18:00 Lois og jeg spiser aftensmad. Bagefter beslutter jeg at bestille en
lærebog fra amazon.co.uk . Titlen er ”Luath Scots Language Learner”, en lærebog
i det skotske sprog. Jeg synes, det vil være ganske nemt at lære dette sprog,
nu hvor jeg kan tale lidt dansk. Der findes mange skotske ord, som skotterne
har lånt af danskerne, for eksempel det danske ord for ”to weep, cry” er ”at
græde”, som skotterne i en vis grad har forandret, så det nu tager form af
”greet”.
Jeg bestiller en lærebog fra amazon – hurra!
Nu
hvor jeg kan tale lidt dansk, kan jeg lære skotsk også, synes jeg!
Lois og jeg forsøger ofte at tale skotsk i sengen, fordi hendes nuværende
sengetidbog er ”Para Handy” af Neil Munro, korte historier der handler oom en
skibskaptajn, som sejler i området af floden Clyde i Skotland. Vi får det meget
sjovt, når vi kommer på gled, og får tungen på gled (på skotsk) – ingen tvivl
om det!!!
Jeg ved ikke, hvad naboerne ville tænke, hvis de kunne høre os le og pludre
på et meget jordnært skotsk. Der er heldigt, at vi ikke er fælles med væggene,
når vi er i vores soveværelse – det ved jeg med sikkerhed!!!
Det vil være rart, at kunne forstå bedre vores skotske naboer. Når jeg
siger ”naboer”, skal dette ord ikke tages helt bogstaveligt, selvom både Mary,
på venstre hånd, og Bob, på højre hånd, begge to er født i grevskabet
Northumberland, der ligger i den anden ende af landet, ved grænsen til Skotland.
19:00 Vi tænker lidt på vores to kære døtre, Alison og Sarah, som begge to
bor i udlandet. Alison forlod England for næsten nøjagtig 4 år siden, og
Sarah for næsten nøjagtig 1 år siden. Vi
ser nu vores 5 børnebørn for det meste på Skype. Gudskelov for Skype!
Tilbageblik
til November 2012:
Ed,
vores svigersøn, sammen med sine 3 børn,
lige
efter de ankom i Danmark.
Hvor
ser de dog unge ud!!! Og Ed har ikke noget skæg – du godeste!
Tilbageblik
til November 2015:
Sarahs
tvillinger ser ”Peppa Pig” for sidste gang i vores hus
De
har allerede deres frakker på og er ved at begynde
den
lange rejse til Australien – uha!
20:00 Vi bruger aftenen på at se lidt fjernsyn, som de gamle krager vi er
!!! De viser en dokumentarfilm, første del af en serie i tre dele, der hedder ”Britain
at Low Tide” (Storbritannien ved lavvande). Programmets vært er den charmerende
geolog, Tori Herridge. Dette først afsnit handler om grevskabet Northumberlands
lang nordsøkyst.
Desværre er denne dokumentarfilm lidt skuffende. Programmets stil er lidt
ærgerlig – det springer konstant fra det ene emne til et andet (og tilbage
igen). Jeg synes, at programmets producer tror, at seerne ellers snart kommer
til at kede sig. Denne stil skjuler også for seerne, at programmets indhold er
lidt tyndt – uha!
Vi hører for eksempel om et fransk fiskeskib, der blev forlist her i det
19. århundrede – ikke en usædvanlig begivenhed, i betragtning af længden af den
britiske kystlinje. Og der er et skænderi mellem to eksperter - de er ikke
enige i, om en bunke gamle sten er resterne af en middelalderlig mole eller af
en middelalderlig bølgebryder, hvilket vejer ikke tungt – ingen tvivl om
det!!!!
21:00 Vi fortsætter
med at se lidt fjernsyn. De viser en anden dokumentarfilm (6. del af 6), der
handler om Australiens historie. Programmets vært er den charmerende Tony
Robinson.
Et meget sjovt
afsnit, som sædvanligt, og en række interessante fakta dukker frem. I et
interview med den tidligere premierminister, Kevin Rudd, finder vi ud af, at
hans forfader blev sendt to gange til Australien som en straf. Efter den første
gang, rejste han tilbage til England, men næsten umiddelbart begik han endnu en forbrydelse og blev sendt
derovre igen – du godeste, han må have været en meget uartig dreng, er jeg helt
sikker på!
Vi hører også, at det
første skud i den første verdenskrig faktisk blev affyret i nærheden af
Queenscliff, en rolig lille havn der ligger ikke ret langt fra storbyen
Melbourne. Det er lidt af en
tilfældighed, fordi Lois og jeg tog færgen i april fra Queenscliff til den
anden side af St Philips-bugten. Vi havde ikke den fjerneste anelse om at den
stor krig startede i dette rolige sted – du godeste, sikke et chok!!!
Tilbageblik til
april 2016. Lois og jeg tog færgen fra Queenscliff i Australien
hvor den første
verdenskrig ”brød ud” – du godeste!
Det ser ud til, at det lokale hjemmeværn lige fik nys fra London om, at
krig var blevet erklæret mellem Tyskland og det britiske imperium, og de to
timer senere affyrede et skud efter et tyske skib i bugten – du godeste! Hvor
spændende!
22:00 Vi går i seng – zzzzzz!!!
06:00 Jeg står tidligt op og laver én af mine
rutinemæssige danske ordforrådtester. Bagefter laver jeg to kopper te og
bringer dem op på vores soveværelse. Jeg kryber tilbage i vores seng og vi
drikker teen. Vi står op og men vi klæder os ikke på. Vi har aftalt med Sarah,
vores datter i Australien, at vi vil snakke med hende kl 9 (kl 17 Perth-tid) på
telefon. Efter opkaldet vil vi går i bad og bagefter klæder os på. Lois vil
ikke gå i kirke i dag, fordi hun er meget forkølet (jeg også – uha!).
09:30 Vi taler lidt på telefon med Sarah, også
Francis, hendes mand, og deres 3-årige tvillinger, Lily og Jessica. Familien har
tilbragt dagen i Seabird, en lille badeby, der ligger lidt nord for Perth, og
havde haft en dejlig grill.
Sarahs familie har tilbragt dagen i Seabird,
en
lille badeby, der ligger lidt nord for Perth.
Det er interessant, at familien siger, at de efter kun 12 måneder er blevet
fuldt akklimatiseret til det lokale vejrforhold, så de har det koldt, når
temperaturen er lavere, end 75 grader (eller 24 Celsius). Du godeste – 75
grader betyder en meget varm dag i England!!!
13:00 Vi spiser frokost og derefter går jeg i seng og tager mig en
gigantisk eftermiddagslur – zzzz!!! Lois er ikke gået i kirke i dag, fordi hun
er meget forkølet, men hun opdager, at hun kan høre eftermiddagens gudstjeneste
på nettet – hurra!
15:00 Jeg står op og vi slapper af med en kop te på sofaen.
15:30 Vi taler lidt på Skype med vores ældste datter, Alison, der bor i
København, sammen med Ed, sin mand, og deres 3 børn, Josie (10), Rosalind (8)
og Isaac (6 år). Vi snakker også med Isaac. Ed og pigerne er ikke derhjemme for
tiden. Han har taget dem med til en svømningkonkurrence. Isaac er meget
begejstret for tiden, fordi han skal optræde om 9 dage i et krybbespil på
Rygaards International School. Han spiller en vigtig rolle – kromanden, og han
skal også synge en lille sang. Kom så, Isaac, knock’em dead (det skal tage ikke
helt bogstaveligt!!!) !!!
Vi taler med Alison og Isaac. Ed, Josie og Rosalind er ikke hjemme,
fordi pigerne deltager i en svømningkonkurrence i dag,
Isaac viser os deres billede for at kompensere for deres fravær!
English translation
18:00 Lois and I eat supper.
Afterwards I decide to order a textbook from amazon.co.uk. The title is "Luath Scots Language
Learner", a textbook in the Scots language. I think it will be quite
easy to learn this language, now that I can speak a little Danish. There are
many Scots words that the Scots have borrowed from the Danes, for example,
the Danish word for "to weep, cry" is "græde" which the
Scots have changed to a certain extent so it now takes the form
"greet".
I order a textbook from amazon - hurrah!
Now that I can speak a little Danish, I can
learn Scots too, I think!
Lois and I often try to talk
Scots in bed because her current bedtime-book is "Para Handy" by Neil
Munro, short stories about a sea captain sailing in the area of the River Clyde
in Scotland. We have a lot of fun when we warm to it, and loosen our tongues in
Scots - no doubt about it !!!
I do not know what the neighbors
would think if they could hear us laughing and gabbling in very down-to-earth Scots.
It is fortunate that we do not share walls when we're in our bedroom - I know
that for sure !!!
It would be nice to be able to
understand better our Scottish neighbors. When I say "neighbors",
this word is not to be taken literally, although both Mary, on the left, and
Bob, on the right, were born in the county of Northumberland, which is at
the other end of the country, on the border with Scotland.
19:00 We think a little about our
two dear daughters, Alison and Sarah, both of whom live abroad. Alison left
England almost exactly four years ago and Sarah almost exactly one year ago. We
now see our 5 grandchildren mostly on Skype. Thank goodness for Skype!
Flashback to November 2012:
Ed, our son, along with his three children,
just after they arrived in Denmark.
How young they look !!! And Ed has no beard
- my god!
Flashback to November 2015:
Sarah's twins see "Peppa Pig" for
the last time in our house
They already have their coats on and are
about to begin
the long journey to Australia - oh dear!
20:00 We spend the evening
watching TV like the old crows we are !!! They show a documentary, the first
part of a series in 3 parts called “Britain at Low Tide”. The program's host is
the charming geologist, Tori Herridge. This episode is about the county of
Northumberland’s long North Sea coastline.
Unfortunately, this documentary a
little disappointing. The program's style is a bit unfortunate - it jumps
continuously from one subject to another (and back again). I think that the
program's producer believes that viewers would otherwise soon get bored. This
style also hides from the viewers the fact that the program's content is a
little skimpy - oh dear!
We hear, for example about a
French fishing vessel that was wrecked here in the 19th century - not an
unusual event, considering the length of the British coastline. And there is an
argument between two experts - they do not agree on whether a pile of old rocks
are the remains of a medieval pier or of a medieval breakwater, which is not
really a big deal - no doubt about that !!!!
21:00 We continue to watch TV.
They show another documentary (Part 6 of 6), which is about the history of
Australia. The program's host is the charming Tony Robinson.
A fun episode, as usual, and a
number of interesting facts emerge. In an interview with the former prime
minister, Kevin Rudd, we find out that his ancestor was twice sent to Australia
as a punishment. After the first time, he returned to England, but almost
immediately he committed another crime and was sent over there again - my god,
he must have been a very naughty boy, I'm sure of that!
We also hear that the first shot
of the First World War was actually fired near Queenscliff, a quiet little port
situated not far from the city of Melbourne. It is a bit of a coincidence, because
Lois and I took the ferry in April from Queenscliff to the other side of St
Philips Bay. We did not have the faintest idea that the great war started in
this quiet place - my goodness, what a shock !!!
Flashback to April 2016. Lois
and I took the ferry
from
Queenscliff in Australia, where the first world war "broke out" - my
god!
It seems that the local militias
got wind from London that war just had been declared between Germany and the
British Empire, and two hours later they fired a shot at a German ship in the
bay - oh my god! How exciting!
22:00 We go to bed - zzzzzz !!!
06:00 I get up early and do one
of my routine Danish vocabulary tests. Afterwards, I make two cups of tea and
bring them up to our bedroom. I creep back in our bed and we drink the tea. We
get up and but we do not get dressed. We have agreed with Sarah, our daughter
in Australia, that we will talk to her on the phone at 9am (5pm Perth time).
After the call, we'll take a shower and then get dressed. Lois will not go to
church today because she has a bad cold (me too - oh dear!).
09:30 We speak a little on the
phone with Sarah, also Francis, her husband and their 3-year-old twins, Lily
and Jessica. The family have spent the day in Seabird, a small seaside resort,
located just north of Perth, and had a nice barbecue.
Sarah's family spent the day in Seabird,
a small seaside resort, located just north
of Perth.
It is interesting that the family
says that after only 12 months they have become fully acclimatised to the local
weather, so they feel cold when the temperature is lower than 75 degrees (or 24
Celsius). My god - 75 degrees means a very hot day in England !!!
13:00 We eat lunch and then I go
to bed and take a gigantic afternoon nap - zzzz !!! Lois has not gone to church
today because she has a bad cold, but she discovers that she can hear the
afternoon service on the web - hurray!
15:00 I get up and we relax with
a cup of tea on the sofa.
15:30 We speak a little on Skype
with our oldest daughter, Alison, who lives in Copenhagen along with Ed, her
husband and their three children, Josie (10), Rosalind (8) and Isaac (6 years).
We also talk with Isaac.
Ed and the girls are not at home at the moment. He has
taken them to a swimming competition. Isaac is very excited at the moment
because in 9 days’ time he is to appear in a nativity play at Rygaards
International School. He plays an important role - the innkeeper, and he will
also sing a little song. Come on, Isaac, knock'em dead (that should not taken
too literally by the way !!!) !!!
We talk to Alison and Isaac.
Ed, Josie and Rosalind are not home,
because the girls are taking part in a swimming competition today.
Isaac shows us their picture to compensate for their absence!
No comments:
Post a Comment