Om morgenen kører vi ind i den nærliggende by Lynton for at købe ind på det lokale Costcutter-supermarked. Vi spiser frokost på en café (fish and chips) og kører tilbage til vores ferielejlighed.
Vejret er bedre i dag og vi går en tur i nærheden af vores ferielejlighed, gennem gårde og marker fyldt af køer, får og heste langs en gammel sti, hvor folk er gået i århundreder (eller årtusinder). Det er rart at se havet i det fjerne: Bristolkanalen og endda kysten af Syd-Wales på den fjerne side.
Vejret er bedre i dag og vi går en tur i nærheden af vores ferielejlighed, gennem gårde og marker fyldt af køer, får og heste langs en gammel sti, hvor folk er gået i århundreder (eller årtusinder). Det er rart at se havet i det fjerne: Bristolkanalen og endda kysten af Syd-Wales på den fjerne side.
235:
vi går en kort tur langs en gammel sti, hvor folk er gået
i
århundreder (eller årtusinder), mod havet,
med udsigt over Bristolkanalen og kysten af Syd-Wales
English translation
In the morning we drive into the neighbouring town of Lynton to do the shopping at the local Costcutter supermarket. We have lunch (fish and chips) at a cafe and drive back to our holiday chalet.
The weather is better today and we go for a walk near our chalet, through farms and fields filled with cows, sheep and horses along an ancient path where people have walked for centuries. It is nice to see the sea in the distance: the Bristol Channel and even the coast of South Wales on the far side.
The weather is better today and we go for a walk near our chalet, through farms and fields filled with cows, sheep and horses along an ancient path where people have walked for centuries. It is nice to see the sea in the distance: the Bristol Channel and even the coast of South Wales on the far side.
We go for a short walk along an ancient
path where people have walked
for centuries (or millennia), towards the sea,
overlooking
the Bristol Channel and the coast of South Wales
No comments:
Post a Comment