07:15 Jeg kommer hjem og jeg hopper op på min motionscykel. Jeg vil går en tur igen og jeg cykler ti kilometer. Det er tilstrækkeligt, synes jeg! [Felpattanok a szobakérekpáromra és tréningezni kezdek. Tíz kilométert tekerek le. Hát ennyi, elég ebből !!!! ]
09:00 Lois laver to portioner frokost og to portioner aftensmad til Sarah og Francis. [Lois készít két adag ebédet és két adag vacsorát Sarahnak és Francisnak ]
Lois går ind i vores køkken og laver to portioner frokost og to portioner aftensmad, som jeg tager med til Sarahs og Francis's hus. [A konyhánkban Lois készíti ket adag ebédet és két adag vacsorát Sarahnak és Francisnak, amit veszek magammal hozzuk később. ]
09:45 Jeg kører til Sarahs og Francis's hus. Jeg tager maden med derned. Francis ligger i seng endnu. Jessica sover i barnevognen. Sarah giver flaske til Lily. Når hun er færdig med det, giver hun hende til mig. Jeg holder Lily i mine arme i to timer, og hun sover som en sten. Det er utroligt! Jeg ser fjernsyn: de viser Big Bang Theory og derefter Celebrity Big Brother. Jeg kan ikke lide Celebrity Big Brother - ewww - ulækkert! Det skal jeg ikke se igen, håber jeg! Sarah ser, at Lily sover som en sten or hun går ovenpå for at presse mælk ud og tage et brusebad. [Elmegyek autóval Sarahékhoz. Veszek magammal a kaját. Francis még ágyban van. Jessica alszik a gyermekkocsiban. Sarah jelenleg cumisüveget ad Lilynak. Azután átadja nekem Lilyt. Tartom két óráig a két karomban: alszik mint a bunda - hihetetlen! Tévét nézek. A Big Bang Theory és azután a Celebrity Big Brother című műsorokat adják. Nem tetszik a Celebrity Big Brother - fúj, undorító! Remélem, hogy nem látom a jövőben. Sarah látja, hogy Lily alszik, mint a bunda, és felmegy az emeletre a mellszívót használni és zuhanyozni.]
Celebrity Big Brother - ewww, ulækkert! [Celebrity Big Brother - Fúj, undorító !!!]
11:15 Francis står op og går ud til sit kontor og arbeider der. [Francis felkel és elmegy dolgozni az irodájába ]
Lily sover endnu i mine arme! Morfars lille skattebasse! [Lily még alszik a két karomban: milyen cuki kislány! ]
11:45 Lily sover endnu i mine arme. Sarah kommer nedenunder. Hun giver flaske til Jessica, og når hun er færdig med det, lægger hun Jessica i barnevogn. Derafter tager hun Lily fra mig, for at give hende flaske. Jeg kører hjem. [Lily még alszik a két karomban. Sarah lemegy és cumisüveget ad Jessicának. Amikor készen van, leteszi Jessicát a gyermekkocsiba. Aztán felnyalábolja Lilyt, hogy neki is üveget adjob. Én pedig hazamegyek.]
12:15 Lois og jeg spiser frokost på terrassen. Det er varmt, men solen skinner ikke. Sikken en skufelse! [ Ebédelünk a teraszon. Meleg van, de nem süt a nap, ami nagy csalódás!]
13:00 Vi går i seng og tager os en lang lur. Zzzzzzz!!! [Felmegyünk az emeletre, lefekszünk és szundítunk egykét órát. Zzzzzzz!!!! ]
15:00 Vi står op og vi går ind i dagligstuen og har en kop te. [Felkelünk és egy csésze teát íszunk a nappaliban. ]
17:00 Vi spiser aftensmad i spisestuen. [Vacsorázunk az ebédlőben ]
17:45 Lois kører over til Sarahs og Francis's hus, for at hjælpe dem med tvillingerne. [Lois elmegy kocsival Sarahékhoz, hogy segítsen nekik az ikrek gondozásában. ]
18:00 Jeg går inden i dagligstuen og sætter mig på sofaen. Jeg ser fjernsyn. Det viser Airplane I (igen). Jeg har allerede set den her film et par dage siden, men det er ikke vigtigt lige nu ("That's not important right now")! [Bemegyek a nappaliba és leülök a kanapén. Tévét nézek. Újra az Airplane I című filmet adják. Megnéztem már ezt a filmet egy pár nappal ezelőtt, na és? ]
21:00 Lois kommer tilbage, og vi ser "An Idiot Abroad". Karl Pilkington er i Japan i aften. Lois siger, at Francis's søster (Shirley) og sine familie kommer i morgen. De skal bo hos Francis og Sarah et par dage. Så skal Lois og jeg ikke besøge dem før tirsdag, måske. [Lois visszajön. Az "An Idiot Abroad" című műsort látjuk. Karl Pilkington Japánban van ma este. Lois mondja, hogy Francis növére, Shirley, és a családja jön holnap. Maradnak egy pár napig Sarahéknál. Nem kell, hogyLois és én segítsunk keddig. ]
Airplane I (igen)
An Idiot Abroad - "Thought we'd be relaxing, meditating.
'Let's get the mopping done' ???"
"[CHANTS], Ommmmm, you Manc twat, little bald round headed tosser..."
"He went and ruined it by whacking me with a stick on my back"
"It took ages. There's no way they would get a job in a café"
22:00 Vi går i seng. Vi er meget trætte! [Lefekszünk. Dögfáradtak vagyunk! ]
Ali og jeg læste din blog i aften og deg var sjov at læse det.
ReplyDeleteTak, jeg er glad for, at du kunne lide det!
ReplyDelete