17:00 Vi går en kort tur i nabolaget. Vores rute: Borgergade, Søgade op
til væddeløbsbanens bagindgang og tilbage igen. Det er slet ikke koldt, når man
tænker på årstiden (påskeliljer blomstrer i haverne!), men det bliver mørkt, og
det er dejligt at se på alle de gamle huse, kigge gennem de små vinduer og se
folk drikke te eller ser fjernsyn osv. Hvor er det dog hyggeligt!
18:00 Vi spiser aftensmad og derefter ser vi lidt fjernsyn. De viser Krig
og Fred (femte afsnit af 6).
Napoleons hær har invaderet Rusland. Princess Marya opholder sig for
tiden på sin landejendom og hun må til Moskva fordi den franske hær nu er ikke
ret langt væk fra huset. Hun beordrer ejensdoms bønder til at forberede heste
og vogne, men hendes bønder lyver for hende, og siger, at der er ingen heste
tilbage – du godeste! Hvor er de dog illoyale (og naive) ! De tror, at Napoleon
vil befrie dem og give dem land. De er ikke klar over, at Napoleon ikke er en
sød fyr, det er både sikkert og vist! De er hvad man kalder naive, bortset fra
at være illoyale over for den stakkels Marya – du godeste! Heldigvis kommer en
gruppe russiske officerer forbi og redder Marya og hendes personale – hurra!
De franskmænd kommer! Marya beder sine bønder
om at forberede heste, så familien kan flygte til Moskva.
Men hendes bønder lyver for hende – du
godeste, sikke illoyalitet!
Bønderne tror, at Napoleon vil befrie dem – ha
ha ha! Hvor er de dog naive! Stå last og brast med din prinsesse, mennesker!
Hun vil passe på jer! Napoleon passer kun på sig selv!!!!
heldigvis kommer en gruppe russiske
officerer forbi og redder prinsessen – hurra!
22:00 Vi går i seng – zzzzz !!!!
03:45 Jeg står tidligt op og kigger lidt på internettet. Så gør jeg lidt
forskning om det urgermanske sprog, fordi Lyndas U3A gruppe ”The Making of
English”, har sit næste møde på fredag.
Man troede i fortiden, at det urgermanske sprog var en meget forenklet
sprog i forhold til dens forgænger, det indo-europæiske sprog, som var Europas
tidligste sprog, og i forhold til det indo-europæiske sprogs andre efterkommere.
For eksempel, det indo-europæiske verbum har mange tider, men det urgermansk
sprog har kun 2 tider: nutid og datid. Man troede, at urgermansk startede som
et pidgin sprog, en forenklet form for indoeuropæisk, ligesom pidginengelsk i
dag er en meget forenklet form for engelsk.
Men nu til dags tror man, at sproget kun ser forenkelt ud fordi vi ikke
ser germanske sprog i skriftlig form indtil det 4. århundrede e.kr, da den nye
testamente blev oversat til gotisk. Måske var urgermansk helt kompliceret i
tidligere århundreder, da vi først ser andre gamle europæiske sprog, for
eksempel latin, oldgræsk og sanskrit i skriftlig form. Latin, oldgræsk og
sanskrit er meget mere kompliceret end urgermansk.
11:00 Vi går hen til posthuset i landsbyen, og afsender nogle pakker,
også et tegneserieblad, der handler om rum og rumrejser, som vi tror vil
interessere Rosalind, én af vores 3 børnebørn i København. Derefter går vi en
kort tur i nabolaget (1,5 miles, 37 minutter, 142 kalorier).
Nu og da prøver Lois at aflæse bilnummerplader på 20 yards afstand,
fordi når vi fylder 70 år, må vi bekræfte officielt, at vi kan gøre det, og
skrive under på en papir – uha! Vi tror, hun kan gøre det, men det er svært at
blive sikker på, at man har målt 20 yards præcist – sikke et vanvid!!!
Vi går en kort tur i nabolaget. Lois prøver
at aflæse bilnummerplader på 20 yards afstand (det skal hun kunne bekræfte, for
at måtte køre i bil, efter hun har fyldt 70 år – uha!). Men det er svært at
blive sikker på, at man har målt 20
yards præcist! Sikke et vanvid!
13:00 Vi kommer hjem og spiser frokost. Derefter går jeg i seng og tager
mig en lang lur – zzzzzzz!
15:00 Jeg står op og vi slapper af med en kop te.
16:00 Jeg gør lidt forskning om det urgermanske sprog. Lyndas U3A ”Making
of English” gruppe har sit næste møde på fredag, og Lynda, gruppens leder, har
bedt medlemmerne om, at stille 5 spørgsmål hver til gruppens andre medlemmer.
Jeg udtænker mine første to spørgsmål:
Mit første spørgsmål er som følger: hvorfor tror vi at den oprindelige
germanske hjemland var i det sydlige Skandinavien? Mit svar: fordi der
eksisterer ingen pre-germansk stednavne i området. Tværtimod har Storbritannien
mange pre-germanske (keltiske eller pre-indoeuropæiske) stednavne.
Mit andet spørgsmål: når vi kigger på de germaniske sprog i deres
tidligste skriftlige form, hvilke egenskaber og funktioner, der karakteriserer det
indo-europæiske sprog, allerede er forsvundet?
Mit svar: alle de tidlige germanske sprog lyder helt anderledes end
indo-europæisk, på grund af den germanske lydforskydning, baseret på Grimms lov
og Verners lov: for eksempel, alle ord, der begyndte med bogstavet ’p’ i det
indo-europæiske sprog bliver til et ord, der begynder med bogstavet ’f’, dvs, ”pater”
bliver til ”father” osv i de germanske sprog.
Derudover i de germanske sprog ligger hovedtrykket nu på rodstavelsen, som
regel den første stavelse. Denne forandring resulterede i, at de senere
stavelser ikke længere blev udtalt fuldstændigt: for eksempel, ”Galveston”, et
stednavn (dvs en by i Devon og i Texas), lyder som ”Galv’st’n” på engelsk osv.
English translation
Sunday, 01.31.2016 at 1630 till Monday, 01.02.2016 at 1629
17:00 We go for a short walk in the neighborhood. Our itinerary:
Borgergade, Søgade up to the racecourse back entrance and back again. It's not
cold, when you consider the season (daffodils blooming in the gardens!), But it
is getting dark, and it's lovely to look at all the old houses, looking through
the small windows and see people drinking tea or watching television, etc. .
How cozy it is!
18:00 We have dinner and then we see a little television. They show War and
Peace (fifth episode of 6).
Napoleon's army has invaded Russia. Princess Marya is staying currently at
her country estate and she must flee to Moscow because the French army is now
not far away from the house. She orders the estate's peasants to prepare the horses
and carriages, but her peasants lie to her, and say there are no horses left -
my goodness! How disloyal they are (and naive)! They think that Napoleon would
free them and give them land. They are not aware that Napoleon is not a nice
guy, that is both certain and sure! They are what is called naive, apart from
being disloyal to the poor Marya - my goodness! Fortunately a group of Russian
officers comes past and saves Marya and her staff - hurray!
The French are coming! Marya ask her peasants
to prepare horses, so the family can escape to Moscow.
But her peasants lie to her - my goodness, what disloyalty!
The farmers believe that Napoleon would free
them - ha ha ha! How naive they are! Stand shoulder to shoulder with your
princess, people! She will take care of you! Napoleon only looks after himself
!!!!
fortunately a group of Russian officers comes
past and saves the princess - hurray!
22:00 We go to bed - zzzzz !!!!
3:45 I get up early and take a look on the internet. Then I do a little
research on the Proto-Germanic language because Lynda's U3A group "The
Making of English", has its next meeting on Friday.
It was believed in the past that the Proto-Germanic language was a very
simplified language compared to its predecessor, the Indo-European language,
which was Europe's oldest language, and compared to the Indo-European
language's other descendants. For example, the Indo-European verb has many
tenses, but the original Germanic languages have only two tenses: past and
present. It was believed that the Proto-Germanic began as a pidgin language, a
simplified form of Indo-European, like pidgin English today is a very
simplified form of English.
But nowadays it is thought that the language only seems simplified because
we do not see Germanic languages in written form until the 4th century AD when
the New Testament was translated into Gothic. Perhaps Proto-Germanic was quite
complicated in centuries past, when we first see other ancient European
languages, such as Latin, Greek and Sanskrit in written form. Latin, Greek and
Sanskrit are much more complicated than Proto-Germanic.
11:00 We go to the post office in the village and send off some packages,
including a comic magazine that is all about space and space travel, which we
think will interest Rosalind, one of our three grandchildren in Copenhagen.
Then we go for a short walk in the neighborhood (1.5 miles, 37 minutes, 142
calories).
Now and then Lois tries to read car number-plates at 20 yards distance,
because when we turn 70 years old, we must confirm officially that we can do
it, and sign a paper - oh! We think she can do it, but it's hard to be sure
that you have measured 20 yards exactly - what madness !!!
We go for a short walk in the neighborhood.
Lois tries to read car plates at 20 yards distance (she has to be able to
confirm this, in order to be allowed to drive a car after she has turned 70 -
oh dear!). But it's hard to be sure you have measured 20 yards exactly! What
madness!
13:00 We get home and eat lunch. Then I go to bed and take me a long nap -
zzzzzzz!
15:00 I get up and we relax with a cup of tea.
16:00 I do a little research on the Proto-Germanic language. Lynda's U3A
"Making of English" group has its next meeting on Friday, and Lynda,
the group's leader, has asked the members to put five questions each to the
group's other members. I devise my first two questions:
My first question is as follows: why do we believe that the original
Germanic homeland was in southern Scandinavia? My answer: because there are no
pre-Germanic place names in the area. On the contrary, Britain has many
pre-Germanic (Celtic or pre-Indo-European) place names.
My second question: when we look at the Germanic languages in their
earliest written form which of the features and functions that characterize the
Indo-European language have already disappeared?
My answer: all the early Germanic languages sound quite different from
Indo-European, because of the Germanic sound-shift, based on the Grimm's law
and Verner's Law: for example, all words that began with the letter 'p' in the
Indo-European language become a word that begins with the letter 'f', ie,
"pater" becomes "father", etc. in the Germanic languages.
In addition, in the Germanic languages, the main stress or accent is now on
the root syllable, usually the first syllable. This change resulted in the
later syllables no longer being pronounced completely: for example,
"Galveston", a place name (ie a town in Devon and in Texas), sounds
like "Galv'st'n" in English etc.
No comments:
Post a Comment