09:45 Lois kører til Sarahs og Francis's hus, for at hjælpe dem med tvillingerne. Hun tager to portioner frokost og to portioner aftensmad med derned (med desserter også), [Lois elmegy Sarahékhoz segíteni nekik az ikrek gondozásában. Két adag ebédet és két adag vacsorát is vesz magával, desszerteket is beleértve. ]
10:00 Jeg finder min franske roman, "L'étudiant étranger", og jer læser den fjerde kapitel. [ Olvasom a francia regényem negyedik fejezetét.]
11:00 Jeg tager et brusebad. Undskyld, ja, jeg er langsom, men bedre sent end aldrig, ikke? [Zuhanyoztam. Elnézést, igen, lusta vagyok, de jobb későn, mint soha, nem? ]
12:00 Lois kommer tilbage. Hun siger, at hun hjolp Sarah med tvillingerne. Og når Sarah gav flaske til Lily, Lois støvsugede. Det var meget støjende, og Jessica sov, men Sarah sagde, at Jessica aldrig vækker, når hun støvsuger i huset. Det er fantastisk, ikke? Francis arbejdede i sin kontor hele tiden [Lois visszajövök. Azt mondja, hogy segített Sarahnak az ikrek gondozásával, és amikor Sarah cumisüveget adott Lilynak, ő kiporszívózott a házban. Jessica aludt, de Sarah szerint soha nem ébred fel, amikor Sarah kiporszívozik. Fantasztikus, nem? Mellesleg Francis dolgozott egész délelőtt az irodájában.]
13:00 Jeg laver frokost (skinke og røræg på toast). Efter frokost, går vi i seng og tager os en lang lur. [Készítem az ebédet (sonka és rántotta pirítóssal. Ebéd után felmegyünk az emeletre, lefekszünk és szunyókálunk egykét órát: ez azután a Nirvána!]
15:00 Vi står op og Lois laver en kop te og et stykke franskbrød med hjemmelavet solbærmarmelade - det smager så godt! Yum Yum Yum! [Felkelünk és Lois teát és lekváros kenyeret készít. A lekvart a saját gyümölcsből, pontosan a saját fekete ribiszkéből készítettük egy hónappal ezelőtt - fincsi! ]
17:00 Vi spiser aftensmad og ser fjernsyn. De viser "Come Dine With Me" igen, hurra! [ Vacsorázunk és tévét nézünk. Megint a "Come Dine With Me" című műsort adják, hurrá!]
17:45 Jeg kører til Sarahs og Francis's hus. Francis er ikke der, han spiller golf igen. Jeg hjælper Sarah med tvillingerne. Hun går ovenpå for at presse ud mælk. Desværre har tvillingerne ikke lyst til at sove, og de græder meget. Jeg samler op Lily og holder hende i mine arme, og når Jessica begynder at græde, lægger jeg hende i barnevognen, og jeg samler op Jessica, osv. Du godeste! Jeg prøver at se fjernsyn. De viser Big Bang Theory og Come Dine With Me igen. Hurra! [Elmegyek kocsival Sarahékhoz. Francis nincs otthon, megint golfozik. Segítek Sarahnak az ikrek gondozásában. Sarah felmegy az emeletre a mellszívót használni. Sajnos ma este az ikrek nem akarnak elaludni, és sírnak gyakran. Felkakpom Lilyt és álomba ringatom a két karomban, és amikor Jessica kezd sírni, leteszem Lilyt a gyermekkocsiba, és felkapom Jessicát, stb! Ó jaj! Próbálok tévét nézni. Megint a Big Bang Theory és a Come Dine With Me című műsorokat adják. Hurrá! ]
Sarah vugger Jessica i søvn / Sarah álomba ringatja Jessicát
The Big Bang Theory
Come Dine With Me
20:45 Francis kommer tilbage, og jeg kan gå hjem. Jeg er meget træt! [Francis visszajön, és én hazamehetek. Dögfáradt vagyok! ]
No comments:
Post a Comment