Wednesday, 20 December 2017

Tirsdag den 19. december 2017

Lois og jeg vågner tidligt op. Denne er vores anden dag uden centralvarme: vi trænger til at gå i bad, så vi tænder for vandvarmeren, men brusevandet begynder at køle lidt af mod slutningen – pokkers!

Vi håber på, at vores blikkenslager, Jeff, vil ringe os senere på dag for at fortælle os, han har haft fat i et nyt kontrolsystem til vores centralvarmekedlen, der er gået i stykker. 

Men inderst inde har jeg på fornemmelsen, at dette kommer til at være vores første jul uden centralvarme siden vi giftede os i 1972. Brrrrrrr!!!!!

Heldigvis siger vejrpigen, at julevejret vil være forholdsvis mildt, og temperaturer kan nå 50 grader (F) / 10 (C) eller deromkring julen og nytåret over.

09:00 Jeg smutter ind i køkkenet. Jeg sætter vores elektriske kedel til og tænder den. Vi varmer os op med en kop te i sofaen.

Jeg irriterer Lois ved at fortælle hende om historien af det engelske ord ”kettle”, der er meget gammelt. Der er en lignende ord i det danske sprog, ”kedel”.

Alle de germaniske sprog adopterede faktisk dette ord for ca. 2500 år siden, da de stadig boede i skovene: dvs da de først kom i kontakt med de romerske samfund og civilisation, og de for første gang blev imponeret af alle de moderne luksusartikler, som romerne havde, og de germaniske folk
ikke havde: en af disse ”luksusartikler” var en kedel (”catillus” på latinsk), som de kunne bruge til at koge vand osv.

Der er kun en håndfuld af ord, som de germaniske folk lånede af romerne på dette meget meget tidlige tidspunkt, og for det meste handler de alle om handel. For eksempel, to af de meget gamle engelske ord, der stammer fra latinske ord i denne meget tidlige periode er ”pound” (vægten) og ”cheap”. Selv dengang var vores forfædre først og fremmest interesserede i at få ting billigt, lader det til. Du godeste, sikke et vanvid!!!!

en typisk romersk kedel

De angelsakserne kaldte den luksusartikel en  ”chettle”, men da vikingerne og de danske indvandringere ankom i de 9. og 10. århundreder og bosatte sig i det østlige England, begyndte den danske udtalen ”kettle” at synes mere trendy og federe, så det snart blev normen.

Nu er denne her fremlæggelse slut!! Tak fordi du lyttede, Lois. (eller ikke lyttede: det er juryen stadig ude om ha ha ha!). Jeg er for god for denne verden, ingen tvivl om det ha ha ha!!!!

10:00 Efter morgenmad træder jeg ind i spisestuen og sætter jeg mig foran computeren. Jeg tænder en af vores to elektriske varmeblæsere. Jeg kigger lidt på nettet, og jeg får lidt af en chok, det må jeg indrømme.


Briterne er tilsyneladende mere besat med jul end alle andre lande i verden – du godeste, sikke et vanvid!!!! Og på trods af, at der var her, at den fiktive figur Ebenezer Scrooge blev opfundet, dvs den, der plejede at spotte jul med sit ”bah humbug” slagord. Ifølge en ny Google-undersøgelse gør folk in Storbritannien flere søgninger om jul end andre steder i verden.

I de seneste fire år har Storbritannien vist den højeste interesse i julemner, og har overhalet Irland, som var i top i 2012 og 2013. Og i november og december hvert år siden 2010 er britisk interesse i julesøgninger steget. Du godeste, sikke et vanvid !!!!


Populære britiske Google-søgninger inkluderer mincepie-opskrifter og de perfekte træornamenter for eksempel.

Jeg mindes, at der for næsten præcis 1 år siden var en bølge sympati i landet efter et amerikansk juletræ ramte overskrifterne og dominerede min blog i flere dage. Det blev på det tidspunkt eller deromkring afsløret (rapport december 2016, kilde – Onion News), at træets ejere havde dømt en brudt træornament til en ensom eksistens på den side af træet, det står overfor væggen.

tilbageblik til december 2016 – et amerikansk juletræ
rammer overskrifterne for alle de forkerte grunde

Vi briter er nu og da ligeglade med andre mennesker, men vi har en svaghed for kæledyr og træornamenter: dette er vores unike gave til verden, uden tvivl om det. Det er sgu en underlig verden vi lever i!!!!!

15:00 Kl 15 kører vi den 17-årige Minx, Alisons kat, over til dyrelægeklinikken ved indgangen til den lokale væddeløbsbane, for at få hendes kløer klippet igen. Alison efterlod Minx hos os, da hendes lille familie flyttede for 5 år siden til Danmark.

Minx’ kløer vokser rigtig hurtigt og har tendens til at blive viklet ind i Lois’s sweatere eller kjoler, når hun sætter sig på Lois’s skød.

En pæn irsk pige, der ser ca. 12 år gammel, tager Minx med ind i et bagrum og klipper hendes kløer. Hun siger, vi må hellere få Minx’ klør klippet en gang om måneden, men det koster 16£, så 12 månedlige sessioner ville koste næsten 200£ om året – sikke et vanvid!!!!

Mens den irske pige klipper Minx’ kløer, sidder Lois og jeg,
omgivede af kæmpeposer Royal  Canin tørfoder,
i dyrelægeklinikkens ventesal og læser klinikkens aviserne.
På avisens venstre side, ser vi en reklame for en elektriske kedel,
hvilket beviser, at dette gamle romerske ord er levende og godt.
Det ville romerne have været meget glade for at se, ingen tvivl om det.

16:00 Vi kommer hjem, men Jeff, vores blikkenslager har ikke ringet til os. Dårlige udsigter for en hyggelig jul – pokkers (igen) !!!!

18:00 Vi spiser aftensmad, og snakker lidt på Skype med Alison, vores datter i København, og Ed, hendes mand. Det er rart at se familiens juletræ og juledekorationer i baggrunden. Ed er stadig uklar over, hvor sit næste job vil være – det kunne være hvor som helst i verden. Sit nuværende stilling ophører ved slutningen af marts.

Før jul har familien planer om at holde en kort ferie (2-3 nætter) i Båstad, en lille svenske badeby, der ligger 70 miles nord for Malmø.

Alison, vores datter i København, planlægger
at tilbringe 2-3 dage i Båstad, en lille svenske badeby, lidt nord for Malmø

21:00 Lois og jeg ser lidt fjernsyn De viser en dokumentarfilm (3. del af 3), der handler om alle de folk, der over årtusinderne har invaderet de britiske øer. Programmets vært er den charmerende Sam Willis.



Desværre er Lois og jeg lidt søvnige og vi sidder og glider ind og ud af søvnen under programmet. Men programmet starter med at vise os en rekonstruktion af den sidste nogensinde invasion af fremmede soldater, der foregik i 1797 under krigen mod de revolutionariske franske regering i Paris.

Franske skibe, der førte en amerikansk oberst, William Tate, og 1.500 franske soldater, ankom i februar 1797 til kysten af det walesiske grevskab Pembrokeshire, 3 miles nord for byen Fishguard. Det oprindelige mål var Bristol, men skibene desværre blev ramt af stormigt vejr og landede i Pembrokeshire i stedet for.

Tate var en god kommandør, men han blev tvunget at overgive sig efter et par dage, da han så den lav kvalitet af soldaterne, som den franske regering havde givet ham: de var for det meste undslippede fanger og desertere.

Unødvendigt at sige, men grevskabets landeværn, der boede og arbejde hundredvis af miles væk fra den engelske kanal,  forventede ikke en invasion af 1.500 franskmænd: de havde i hvert fald kun 200 mænd og 3 runder ammunition, hvoraf den første viste sig blank. Ifølge den lokale tradition var det byens kvinder der spillede hovedrollen i at besejre franskmændene. Deres mænd var for det meste fiskere, ofte væk hjemmefra, og kvinderne var blevet vænnet til at styre ting i mændenes fravær. De invaderende soldater var sultne og vandrede i små grupper over markene på jagt efter mad, og der var mange borgerlige anholdelser, for det meste involverende lokale kvinder bevæbnede med forke. Du godeste, sikke et skør verden vi lever i !!!!



den lokale pub, hvor en ”fredtraktat” blev underskrevet
mellem Tate og franskmændene på den ene side, og de lokale kvinder
og landeværnet på den anden. Du godeste – sikke et vanvid!!!!

i 1997 fejrede de lokale kvinder invasionens 200-års jubilæum
ved at fremstille en lang vægtæppe, der skildre triumfen af deres ”formødre”

Det stemmer overens med min egen oplevelse, at walesiske kvinder er utroligt formidable. Min mor var født i Bridgend i det sydlige Wales, og hun havde 2 brødre og 6 søstre, og det var søstrene, der styrede familien, gaden og sandsynligivis også landsbyen: hendes storsøster Kate var kendt lokalt, som ”Landbetjent Evans”.

22:00 Vi går i seng – zzzzzzz!!!!

English translation

Lois and I wake up early. This is our second day without central heating: we need to go in the shower, so we turn on the immersion heater, but the shower water starts to cool down a bit towards the end - damn it!

We are hoping that our plumber, Jeff, will call us later in the day to tell us he has got hold of a new control system for our central heating boiler, which has broken.

But deep down I have a feeling that this is going to be our first Christmas without central heating since we got married in 1972. Brrrrrrr !!!!!

Fortunately, the weather girl says the Christmas weather will be relatively mild, and temperatures may reach 50 degrees (F) / 10 (C) or so over Christmas and New Year.

09:00 I pop into the kitchen. I plug our electric kettle in and turn it on. We warm ourselves up with a cup of tea on the couch.

I annoy Lois a bit by telling her about the history of the English word "kettle", which is a very old word. There is a similar word in the Danish language, "kedel".

All the Germanic languages actually adopted this word about 2500 years ago when they were still living in the forests, ie when they first came into contact with Roman society and civilization, and for the first time they were impressed by all the modern luxury items that the Romans had, and which the Germanic peoples did not have: one of these "luxury items" was a kettle ("catillus" in Latin) which they could use to boil water, etc.

There are only a handful of words that the Germanic peoples borrowed from the Romans at this very very early moment in time, and mostly they are all connected with trade. For example, two of the very old English words that originate from Latin words in this very early period are "pound" (the weight) and "cheap". Even back then, our ancestors were primarily interested in getting things on the cheap, it seems.


The Anglo-Saxons called this luxury item a "chettle", but when the Vikings and Danish immigrants arrived in the 9th and 10th centuries and settled in eastern England, the Danish pronunciation "kettle" began to seem more trendy and cool so it soon became the norm.

Now this presentation is over !! Thank you for listening, Lois (or not listening: the jury is still out on that one ha ha ha!). I'm too good for this world, no doubt about that ha ha ha !!!!

10:00 After breakfast, I step into the dining room and sit down in front of the computer. I switch on one of our two electric blow-heaters. I take a little look online, and I get a shock, I have to admit.


The British are apparently more obsessed with Christmas than any other country in the world - my god, what madness !!!! And this is in spite of the fact that it was here that the fictional character Ebenezer Scrooge was invented, that is, the one who used to scoff at Christmas with his "bah humbug" slogan. According to a new Google survey, people in Britain make more Christmas-related searches than anywhere else in the world.

For the past four years, Britain has shown the highest interest in Christmas topics and has surpassed Ireland, which was top in 2012 and 2013. And in November and December every year since 2010 British interest in Christmas searches has risen.


Popular UK Google searches include mince-pie recipes and the perfect tree ornaments for example.

I remember that almost exactly 1 year ago there was a wave of sympathy in our country, after an American Christmas tree hit the headlines and dominated my blog for several days. At that time or thereabouts it was revealed (report December 2016, source - Onion News) that the tree's owners had sentenced a broken tree ornament to a lonely existence on the side of the tree facing the wall.

flashback to December 2016 - an American Christmas tree
hits the headlines for all the wrong reasons!

We Brits may now and then seem indifferent to other people, but we do have a weakness for pets and tree ornaments: this is our unique gift to the world, without a doubt.

15:00 At 3pm we drive the 17-year-old Minx, Alison's cat, to the animal clinic at the entrance to the local racecourse to get her claws clipped again. Alison left Minx with us when her little family moved to Denmark 5 years ago.

Minx's claws grow very quickly and tend to get caught in Lois's sweaters or dresses when she sits on Lois's lap.

A nice Irish girl who looks about 12 takes Minx into a back room and clips her claws. She says we ought to get Minx's claws clipped once a month, but it costs £16, so 12 monthly sessions would cost almost £200 a year - what madness !!!!

While the Irish girl is cutting Minx's claws, Lois and I sit,
surrounded by huge bags of Royal Canin dry cat food,
in the dental clinic's waiting room and read the clinic's newspapers.
On the paper's left hand page we see an advert for an electric kettle,
proving that this old Roman word is alive and well
The Romans would be pleased!!!

16:00 We come home, but Jeff, our plumber has not called us. Not good prospects for a cosy Christmas - damn (again) !!!!

18:00 We have dinner and talk a little on Skype with Alison, our daughter in Copenhagen, and with Ed her husband. It is nice to see the family Christmas tree and Christmas decorations in the background. Ed is still unclear where his next job will be - it could be anywhere in the world. His current position will finish at the end of March.

Before Christmas, the family plans to take a short break (2-3 nights) in Båstad, a small Swedish seaside resort 70 miles north of Malmö.


Alison, our daughter in Copenhagen, is planning
to spend 2-3 days in Båstad, a small Swedish seaside resort, just north of Malmö

21:00 Lois and I watch a bit of TV. A documentary is on (3rd part of 3) dealing with all the peoples who have invaded the British Isles over the millennia. The host of the program is the charming Sam Willis.



Unfortunately, Lois and I are a bit sleepy and we sit and drift in and out of sleep during the program. But it starts by showing us a reconstruction of the last ever invasion by foreign soldiers that took place in 1797 during the war against the revolutionary French government in Paris.

French ships carrying a US colonel, William Tate, and 1,500 French soldiers arrived in February 1797 on the coast of the Welsh county of Pembrokeshire, 3 miles north of the town of Fishguard. The original goal was Bristol, but unfortunately the ships were hit by stormy weather and landed in Pembrokeshire instead.

Tate was a good commander, but he was forced to surrender after a few days when he saw the low quality of the soldiers that the French government had given him: they were mostly escaped prisoners and deserters.

Needless to say, the county militia, who lived and worked hundreds of miles away from the English Channel, were not expecting an invasion of 1,500 Frenchmen: they in any case had only 200 men and 3 rounds of ammunition, the first of which turned out to be blank. 

According to local tradition, it was in any case the town's women who took the lead in defeating the French. Their menfolk were mostly fishermen, often away from home, and the women had become accustomed to running things in the men's absence. 

The invading soldiers were hungry and wandered about in small groups across the fields in search of food, and there were many citizen's arrests, mostly carried out by local women armed with pitchforks. My goodness, what a crazy world we live in !!!!



the local pub where a "peace treaty" was signed
between Tate and the French on the one hand, and the local women
and the county militia on the other.

in 1997 the local women celebrated the invasion's 200th anniversary
by making a long tapestry depicting their foremothers' triumph

It tallies with my own experience that Welsh women are incredibly formidable. My mother was born in Bridgend in south Wales, and she had 2 brothers and 6 sisters, and it was the sisters who ruled the family, the street, and probably the village: her big sister Kate was known locally as "Constable Evans."

22:00 We go to bed - zzzzzzz !!!!


No comments:

Post a Comment