Friday, 2 September 2016

Torsdag den 1. september kl 1630 til fredag den 2. september 2016 kl 1629

 17:00 Jeg hopper op på min kondicykel og jeg cykler 6 miles (10km) igen – hurra! Jeg ved nu, at jeg kan blive rask igen! Mens jeg cykler, ser jeg en popmusikvideo fra svenske tv i 1963 – hurra (igen)!

18:00 Vi spiser aftensmad og derefter bruger aftenen på at se lidt fjernsyn og lytte til radio – ingen overraskelse der! De viser Top of the Pops fra april 1982.
  


Jeg må indrømme, at musikken på hitlisterne i april 1982 ikke var den bedste jeg har hørt – du godeste! Den var noget skrammel – ingen tvivl om det!!!! I vores privatliv dengang forberedede vi os (Lois og jeg) på at forlade England i tre år og bo i USA.

 
Stående (fra venstre til højre): Dennis (Lois’s far), mig, Ruth (Lois’s mor), én af Dennis’s venner
Siddende: Alison (på 7 år), Lois, Sarah (på 5 år)

1982: Alison vinder et løb på sin skoles idrætsdag

20:00 Vi fortsætter med at se lidt fjernsyn. De viser Big Bang Theory (to afsnit fra den seneste serie). Startende fra næste uge vil de vise afsnit, som vi gik glip af, fordi vi var i Australien (april til juni 2016) – hurra! Snart kan vi komme op på mærkene!  Den nye serie starter snart i USA, tror jeg.



21:30 Det er rart at kunne slukke for fjernsynet! Vi lytter til radio: en interessant program, der handler om de mange forskel mellem det nordlige Englands og det sydlige Englands historie, samfund og dialekt osv. Programmets vært er den berømte forfatter, Melvyn Bragg, der selv kommer fra Cumbria i det nordlige England.



Bragg kommentarer, at i de tidlige 1950’er, da unge flyttede fra norden til syden, eksempelvis for at læse på sydlige universiteter, var de til grin på grund af deres nordlige dialekt.  Jeg tror, at han taler her om sin egen oplevelse (selvom han ikke indrømmer det!). Men en anden berømt kommentator (Joan Bakewell) bekræfter Braggs oplevelse.

Bragg omtaler ikke, at det i de senere 1950’er og 1960’er blev moderigtigt at tale med en nordlig akcent, på grund af de nordlige forfattere og dramatikere som John Osborne, og senere de nordlige popsangere som The Beatles osv.

22:00 Vi går i seng – zzzzz!!!!

05:00 Jeg står tidligt op og laver én af mine rutinemæssige danske ordforrådtester. Derefter skynder jeg mig ind i køkkenet og laver to kopper te. Jeg bringer dem op på vores soveværelse. Vi ligger inde i sengen og drikker teen. Vi går i bad og står op. Vi spiser morgenmad.

10:00 Jeg prøver at forstå endnu to sider af den tekst, jeg skal læse som medlem af Lyndas U3A ”Making of English” gruppe, et uddrag fra Ælfrics ”De Temporibus Anni”. Gruppens næste møde finder sted i dag kl 14:30 på Everyman teater.

12:00 Vi spiser frokost og bagefter går jeg i seng og tager mig en lang lur – zzzzzzz!

14:00  Jeg går hen til busstoppestedet ved det lokale bibliotek og hoppe på en bus nummer ”N”. Jeg står af ved Marks & Spencers og går videre til teatret. Vores gruppe skal samles på anden etage i teatrets bar. Vi er 5 i alt: Lynda (gruppens leder), Joe, Margaret, Anthony og hans kone, Barbara. 

Det er meget sjovt at diskutere tekstens ord, grammatik osv og sammenligne den med de andre germaniske sprog, som vi kender.

Jeg synes, det må være meget underligt for barens andre kunder, at høre gruppens medlemmer læse denne angel-saksiske tekst højt – du godeste! Men det kan være, at de tror, vi alle er polakker. Sikke en skør verden vi lever i !!!

16:00 Mødet slutter og jeg kommer hjem igen med bussen. Lois og jeg slapper af med en kop te.


English translation

17:00 I hop up on my exercise bike and I ride 6 miles (10km) again - hooray! I know now that I can get well again! While I cycle, I watch a pop music video from Swedish television in 1963 - hurray (again)!

18:00 We eat dinner and then use the evening to watch TV and listen to radio - no surprise there! They show Top of the Pops from April 1982.


I must admit that the music on the charts in April 1982 was not the best I have heard - my goodness! It was junk - no doubt about it !!!! In our private life we were preparing (Lois and I) to leave England for three years and live in the United States.

Standing (from left to right): Dennis (Lois's dad), me, Ruth (Lois's mother), one of Dennis's friends
Seated: Alison (7 years old), Lois, Sarah (5 years old)

1982: Alison wins a race at her school sports day

20:00 We continue to watch TV. They show Big Bang Theory (two episodes from the latest series). Starting from next week they will show episodes that we missed because we were in Australia (April-June 2016) - hurray! Soon we will be able to get up to speed! The new series will start soon in the United States, I think.


21:30 It's nice to be able to turn off the TV! We listen to the radio: an interesting program, which is about the many differences between northern England and southern England's history, society and dialect and so on. The program's host is the famous writer Melvyn Bragg, who comes from Cumbria in northern England.


Bragg comments that in the early 1950s, when young people moved from the north to the south, for example, to study at Southern universities, they were a laughing-stock because of their northern dialect. I think he's talking about his own experience (although he does not admit it!). But another famous commentator (Joan Bakewell) confirms Bragg's experience.

Bragg does not mention that in the later 1950s and 1960s it became fashionable to speak with a northern accent, because of the northern writers and playwrights such as John Osborne, and later the northern pop singers such as The Beatles and so on.

22:00 We go to bed - zzzzz !!!!

5:00 I get up early and do one of my routine Danish vocabulary tests. Then I hurry into the kitchen and make two cups of tea. I bring them up to our bedroom. We lie in bed and drink tea. We take a shower and get up. We eat breakfast.

10:00 I'm trying to understand another two pages of the text I have to read as a member of Lynda 's U3A "Making of English" group, an excerpt from Ælfric's "The Temporibus Anni". The Group's next meeting will take place today at 14:30 at the Everyman Theatre.

12:00 We eat lunch and afterwards I go to bed and take a long nap - zzzzzzz!

14:00 I go to the bus stop by the local library and hop on a bus number "N". I get off at Marks & Spencers and walk on to the theater. Our group will gather on the second floor of the theater's bar. We are 5 in total: Lynda (group leader), Joe, Margaret, Anthony and his wife, Barbara.

It is a lot of fun to discuss the text's words, grammar etc. and compare it with the other Germanic languages we know.

I think it must be very strange for the bar's other customers to hear the group members read this Anglo-Saxon text aloud - my goodness! But it may be that they think we are all Poles. What a crazy world we live in !!!

16:00 The meeting ends and I come back home on the bus. Lois and I relax with a cup of tea.



No comments:

Post a Comment