17:00 Jeg
hopper op på min kondicykel og jeg cykler 6 miles (10km) igen – hurra! Jeg ved
nu, at jeg kan blive rask igen! Mens jeg cykler, ser jeg en popmusikvideo fra
svenske tv i 1963 – hurra (igen)!
18:00 Vi
spiser aftensmad og derefter bruger aftenen på at se lidt fjernsyn og lytte til
radio – ingen overraskelse der! De viser Top of the Pops fra april 1982.
Jeg må
indrømme, at musikken på hitlisterne i april 1982 ikke var den bedste jeg har
hørt – du godeste! Den var noget skrammel – ingen tvivl om det!!!! I vores
privatliv dengang forberedede vi os (Lois og jeg) på at forlade England i tre
år og bo i USA.
Stående (fra venstre til højre): Dennis (Lois’s far), mig, Ruth (Lois’s mor),
én af Dennis’s venner
Siddende:
Alison (på 7 år), Lois, Sarah (på 5 år)
1982: Alison vinder et løb på sin skoles idrætsdag
20:00 Vi
fortsætter med at se lidt fjernsyn. De viser Big Bang Theory (to afsnit fra den
seneste serie). Startende fra næste uge vil de vise afsnit, som vi gik glip af,
fordi vi var i Australien (april til juni 2016) – hurra! Snart kan vi komme op
på mærkene! Den nye serie starter snart
i USA, tror jeg.
21:30 Det er
rart at kunne slukke for fjernsynet! Vi lytter til radio: en interessant
program, der handler om de mange forskel mellem det nordlige Englands og det
sydlige Englands historie, samfund og dialekt osv. Programmets vært er den
berømte forfatter, Melvyn Bragg, der selv kommer fra Cumbria i det nordlige
England.
Bragg
kommentarer, at i de tidlige 1950’er, da unge flyttede fra norden til syden,
eksempelvis for at læse på sydlige universiteter, var de til grin på grund af deres
nordlige dialekt. Jeg tror, at han taler
her om sin egen oplevelse (selvom han ikke indrømmer det!). Men en anden berømt
kommentator (Joan Bakewell) bekræfter Braggs oplevelse.
Bragg omtaler
ikke, at det i de senere 1950’er og 1960’er blev moderigtigt at tale med en
nordlig akcent, på grund af de nordlige forfattere og dramatikere som John
Osborne, og senere de nordlige popsangere som The Beatles osv.
22:00 Vi går i
seng – zzzzz!!!!
05:00 Jeg står
tidligt op og laver én af mine rutinemæssige danske ordforrådtester. Derefter
skynder jeg mig ind i køkkenet og laver to kopper te. Jeg bringer dem op på
vores soveværelse. Vi ligger inde i sengen og drikker teen. Vi går i bad og
står op. Vi spiser morgenmad.
10:00 Jeg
prøver at forstå endnu to sider af den tekst, jeg skal læse som medlem af
Lyndas U3A ”Making of English” gruppe, et uddrag fra Ælfrics ”De Temporibus
Anni”. Gruppens næste møde finder sted i dag kl 14:30 på Everyman teater.
12:00 Vi
spiser frokost og bagefter går jeg i seng og tager mig en lang lur – zzzzzzz!
14:00 Jeg går hen til
busstoppestedet ved det lokale bibliotek og hoppe på en bus nummer ”N”. Jeg
står af ved Marks & Spencers og går videre til teatret. Vores gruppe skal
samles på anden etage i teatrets bar. Vi er 5 i alt: Lynda (gruppens leder),
Joe, Margaret, Anthony og hans kone, Barbara.
Det er meget sjovt at
diskutere tekstens ord, grammatik osv og sammenligne den med de andre
germaniske sprog, som vi kender.
Jeg synes, det må være meget
underligt for barens andre kunder, at høre gruppens medlemmer læse denne
angel-saksiske tekst højt – du godeste! Men det kan være, at de tror, vi alle
er polakker. Sikke en skør verden vi lever i !!!
16:00 Mødet slutter og jeg
kommer hjem igen med bussen. Lois og jeg slapper af med en kop te.
English
translation
17:00 I hop up
on my exercise bike and I ride 6 miles (10km) again - hooray! I know now
that I can get well again! While I cycle, I watch a pop music video from Swedish
television in 1963 - hurray (again)!
18:00 We eat dinner and then use the evening to watch TV
and listen to radio - no surprise there! They show Top of the Pops from April
1982.
I must admit that the music on the charts in April 1982
was not the best I have heard - my goodness! It was junk - no doubt about it
!!!! In our private life we were preparing (Lois and I) to leave England for
three years and live in the United States.
Standing (from left to right):
Dennis (Lois's dad), me, Ruth (Lois's mother), one of Dennis's friends
Seated: Alison (7 years old), Lois, Sarah (5
years old)
1982: Alison wins a race at
her school sports day
20:00 We continue to watch TV. They show Big Bang Theory
(two episodes from the latest series). Starting from next week they will show
episodes that we missed because we were in Australia (April-June 2016) -
hurray! Soon we will be able to get up to speed! The new series will start soon
in the United States, I think.
21:30 It's nice to be able to turn off the TV! We listen
to the radio: an interesting program, which is about the many differences
between northern England and southern England's history, society and dialect
and so on. The program's host is the famous writer Melvyn Bragg, who comes from
Cumbria in northern England.
Bragg comments that in the early 1950s, when young people
moved from the north to the south, for example, to study at Southern
universities, they were a laughing-stock because of their northern dialect. I
think he's talking about his own experience (although he does not admit it!). But
another famous commentator (Joan Bakewell) confirms Bragg's experience.
Bragg does not mention that in the later 1950s and 1960s
it became fashionable to speak with a northern accent, because of the northern
writers and playwrights such as John Osborne, and later the northern pop
singers such as The Beatles and so on.
22:00 We go to bed - zzzzz !!!!
5:00 I get up early and do one of my routine Danish
vocabulary tests. Then I hurry into the kitchen and make two cups of tea. I
bring them up to our bedroom. We lie in bed and drink tea. We take a shower and
get up. We eat breakfast.
10:00 I'm trying to understand another two pages of the
text I have to read as a member of Lynda 's U3A "Making of English"
group, an excerpt from Ælfric's "The Temporibus Anni". The Group's
next meeting will take place today at 14:30 at the Everyman Theatre.
12:00 We eat lunch and afterwards I go to bed and take a
long nap - zzzzzzz!
14:00 I go to the bus stop by the local library and hop
on a bus number "N". I get off at Marks & Spencers and walk on to
the theater. Our group will gather on the second floor of the theater's bar. We
are 5 in total: Lynda (group leader), Joe, Margaret, Anthony and his wife,
Barbara.
It is a lot of fun to discuss the text's words, grammar
etc. and compare it with the other Germanic languages we know.
I think it must be very strange for the bar's other
customers to hear the group members read this Anglo-Saxon text aloud - my
goodness! But it may be that they think we are all Poles. What a crazy world we
live in !!!
16:00 The meeting ends and I come back home on the bus.
Lois and I relax with a cup of tea.
No comments:
Post a Comment