Sunday, 30 April 2017

Lørdag den 29. april 2017 kl 16:30 søndag den 30. april 2017 kl 16:29

17:00 Jeg har ikke nogen kontrol over mit liv – det er jeg nu helt sikkert på! Jeg havde planer om at lave en masse ting i dag, men jeg endte med at bruge dagen på at male og havearbejde igen – pokkers! Jeg bliver gradvist mere og mere desillusioneret om vores chancer for at forlade dette enorme hus og have. Lois og jeg kommer til at dø her – det har jeg mindre og mindre tvivl om !!!!!! Pokkers (igen) !!!!!

18:00 Vi spiser aftensmad og bruger resten af aftenen på at se lidt fjernsyn. De viser en interessant dokumentarfilm, der handler om BBC og den 2. verdenskrig. Programmets vært er den charmerende Jonathan Dimbleby.


Det har aldrig faldet mig ind før, at den 2. verdenskrig var første gang, siden starten af ”radio-alderen”, at et demokratisk land blev involveret i en stor krig, og først og fremmest i en krig, der for dette demokratiske land gik rigtig rigtig dårligt under de første 2 år – du godeste!

Før krigen havde BBC ikke engang sin egne nyhedstjeneste, bortset fra, at overbringe videre rapporter af eksterne nyhedsbureau som for eksempel Reuters. Du godeste, sikke en overraskelse (til mig!) !!!

Så derfor skulle BBC ikke bare starte en nyhedstjeneste fra bunden, men også modstå regeringens forsøg på, at forhindre dem i at overbringe ”dårlige nyheder”, der ville være dårlige for landets moral. Du godeste, sikke et mareridt, fordi der fulgte endnu to års dårlige nyheder – det er jeg helt klar over!!!

Dårlige nyheder blev fulgt af endnu værre nyheder indtil 1941, da der skete de første sejre i Nordafrika, Hitler besluttede at opgive massebombning af Storbritannien og at invadere Rusland i stedet for, og det vigtigste, der i december skete USAs indgang i krigen.

Også i første omgang  ville regeringen ikke have, at BBC rapporterer direkte fra krigsfronten, af frygt for sikkerhedsproblemer osv. Du godeste – regeringer kan være så dumme, ingen tvivl om det!!!!!   


En anden overraskelse til mig var at høre, at BBC også var nødt til at modstå pres fra ejerne af landets vigtigste aviser. Det var landets pressebaroner, der før krigen havde forhindret BBC i at oprette sit eget nyshedstjeneste, og under krigen ville de have, at BBC forsinker vigtige rapporter fra krigsfronten, indtil landets aviserne blev trukket om morgenen. Du godeste, sikke et vanvid!!!!!

22:00 Vi går i seng – zzzzzzz!!!!

04:45 Jeg står tidligt op og laver én af mine rutinemæssige danske ordforrådtest.


08:00 Jeg lunter ind i køkkenet og laver to kopper te. Jeg tager dem med op i soveværelset og hopper op i sengen til Lois. Vi drikker téen og går i bad. Vi står op og spiser morgenmad.

10:00 Vi taler lidt på telefon med Sarah, vores datter i Perth, Australien og hendes 3,5-årige tvillinger, Lily og Jessica. Familien har brugt eftermiddagen på at have en picnic og se Francis, Sarahs mand og tvillingernes far, dyrke lidt windsurfing. Sarah og Francis har besluttet, ikke at sende tvillingerne i vuggestuen indtil næste år, når regeringen vil betale for to dage om ugen – hurra!

10:30 Jeg går i gang med at læse de første 173 linjer af Layomons Brut, der blev skrevet i ca. 1200. Lyndas U3A ”Making of English” gruppe holder dens månedlige møde på fredag, og Layomons Brut er gruppens seneste projekt.

Digtet handler om et stort slag, der fandt sted i det 6. århundrede i nærheden af byen Bath, mellem kong Artur på den ene side og de angelsaksiske hære på den anden.

I dette uddrag  går kong Artur hoved-til-hoved med en angelsaksiske leder, Colgrim. Hvor spændende (synes  jeg ikke!!!!).

i digtet går kong Artur hoved-til-hoved
med den angelsaksiske leder, Colgrim,
midt i tusindvis af døde kroppe – du godeste!!!!

Det er lidt mærkeligt, synes jeg, at Artur er digtets helt og forfatterens angelsaksiske forfadre er historiens skurke. Men min forklaring er som følger. For Layamons vedkommende var det ikke vigtigt, at hans forfadre, de angelsaksiske, var skurkene i historien. Det vigtigste aspekt var, at den britiske hær bestod af kristne, mens forfatterens angelsakiske forfadre var hedninger, så de helt simpelt kunne ikke blive tilladt at vinde slaget – mysteriet løst ha ha ha.

12:00 Vi spiser frokost og bagefter skal vi af sted. Lois ønsker at deltage i en gudstjeneste, der finder sted i eftermiddag i byen Tewkesbury. Hun er ikke tilladt at køre bil for tiden på grund af grå stær. Jeg kører hende og Maggie, hendes veninde, over til Tewkesbury (Maggie vil hellere ikke køre bil i dag fordi hun har hovedpine – stakkels Maggie!).

Jeg sætter de to kvinder af foran byens biblioteket, hvor deres kirke holder dens gudstjenester, og jeg parkerer i en nærliggende parkeringsplads.

byen Tewkesburys bibliotek på Højgade

Jeg bliver siddende i bilen og fortsætter med at læse de første 173 linjer af Layamons Brut, der handler om det slag, der fandt sted i det 6. århundrede i nærheden af byen Bath. Slaget viser sig at være lidt af en walkover – du godeste! Arthur og den britiske hær slog med Gud på deres side, mens på den hedenske angelsaksiske side døde tusindvis af mænd, og ofte ikke på en meget pæn måde – yikes! Arthur halshugger Colgrim, den angelsaksiske leder – staklen!!!!!

Mens jeg sidder i bilen og læser om dette slag, der fandt sted for 1500 år siden, holder jeg øje med de underlige unge kunderne, der går ind og ud af tatoveringsbutikken, der ligger på hjørnet af parkeringspladsen – meget interessant at kigge på hannerne og hunnerne og deres fængslende subkultur (mere interessant end et 1500 år gammelt slag måske) !  

jeg sidder i bilen og læner min middelengelske tekst
om Kong Arthur på rattet.

Jeg sidder i bilen og holde øje  med tatoveringsbutikken
på hjørnet af parkeringspladsen, og dens fængslende subkultur – du godeste!

14:30 Jeg går en kort tur i bymidten og ser igen det lokale hospital, hvor min 91-årige mor blev indlagt i 2010, 4 måneder, før hun desværre døde. Vores datter i København, Alison, var dengang på besøg hos os, og hun viste min mor sin 3 mdr gamle søn, Isaac. Det var min mors eneste chance for at se sit første mandlige barnebarnsbarn. Dette hospital  holder en masser minder for Lois og mig – ikke ret behagelige.

byen Tewkesburys hospital i dag.


tilbageblik til oktober 2010. Lois, Isaac, Alison med Rosalind.
Vi besøger min 90-årige mor i hospitalet, og vise hende Isaac,
hendes 3-mdr gamle barnebarnsbarn

Lois med Isaac

15:00 Lois og Maggie kommer ud af biblioteket. Gudstjenesten er sluttet. Vi kører tilbage til Cheltenham, og Maggie kører hjem. Lois og jeg slapper af med en kop te i sofaen.

English translation

17:00 I have no control over my life - I'm sure about that now! I had plans to do a lot of things today, but I ended up spending the day painting and gardening again - damn it! I am gradually becoming more and more disillusioned about our chances of leaving this huge house and garden. Lois and I are going to die here - that's something I have less and less doubt about !!!!!! Damn (again) !!!!!

18:00 We eat dinner and spend the rest of the evening watching television. An interesting documentary is on about the BBC and World War II. The host of the program is the charming Jonathan Dimbleby.


It has never occurred to me before that World War II was the first time since the start of the "radio age" that a democratic country was involved in a major war and, above all, in a war that for this democratic country was going really really badly for the first 2 years - my god!

Before the war, the BBC did not even have its own news service, except for passing on reports by external news agencies such as Reuters. My god, what a surprise (to me!) !!!

So, the BBC had to not just launch a news service from scratch but also resist the government's attempt to prevent them from transmitting "bad news" that would be bad for the country's morale. My god, what a nightmare, because there followed another two years of bad news - that's something I'm quite clear about!!!

Bad news was followed by even worse news until 1941, when there were the first victories in North Africa, Hitler decided to abandon mass bombing of Britain and invade Russia instead, and the most important thing, in December, was the US's entry into the war.

Also, initially, the government did not want the BBC to report directly from the battle front for fear of security issues, etc. My god - governments can be so stupid, no doubt about that !!!!!


Another surprise to me was to hear that the BBC also had to resist pressure from the owners of the country's most important newspapers. It was the country's press tycoons that before the war had prevented the BBC from setting up its own news service and during the war they wanted the BBC to delay important reports from the war front until the newspapers had been published in the morning. My god, what madness !!!!!

22:00 We go to bed – zzzzzzz!!!!

04:45 I get up early and do one of my routine Danish vocabulary tests.


08:00 I amble into the kitchen and make two cups of tea. I take them up to the bedroom and hop into bed with Lois. We drink the tea and go in the shower. We get up and have breakfast.

10:00 We talk a little on the phone with Sarah, our daughter in Perth, Australia and her 2 and a half-year-old twins, Lily and Jessica. The family have spent the afternoon having a picnic and watching Francis, Sarah's husband and the twins' father, do some windsurfing. Sarah and Francis have decided not to send the twins to kindergarten until next year when the government will pay for two days a week - hurray!

10:30 I make a start on reading the first 173 lines of Layomon's Brut, written in approx. 1200AD. Lynda's U3A "Making of English" group is holding its monthly meeting on Friday, and Layomon's Brut is the group's latest project.

The extract is about a big battle that took place in the 6th century near the city of Bath, between King Arthur and the Britons on the one hand and the Anglo-Saxon armies on the other.

In this excerpt, King Arthur goes head-to-head with an Anglo-Saxon leader, Colgrim. How exciting (I do not think !!!!).

King Arthur goes head-to-head in the poem
with the Anglo-Saxon leader, Colgrim,
in the middle of thousands of dead bodies - my god !!!!

It's a little strange, I think, that Arthur is the hero of the poem and the author's Anglo-Saxon ancestors are the villains of the story. But my explanation is as follows. For Layamon, it was not important that his ancestors, the Anglo-Saxons, were the villains of the story. The most important aspect was that the Britons' army consisted of Christians, while the author's Anglo-Saxon ancestors were heathens, so they simply could not be allowed to win the battle - mystery solved ha ha ha.

12:00 We have lunch and afterwards we have to leave. Lois wants to attend a church service taking place this afternoon in the town of Tewkesbury. She is not allowed to drive a car at the moment due to cataracts. I drive her and Maggie, her friend, over to Tewkesbury (Maggie would rather not drive today because she has a headache - poor Maggie!).

I drop the two women off in front of the city's library, where their church holds its services, and I park in a nearby parking lot.

The town of Tewkesbury's library on Højgade

I stay sitting in the car and continue to read the first 173 lines of Layamons Brut, which is about the battle that took place in the 6th century near the city of Bath. The battle turns out to be a bit of a walkover - my god! Arthur and the Britons' Army fought with God on their side while on the heathen Anglo-Saxon side thousands of men died and often not in a very nice way - yikes! Arthur beheaded Colgrim, the Anglo-Saxon Leader - poor thing !!!!!

While I'm in the car and reading about this battle that took place 1500 years ago, I keep an eye on the strange young customers going in and out of the tattoo shop located on the corner of the parking lot - very interesting to look at the males and the females and their captivating subculture (more interesting than a 1500 year old battle maybe?).

I'm in the car and leaning my Middle English text
about King Arthur on the steering wheel.

I'm still sitting in the car keeping an eye on the tattoo shop
on the corner of the parking lot, and its captivating subculture - my god!

14:30 I go for a short walk in the town centre and see again the local hospital where my 91 year old mother was hospitalised in 2010, 4 months before she died sadly. Our daughter in Copenhagen, Alison, was visiting us at that time and she showed my mother her 3-month-old great-grandson, Isaac. It was my mother's only chance to see her first great-grandson. This hospital holds a lot of memories for Lois and me - and not such pleasant ones.

The town of Tewkesbury's hospital today.

flashback to October 2010. Lois, Isaac, Alison with Rosalind.
We visit my 90-year-old mother in the hospital and show her Isaac,
her 3-month-old great grandson

Lois with Isaac outside the hospital

15:00 Lois and Maggie come out of the library. The church service has ended. We drive back to Cheltenham, and Maggie drives home. Lois and I relax with a cup of tea on the couch.


Saturday, 29 April 2017

Fredag den 28. april 2017 kl 16:30 lørdag den 29. april 2017 kl 16:29

16:45 Jeg står op på min kondicykel og tilbagelægger endnu 8 miles (13km). Jeg tænder for min smartphone og ser på 1966s 100 bedste sange, mens jeg cykler. Hver gang jeg hopper op på cyklen, stiller jeg året 1 år tilbage – det føles som om jeg er i frit fald ned denne lange kaninhul tilbage til mine rødder.


jeg ser på 1966s 100 bedste sange, mens jeg cykler.

Mens jeg hører sangene, prøver jeg at mindes 1966 årets rolle i min livshistorie, i et forsøg på, at udskyde demens ha ha ha. Frygten for demens er det ældre menneskes værste mareridt – du godeste!

I 1966 fyldte jeg 20 år, og var 1-, og senere 2-års studerende. Jeg boede i byen Bristol, sammen med mine forældre, min 14-årige bror Steve, og min 8-årige søster, Gill. Jeg havde også en 18-årig søster Kathy, men hun har allerede forladt hjemmet, og var flyttet ind hos sin kæreste – du godeste, hvor var hun dog dristig! Hendes forhold til min far var ikke godt, og vi så hende meget sjældent hele året. Jeg har kun ét foto af hende fra 1966, og et andet taget i foråret 1967.

Clifton House: i august 1966 besøgte vi Clifton House’s tidligere stedet
i byen Bridgend, huset, hvor min mor blev opdraget i 1920’erne.
I dette foto kan vi se min 46-årige mors skuffelse over, at huset
et par år tidligere var blevet revet ned som del af et
vejforbedringsprojekt, der faktisk blev ikke til noget – du godeste!
Fra venstre til højre: Steve, Gill, min mor, Kathy.

min 19-årige søster, Kathy – foto taget
lige uden for bagdøren af vores familiehus i byen Bristol

Mig under påskeferien, 1966: 
jeg venter i Southampton-havnen på færgen til Isle of Wight.
Jeg havde vokset mit hår lidt længere i stil med Beatles,
i et desperat forsøg på, at ser mere sej ud – du godeste,
ræk mig lige opkastningsposen, Alice!!!!!

Lykkelige dage!!!!

17:30 Gloucester Honda ringer tilbage til mig, og jeg bestemmer en tid hos dem, når de kan installere nye airbags, som del af et enormt projekt involverende en masse Honda-modeller, inklusive min Honda Jazz. Pokkers! Arbejdet vil vare 1 time, og tiden er bestemt til den 2. juni.

18:00 Lois og jeg spiser aftensmad og bruger resten af aftenen på at se lidt fjernsyn. De viser et gamle afsnit af Toppen af Poppen fra den 13. oktober 1983.


Lois og jeg så ikke dette afsnit, da det oprindeligt blev sendt af BBC-kanalen, fordi vi for 1 år siden var flyttet til USA, og den amerikanske levemåde var godt og grundigt indgroet i os. Vi havde fået kabel-tv installeret, og vi havde for vane at se på MTV (popvideoer), når de ikke viste noget interessant på de større netværker. 

MTV viste mange britiske popvideoer af nye sangere og popgrupper, som Lois og jeg ikke før havde hørt om, og det føltes som om scenerne i disse videoer, der blev skudt i Storbritannien,  var på en anden planet, når Lois og jeg kiggede på dem. En video, som jeg specielt godt kan huske fra denne periode,  er Tracey Ullmans ”They don’t know about us”, som vi ser igen i aften i dette gamle afsnit af Toppen af Poppen, hvilket for os er meget nostalgisk.

Tracey Ullman spiller en mor til et barn, der går på indkøb.
Det var lidt af et chok for Lois og mig,
at se et engelsk supermarked igen – du godeste!

Traceys kæreste, Paul, i sin typiske engelske bil,
en gammel Robin Reliant – ræk mig nu opkastingsposen Alice (igen)!!!!

Tracey i sin fantasiverden, denne gang med Paul Macartney

I oktober 1983, boede Lois og jeg i Columbia Md, sammen med vores 2 små døtre og min søster, Kathy. Min 64-årige mor besøgte os alle, og det var hendes første gang i livet at sidde om bord på et fly.


ColumbiaJetty: Tilbageblik til oktober 1983 i Maryland.
Fra venstre til højre: Lois, Alison, mig, Sarah og Kathy

min mor sidder på sofaen i vores hus i Columbia Md,
sammen med vores døtre, Alison (8) og Sarah (6).
Hun må have været så glad for, at se dem igen.
Det kan Lois og jeg godt sympatisere med, nu hvor alle vores
5 børnebørn bor i udlandet – uha!

Lykkelige dage (igen) !!!!!

Minx, Alisons kat, ser fjernsyn sammen med os,
siddende på Lois’s skød

22:00 Vi går i seng. Jeg læser 8 sider af min nye sengetidbog,  ”Digte af Philip Larkin, valgt af Martin Amis”, inden jeg glider over i søvn – zzzzzzz!!!!!

04:45 Jeg står tidligt op og laver én af mine rutinemæssige danske ordforrådtest.


08:15 Jeg lunter ind i køkkenet og laver to kopper te. Jeg tager dem med op i soveværelset og kryber tilbage under dynen til Lois. Vi drikker téen og står op.

10:30 Jeg går i gang med at male den nye poststolpe, som Bob, vores nabo, i torsdags installerede, med en sjat grå grundmaling/mellemstrygning.

jeg har nu malet vores nye poststolpe
med grå grundmaling/mellemstrygning

Vi går ud i baghaven og fortsætter med at luge lidt mellem frugtbuskene – dette område er nu 100% ukrudtsfri. Hurra!

13:30 Vi spiser frokost og bagefter går jeg i seng for at tage mig en gigantisk eftermiddagslur – zzzzzz!!!!

15:30 Gill, min 58-årige søster, ringer til mig fra sit hjem i byen Cambridge. Hun og hendes stærkt handicappede mand, Peter, tager til det sydlige Spanien på ferie den 7. maj. Det er første gang for både Gill og Peter at gå om bord på et fly, så føler de sig lidt nervøse for tiden, hvilket er helt forståeligt. De vil bo på et specielt hotel, designet til handicappede gæster. Hotellet ligger i nærheden af byen Cordoba. Gill og Peter er begge to katolikker – faktisk har Peter et deltidsjob som præst, så vil der være mange seværdigheder i området, der interesserer dem.

Tilbageblik til maj 2015. Gill (i døren) og Peter (i kørestolen) fejrer
deres 30-års bryllupsdag, sammen med deres 3 døtre,
døtrenes kærester, Gills bedste ven Jill og Jills mand.

Gill og Peter har 3 voksene døtre, Zoe (31), Lucy (29) og Maria (26). Zoe arbejder i feltet af kræftforskning på Manchester University. For et par dage siden var der en frygtelig brand i hendes laboratorium, og mange vigtige organiske prøver og en masse computerdata blev ødelagt, hvilket desværre er lidt af en katastrofe for Zoes forskning. For tiden er universitets forskere lidt bekymrede over, hvor længe det vil være, før deres arbejde kan genoptages.

Lucys sidste eksaminer finder sted i midten af juni, og fra september vil hun arbejde for en lokal advokatfirma, Birketts. Efter 1 år bliver hun fuldt kvalificeret som advokat.

Maria og sin kæreste, Tom, flyver til Sydafrika sidst i maj måned, for at blive ved med til brylluppet af Toms kusine. Derefter tager de på safari, og til sidste besøger de Cape Town og omegn.

16:15 Lois og jeg slapper af med en kop te i sofaen.

English translation

16:45 I hop up on my exercise bike and notch up another 8 miles (13km). I turn on my smartphone and look at 1966's 100 best songs while I'm cycling. Every time I jump on the bike, I set the year back by one year - it feels like I'm in free fall, down this long rabbit hole back to my roots.


I watch 1966's 100 best songs while cycling.

As I listen to the songs, I try to recall the part played by the year 1966 in my life story, in an attempt to postpone dementia ha ha ha. The fear of dementia is the worst nightmare of the elderly - my god!

In 1966 I turned 20, and was a first, and later a second year student. I lived in Bristol, along with my parents, my 14 year old brother Steve, and my 8 year old sister, Gill. I also had an 18-year-old sister Kathy, but she has already left home and moved in with her boyfriend - good grief, how bold she was! Her relationship with my father was not good, and we saw her very rarely throughout the year. I only have one photo of her from 1966, and another taken in the spring of 1967.

In August 1966 we visited the former site of Clifton House
in the town of Bridgend, the house where my mother was raised in the 1920s.
In this photo we can see my 46 year old mother's disappointment that the house
had been demolished just a couple of years earlier as part of one
road improvement project that actually came to nothing - good grief!
From left to right: Steve, Gill, my mother, and Kathy.

My 19 year old sister, Kathy - photo taken
just outside the back door of our family house in the city of Bristol

Me during the Easter Holidays, 1966: 
I'm waiting at Southampton Harbour for the ferry to the Isle of Wight.
I had grown my hair a little longer in the style of the Beatles,
in a desperate attempt to look more cool - good grief!
Pass the sickbag, Alice !!!!!

Happy days !!!!

17:30 Gloucester Honda calls me back and I fix a time when they can install new airbags as part of a huge project involving recall of a lot of Honda models, including my Honda Jazz. Damn! The work will last 1 hour and the appointment is scheduled for 2 June.

18:00 Lois and I eat dinner and spend the rest of the evening watching television. An old episode of Top of the Pops from October 13, 1983 is on.


Lois and I did not see this episode when it was originally broadcast by the BBC channel because we had moved to the United States one year earlier, and the American way of life was well ingrained in us. We had had cable TV installed and we used to watch MTV (pop videos) when there wasn't anything interesting on the major networks.

MTV showed many new British pop videos of new singers and pop groups that Lois and I had not heard of before, and it felt as though the scenes in these videos shot in Britain were playing out on another planet when Lois and I looked at them . A video that I especially remember from this period is Tracey Ullman's "They Don't Know About Us", which we see again tonight in this old episode of Top of the Pops, which for us is very nostalgic.

Tracey Ullman plays the mother of a child going shopping.
It was a bit of a shock to Lois and me to see an English supermarket again - my God!

Tracey's boyfriend, Paul, in his typical English car,
an old Robin Reliant - Pass the sickbag, Alice (Again)!!!!

Tracey in her fantasy world, this time with Paul Macartney

In October 1983, Lois and I lived in Columbia Md USA, together with our 2 little daughters and my sister, Kathy. My 64-year old mother visited us all and it was the first time in her life that she had been on a plane.

Flashback to October 1983 in Maryland.
From left to right: Lois, Alison, me, Sarah and Kathy

My mother is sitting on the couch in our house in Columbia Md USA,
along with our daughters, Alison (8) and Sarah (6).
She must have been so happy to see them again.
Lois and I can certainly sympathise with that, now that all of our
5 grandchildren live abroad - oh dear!

Happy days (again) !!!!!

Minx, Alison's cat, watching television with us,
sitting on Lois's lap

22:00 We go to bed. I read 8 pages of my new bedtime book, "Poems of Philip Larkin, chosen by Martin Amis" before I drift off to sleep - zzzzzzz !!!!!

04:45 I get up early and do one of my routine Danish vocabulary tests.


08:15 I amble into the kitchen and make two cups of tea. I take them up to the bedroom and crawl back under the covers with Lois. We drink the tea and get up.

10:30 I get going with painting the new gatepost, installed by Bob on Thursday, with a grey primer/undercoat.

I have now painted our new gatepost
with grey primer / undercoat

We go into the backyard and carry on doing a bit of weeding between the fruit bushes - this area is now 100% weed free. Hurray!

13:30 We eat lunch and afterwards I go to bed and take a gigantic afternoon nap - zzzzzz !!!!

15:30 Gill, my 58 year old sister, calls me from her home in Cambridge. She and her severely handicapped husband, Peter, are going to southern Spain on vacation on May 7th. It's the first time for both Gill and Peter to board a plane, so they are feeling a little nervous at the moment, which is quite understandable. They will stay at a special hotel designed for disabled guests. The hotel is located near the city of Cordoba. Gill and Peter are both Catholics - in fact, Peter has a part-time job as a priest, so there will be many attractions in the area that are going to interest them.

Flashback to May 2015. Gill (in the doorway) and Peter (in wheelchair) celebrate
their 30th wedding anniversary, together with their 3 daughters,
daughters' boyfriends, best friend Jill and her husband.

Gill and Peter have 3 grown-up daughters, Zoe (31), Lucy (29) and Maria (26). Zoe works in the field of cancer research at Manchester University. A couple of days ago there was a terrible fire in her laboratory, and many important organic samples and a lot of computer data were destroyed, which unfortunately is a disaster for Zoe's research. Currently, university researchers are a little worried about how long it will be before their work can be resumed.

Lucy's final examinations take place in mid-June, and from September she will be working for a local law firm, Birketts. After 1 year, she becomes fully qualified as a lawyer.

Maria and her boyfriend, Tom, are flying to South Africa at the end of May to attend the wedding of Tom's cousin. After that they are going on safari and finally visiting Cape Town and surrounding area.

16:15 Lois and I relax with a cup of tea on the couch.