Sunday, 25 September 2016

Lørdag den 24. september kl 1630 til søndag den 25. september 2016 kl 1629

18:00 Vi spiser aftensmad. Jeg kigger på min smartphone og jeg ser et nyt foto fra Alison, vores ældste datter, der bor i København, sammen med Ed, sin mand, og deres tre børn, Josie (10), Rosalind (8), og Isaac (6 år). Billedet viser Ali og Ed i skoleuniform. De har ikke lagt nogen forklaring op, men jeg antager, at de er blevet inviteret til en kostumefest – du godeste!

Ali og Ed skal i byen!

Francis, vores svigersøn i Perth, har sendt os 3 søde fotos af vores 3-årige børnebørn, Lily og Jessica. Der er tilsyneladende i gang med at lave en chokoladekage – nam-nam!
  



vores børnebørn i Australien i gang med at lave en chokoladekage – nam-nam!

20:00 Vi bruger aftenen på at se lidt fjernsyn. De viser en interessant dokumentarfilm, der handler om en meteorit, der 1,2 milliard år siden ramte jorden i en national park i det nordvestlige Skotland.


Programmets vært er Dr Tori Herridge, en ung palæontolog. Eksperter har identificeret, hvor meteoritten faldt, men desværre er krateret blevet begravet under dybe, og (måske overraskende) endnu ældre, klippelag. At yngre klipper ligger under ældre klipper, er resultatet af en stor geologiske begivenhed,  kendt som ”Moine Thrust”, der skete for 400 millioner år siden. Du godeste, sikke en skuffelse!

Programmets vært, Dr Tori Herridge (til højre)
sammen med sin veninde, parkens geo-arkæolog Dr Laura Hamlet

På forskellige punkter langs kysten, er nogle lag af ”ejecta” synlige, i form af en kile, bredere mod øst og smallere (1 inch eller 2 cm) mod vest. Ordet ”ejecta” refererer til det materiale, der blev tvunget ud af meteoritten – uha! Sikke et mareridt!!!


Forskere har fundet ”kiler” af materiale, der blev tunget ud af meteoritten – øv!

Retningen af al disse ”kiler” viser hvor meteoritten må være faldet. Du godeste! Det er heldigt, at der dengang i Skotland eksisterede ingen mennesker – det har jeg ikke nogen tvivl om!

Retningerne af ”kilerne” viser kraterets sandsynlige position

Geofysiske forskninger i kraterets sandsynlige område, viser, at de lokale klipper er meget mere kompakt, end de omkringliggende områder. Eksperter kan dermed nu vurdere meteorittens størrelse (3 km), og kraterets størrelse (27 miles). Du godeste, jeg er glad for, at jeg ikke levede i de der tider, er jeg sikker på!  Krateret er blandt de 15 største, der nogensinde er blevet fundet .




Geofysiske forskning viser kraterets størrelse – 27 miles. Uha – sikke et mareridt!

22:00 Vi går i seng – zzzzzz!!!!

05:00 Jeg står tidligt op og laver én af mine rutinemæssige danske ordforrådtester. Udenfor kan jeg hører kommunens personale i gang med at lukke vejen foran vores hus. I dag finder der sted byens halv-maratonløb – uha! Det kommer til at volde en masse forstyrrelse – ingen tvivl om det!!!!

07:45 Jeg laver to kopper te og bringer dem op på vores soveværelse. Vi går i bad, og bagefter spiser vi morgenmad.

09:45 Vi ser de første halvmaratondeltagere løber forbi huset. De er de mest professionelle løbere – ingen tvivl om det! Løbet startede kl 9 midt i byen, og slutter på hestevæddeløbsbanen.

10:00 Vi taler lidt med Sarah, vores yngste datter, der bor i Perth, Australien, sammen med Francis, sin mand, og deres 3-årige tvillinger Lily og Jessica.

Vi taler på Skype med Sarah og Lily...

... og med Jessica og Sarah

Situationen på Sarahs arbejdsplads er stadig kompliceret og usikker. Hun vil snart begynde at søge et nyt job – stakkels Sarah! Men hendes nuværende kontrakt varer til den 25. november – hurra!

Francis arbejder på tiden på et projekt for én af sin tidligere kunder i Storbritannien. Når han er færdig med dette projekt, planlægger han at besøge sin mor i Devon. Hun er begyndt at lide af en slags demens, og han vil gerne mødes med hende, mens hun stadigvæk husker ham. For tiden bor hun hos Barbara, én af hendes to døtre.

10:45 Lois skal af sted. Der er to gudstjenester, der i dag finder sted i Tewkesbury, som hun vil gerne deltage i. Hun går først til fods til Borgergade, hvor hun i går parkede bilen, fordi vores vej er lukket – uha! På vej snakker hun lidt med Bob, vores nabo, og ser på de seneste halvmaratonløbere. Disse er ikke så hastig, som de tidligere – det har jeg ikke nogen tvivl om !!!!  

Lois (i rød) snakker med Bob, vores nabo, mens de mindre dygtige
halvmaratondeltagere løbe forbi !

12:00 Kommunen genåbner vejen foran vores hus – hurra! Livet vender tilbage til det normale. Jeg går i gang med at stryge mine skjorter, natskjorter og undertøj.
13:00 Jeg spiser frokost og derefter går jeg i seng for at tage mig en gigantisk eftermiddagslur – zzzzzzz!!!!!

15:00 Jeg står op og går i gang med at skrive 100 engelske sætninger jeg vil have vores U3A danske gruppes medlemmer til at oversætte til dansk, når gruppen samles for sin næste møde den 6. oktober.  Jeg er så krævende ha ha ha.

15:30 Lois kommer hjem igen, og vi slapper af med en kop te på sofaen.

16:00 Jeg sætter mig foran vores computer og booker vores flybilletter: vi besøger Alison og hendes familie i København ved juletid. Vi ankommer den 18. december og flyve tilbage den 27. Vi vil bo på et hotel tæt på Birmingham lufthavn den 17. december – hurra!


English translation

18:00 We eat dinner. I'm looking at my smartphone and I see a new photo from Alison, our oldest daughter who lives in Copenhagen, along with Ed, her husband and their three children, Josie (10), Rosalind (8) and Isaac (6 years ). The picture shows Ali and Ed in school uniform. They have not posted any explanation up, but I assume that they have been invited to a costume party - my goodness!

Ali and Ed go to town!

Francis, our son-in-law in Perth, has sent us 3 cute photos of our 3-year-old grandchildren, Lily and Jessica. There are apparently starting to make a chocolate cake - yum-yum! 



our grandchildren in Australia making a chocolate cake - yum yum!

20:00 We spend the evening watching a little television. They show an interesting documentary that is about a meteorite, that hit the ground 1.2 billion years ago in a national park in northwestern Scotland.


The program's host is Dr Tori Herridge, a young palaeontologist. Experts have identified where the meteorite fell, but unfortunately the crater got buried under deep, and (perhaps surprisingly) even older, rock layers. The younger rocks below the older rocks are the result of a major geological event, known as "Moine Thrust" that happened 400 million years ago. My goodness, what a disappointment!

The program's host, Dr Tori Herridge (right)
along with her friend, the park's geo-archaeologist Dr Laura Hamlet

At various points along the coast, some layers of "ejecta" are visible in the form of a wedge wider to the east and narrower (1 inch or 2 cm) to the west. The word "ejecta" refers to the material that was forced out by the meteorite – oh dear! What a nightmare !!!



Researchers have found "wedges" of material that was forced out by the meteorite - ugh!

The direction of all these "wedges" shows where the meteorite must have fallen. My Goodness! It is fortunate that at that time no people existed in Scotland - I have no doubt about THAT!

directions of the "wedges" shows the crater's probable position

Geophysical researches in the crater’s likely area shows that the local rocks are much more compact than the surrounding areas. Experts can therefore now evaluate the meteorite's size (3 km), and the crater’s size (27 miles). My goodness, I'm glad that I did not live in those times, to be sure! The crater is among the 15 biggest that have ever been found.


Geophysical research shows the crater’s size - 27 miles. Phew - what a nightmare!

22:00 We go to bed - zzzzzz !!!!

05:00 I get up early and do one of my routine Danish vocabulary tests. Outside, I hear the council's staff starting to close the road in front of our house. Today, the town's half-marathon is taking place - oh dear! It's going to cause a lot of disturbance - no doubt about it !!!!

07:45 I make two cups of tea and bring them up to our bedroom. We take a shower and afterwards we eat breakfast.

09:45 We see the first Half Marathon participants run past the house. They are the most professional runners - no doubt about it! The race started at 9 am in the middle of the town, and ends at the racecourse.

10:00 We talk a bit with Sarah, our youngest daughter, who lives in Perth, Australia, along with Francis, her husband and their 3-year-old twins Lily and Jessica.

We talk on Skype with Sarah and Lily....

... and with Jessica and Sarah

The situation at Sarah's workplace is still complicated and uncertain. She will soon begin to seek a new job - poor Sarah! But her current contract lasts till 25 November - hurrah!

Francis is at the moment working on a project for one of his former clients in the UK. When he is done with this project, he plans to visit his mother in Devon. She is starting to suffer from some kind of dementia, and he wants to meet with her while she still remembers him. Currently she lives with Barbara, one of her two daughters.

10:45 Lois has to be off. There are two services that are taking place in Tewkesbury today, which she would like to participate in. She goes first on foot to Borgergade where she parked the car yesteday, because our road is closed - oh dear! On the way she talks a bit with Bob, our neighbor, and watches the latest half marathon runners. These are not as fast as the previous ones - I have no doubt about that!!!!

Lois (in red) talking with Bob, our neighbor, while the less talented
Half Marathon participants run past!

12:00 The council reopens the road in front of our house - hurrah! Life returns to normal. I begin to iron my shirts, nightshirts and underwear.

13:00 I eat lunch and then I go to bed to take a gigantic afternoon nap - zzzzzzz !!!!!

15:00 I get up and begin to write 100 English sentences that I want our U3A Danish group members to translate into Danish when the group assembles for its next meeting on 6 October. I am so demanding ha ha ha.

15:30 Lois comes home again, and we relax with a cup of tea on the sofa.

16:00 I sit down in front of our computer and book our flights: we are visiting Alison and her family in Copenhagen at Christmas. We arrive on December 18th and fly back on the 27th. We will stay at a hotel near Birmingham airport on 17 December – hurrah!


No comments:

Post a Comment