18:00 Vi
spiser aftensmad og bagefter bruger aftenen på at se lidt fjernsyn. De viser
Big Bang Theory, 9. sæson, 16. og 17. afsnit.
Disse to
afsnit er de første, som Lois og jeg ikke kunne se, fordi vi var i 10 uger væk
hjemmefra, i Australien, mellem april og juni, selvom jeg har på fornemmelsen,
at jeg så en trailer (forfilm) til det 16. afsnit på australsk tv. Eller det
kan være, at jeg drømte det!
Jeg har læst
på internettet, at der uden tvivl i det mindste vil være en tiende sæson, der
starter i USA i denne måned, og måske endda en elvte sæson 2017-8. Jeg er ikke
sikker på, at det er en klog idé.
I aftens 2
afsnit giver indlysende tegn på, at serien er ved at nå til sit naturlige
slutning. To af de tre par er gift, og én af parrene venter nu en baby. Sheldon
er skildret som mere menneskelig nu, og humoren er dermed mindre skarp.
Showets
forfattere løber tør af idéer. I det 16. afsnit er der en lang scene, hvor de hovedfigurer
opfører en karaoke-show i en bar, for at fejre Bernadettes ventede baby. Der er
mere og mere brug af berømtheder, selvom jeg må indrømme det var meget rart at
se Adam West (TVs Batman / Bruce Wayne) blive skildret som en gnaven ældre mand
(han fylder 88 senere i denne måned).
21:00 Vi
fortsætter med at se lidt fjernsyn. De viser Grand Designs.
IMG/IMG_0001
Endnu et par
vil gerne få bygget et enormt nyt hus, alt for stort til to personer. Jeg ville
gerne være en flue på væggen, når disse par lever fra dag til dag som 2
personer i deres enorme stuer. Hvis man holder et middagsselskab med 20-30
gæster er det bekvemt at have en enorme stue, der kombinerer spisebord-området,
køkken-området og sofa-området. Men hvem holder et middagsselskab hver aften?
Dette spritnye hus er alt for enormt til 2 personer!
Huset har bunkevis af spildt plads, som sædvanligt!
Bemærk de sædvanlige ukomfortable sofaer!
Ræk mig lige
opkastningsposen, Alice!
22:00 Vi går i
seng – zzzzz!!!!!
05:15 Jeg står
tidligt op og laver én af mine rutinemæssige danske ordforrådtester. Jeg laver
to kopper te og bringer dem op på vores soveværelse. Vi ligger inde i sengen og
drikker teen. Vi går i bad og står op. Vi spiser morgenmad.
09:00 Jeg går
i gang med at læse for anden gang min interessante bog, ”Language and History
in Viking Age England” (Sprog og Historie i Vikingetidens England) af Matthew Townend.
Jeg beslutter at læse denne bog igen fordi Lyndas U3A ”Making of English”
gruppe har sit næste møde på den 2.september og vi skal koncentrere os om det
danske sprogs bidrag til det engelske.
Jeg går i gang
med at læse den anden og den tredje kapitel. Jeg finder ud af, at alle de
germaniske folk (i Skandinavien og Nordtyskland) talte den samme dialekt i det
5. århundrede. Ud af de germaniske folk kun de goter, der 400 år tidligere var
flyttet til Polen og (senere) Østeuropa, talte en anderledes dialekt.
Så da den
angel-saksiske folk forlod Danmark og Nordtyskland og flyttede til England (i
det 5. århundred), talte de det samme sprog som danskerne.
Da danskerne
og andre nordiske folk ankom til England i det 8. århundrede, i starten af
vikingetiden, kunne danskerne og englænderne stadigvæk for det meste forstå
hinanden, og de havde ikke brug for fortolkere – hurra!
Man tror i
dag, at de to befolkninger i vikingetidens England forstod hinanden på samme
måde, som nutidens engelsktalende mennesker kan forstå de forskellige accenter,
som man hører for eksempel i de britiske øer, USA, Canada, Australien, Sydafrika, Indien osv. Der er en
skiftemekanisme i hjernen, der ubevidst kan omdanne fremmede vokallyde til fortrolige
vokallyde osv.
Dette hindrede
ikke de danske indvandrere i at omdanne navnene af de landsbyer, de flyttede
til, så de lød ”mere danske”. For eksempel omdannede de ”Churcham” (navnet af
en lille landsby i Lancashire) til ”Kirkham”. Sikke en redelighed!
11:30 Lois og
jeg går en kort tur i nabolaget. Vores rute: Borgergade, Bowbridge Lane op til
postkassen på hjørnet af Shaw Green
Lane og Spring Lane. Vi lægger et par breve i postkassen og kommer hjem igen.
Vi går en kort
tur i nabolaget (1 mile)
12:30 Vi spiser frokost og
bagefter går jeg i seng og tager mig en kort eftermiddagslur – zzzzz!!!!
13:45 Lois skal af sted.
Hun har aftalt at hjælpe til på bibliotekets ”Baby Bounce and Rhyme” session (barnesanger for babys, forældre og bedsteforældre). I gamle dage plejede vi
at tage Sarahs tvillinger (vores børnebørn, Lily og Jessica) med til sessionen.
Vi holdt op med at deltage for 2 år siden, fordi tvillingerne dengang blev vant
til at tage sig en eftermiddagslur mellem kl 14 og 16. Lykkelige dage! Sarah og
hendes familie bor nu i Australien, meget langt væk fra os - uha!
May 2014 - vi tager Sarahs tvillinger med til Baby Bounce & Rhyme
på det lokale bibliotek
15:30 Lois kommer hjem igen og vi
slapper af med en kop te på sofaen.
English translation
18:00 We have dinner and afterwards use the evening to
watch TV. They show Big Bang Theory, 9th season, 16th and 17th episodes.
These two episodes are the first that Lois and I could
not see because we were away from home for 10 weeks, in Australia, between
April and June, though I have the feeling that I saw a trailer for
the 16th episode on Australian television. Or it may be that I dreamed it!
I have read on the internet that there will undoubtedly be at least a tenth season, which starts in the US this month, and perhaps even
an eleventh season 2017-8. I'm not sure that it is a wise idea.
Tonight's two episodes provide clear evidence that the
series is coming to its natural end. Two of the three couples are married, and
one of the couples is now expecting a baby. Sheldon is portrayed as more human
now, and the humor is thus less sharp.
The show's writers are running out of ideas. In the 16th
episode there is a long scene in which the main characters perform a karaoke
show in a bar to celebrate Bernadette's expected baby. There is more and more
use of celebrities, although I must admit it was very nice to see Adam West
(TV's Batman / Bruce Wayne) being portrayed as a grumpy old man (he turns 88
later this month).
21:00 We continue to watch TV. They show Grand Designs.
Yet another couple would like to get built a huge new
house, far too big for two people. I would like to be a fly on the wall when
these couples are living from day to day as 2 people in their huge living
rooms. If you hold a dinner party with 20-30 guests it is convenient to have a
huge living room that combines dining area, kitchen area and sofa area. But who
holds a dinner party every night?
This brand new house is far too huge
for 2 people!
It has loads of wasted space, as
usual!
Note the usual uncomfortable sofas!
Pass the sick-bag, Alice!
22:00 We go to bed – zzzzz!!!!!
05:15 I get up early and do one of my routine Danish
vocabulary tests. I make two cups of tea and bring them up to our bedroom. We
lie in bed and drink the tea. We take a shower and get up. We eat breakfast.
9:00 I begin to read for the second time my interesting
book, "Language and History in Viking Age England" by Matthew Townend. I decide to read this book
again because Lynda's U3A "Making of English" group has its next
meeting on 2 September and we are to concentrate on the Danish language's
contribution to English.
I begin to read the second and third chapters. I find out
that all the Germanic peoples (in Scandinavia and Northern Germany) spoke the
same dialect in the 5th century. Out of the Germanic peoples only the Goths, who
400 years earlier had moved to Poland and (later) Eastern Europe, spoke a
different dialect.
So when the Anglo-Saxon peoples left Denmark and northern
Germany and moved to England (in the 5th century), they spoke the same language
as the Danes.
When the Danes and other Nordic peoples arrived in
England in the 8th century, the beginning of the Viking Age, the Danes and the
English could still for the most part understand each other and they did not
need interpreters - hurrah!
It is believed today that the two populations in Viking
Age England understood each other in the same way as today's English-speaking
people can understand the different accents that you hear, for example, in the British
Isles, the United States, Canada, Australia, South Africa, India and so on.
There is a switching mechanism in the brain that can
unconsciously transform strange vowel sounds to familiar vowel sounds, etc. This
did not stop the Danish immigrants from converting the names of the villages they moved to, so that they sounded "more
Danish". For example, they transformed "Churcham" (the name of a
small village in Lancashire) into "Kirkham". What a carry-on!
11:30 Lois and I go for a short walk in the neighborhood.
Our route: Borgergade, Bowbridge Lane up to the mailbox on the corner of Shaw
Green Lane and Spring Lane. We put a few letters in the mailbox and come home
again.
We go for a short walk in the
neighborhood (1 mile)
12:30 We eat lunch and afterwards I go to bed and take a
short afternoon nap - zzzzz !!!!
13:45 Lois has to be off. She has agreed to help out at
the library's "Baby Bounce and Rhyme" session (children's songs for
babies, parents and grandparents). In the old days, we used to take Sarah's
twins (our grandchildren, Lily and Jessica) along to the session. We stopped
attending 2 years ago because the twins then became used to taking an afternoon
nap between the hours of 2pm and 4pm. Happy days! Sarah and her family now live
in Australia, very far away from us - oh dear!
May 2014 - we take Sarah's twins along to Baby Bounce & Rhyme
at the local library
15:30 Lois comes home again and we relax with a cup of
tea on the sofa.
No comments:
Post a Comment