er de to berømte komikere, Vic
Reeves og Bob Mortimer.
Lois og jeg
synes, at Vic og Bob er mest morsomme, når de holder fast ved deres veleskede
gamle vittigheder, som for eksempel, denne gamle favorit:
elendig ”link” til starten af vittigheden,
men
bortset fra det, er det hele okay, synes vi.
De
gamle er altid de bedste!
De to komiker
er mindre imponerende, når de forsøger sig med den såkaldte ”observationelle”
humor, der efter vores mening ikke passer deres stil.
Disse ”observationelle”
vittigheder synes at falde til jorden. Måske vittighederne er ikke tilstrækkeligt
udviklede, eller måske har publikummet skylden: de er måske lidt for humorløse
til at svare med morsomme replikker om deres egne observationer, men det er jeg
ikke helt sikker på. Det er juryen stadig ude om.
22:00 Vi går i
seng – zzzzzzz!!!!!
No comments:
Post a Comment