18:30 Vi spiser aftensmad og
derefter bruger jeg aftenen på at kopiere flere af mine gamle
vhs-bånd til dvd. Vi er nu i
1994 og der er bunkevis af lort i hitlisterne – uha! 1980’erne er nu helt
sikkert forbi – det er jeg ikke i tvivl om !!!!
Men jeg falder over en video,
der straks fanger min opmærksomhed – Peter Gabriels ”Lovetown”, en sang, der
var på filmen Philadelphias soudtrack. Videoen er proppet med Yayoi Kusamas
kunstværker (hun samarbejdede med
Gabriel om videoen) og den minder mig af den udstilling Lois og jeg besøgte i
december 2015 (21 år senere!) i Danmark, sammen med Alison vores ældste datter,
Ed, hendes mand, og deres tre børn. Du
godeste, sikke en tilfældighed!
Yayoi Kusama, der
medarbejdede med Gabriel om videoen, for 21 år siden. Hun har selvfølgelig siden
da skabt en hel karriere ud af pletter or prikker – det er jeg ikke i tvivl om
!!!!
millioner af
kopier af Peter Gabriel – du godeste! Én er mere end nok!
Tilbageblik til december
2015. Millioner af kopier af Lois og mig! Lois og jeg besøgte Louisiana-kunstmuseet sammen med vores ældste datter,
Alison, og hendes familie. Vi så en spektakulær
udstilling med Yayoi Kusama.
22:00 Vi går i seng –
zzzzz!!!!
03:15 Jeg står tidligt op og
går i gang med at gøre lidt forskning om det angelsaksiske sprog under den
tidligste periode i Englands historie, dvs inden vikingerne sidst i 8.
århundrede (783,793,794 e.Kr) for første gang angreb den engelske kyst. I januar meldte jeg mig ind i en ny U3A
gruppe, ”The Making of English”, der har til hensigt at gøre forskning om
udviklingen af det engelske sprog over 5.000 år, dvs siden bondestenalderen –
du godeste! Jeg har foreslået til Lynda, gruppens leder, at vi under marts
måneds møde koncentrerer os om tre digte:
(1)
Cædmons hymne: Cædmon var en
munk og digter, der boede i Whitby i det 7. århundrede. Han døde i ca. 680 e.Kr
.
(2)
Bedas dødssang; Beda(ca. 672 –
735 e.Kr.) var en angelsaksisk munk og forfatter, der boede i nærheden af
Durham. Han skrev som regel for det meste på latin, men han skrev måske også
dette angelsaksiske digt, da han var ved at dø – stakkels Beda!
(3)
Beovulf; et ganske langt digt, der typisk er nævnt som et
af angelsaksisk litteraturs vigtigste
værker. Beovulf, en skandinavisk helt, hjælper danernes konge, Hroðgar, hvis
hal flere gange har været angrebet af et uhyret, kendt som Grendel. Beovulf
dræber Grendel, men desværre så kommer Grendels mor på scenen: du godeste! Hun
er ikke glad for, at Beovulf har dræbt hendes søn – det er både sikkert og
vist!!!!
Lynda har sagt, at hun kan
godt lide mit forslag, men hun har ikke sendt gruppens medlemmer en officiel
e-mail endnu. I mellemtiden kigger jeg lidt på den angelsaksiske grammatik og
udtale i denne tidlige periode. Det var i de 5-8. århundrede at der for første
gang fandtes konceptet af de ord, der ændres ikke fra ental til flertal: nu til
dags siger man ”one sheep, two sheep... ” osv, og ”one deer, two deer...” osv. Oprindeligt endte
denne type ord med bogstavet ’-u’, men man besluttede i denne periode at dette
”-u” suffiks var blevet ”gammeldags”, og de holdte op med at bruge det – uha!
Sikke en redelighed!
Også i denne periode ser vi
for første gang, de ord, ligesom ”foot/feet”, ”man/men” osv, hvor kun vokalen
ændres fra ental til flertal. Oprindeligt endte denne type ord med bogstavet
”-i”, udover vokalændringen – du godeste! Sikke et vanvid!!!!
07:00 Bagefter fortsætter jeg
med at kopiere mine gamle vhs-bånd til dvd. Jeg bliver pludselig klar over, at
den sidste popsang, jeg nogensinde optog på vhs faktisk var fortolket af en
dansk sangerinde. Whigfields sang, ”Saturday Night”, skød i 1994 til tops på de
engelske hitlister.
Whigfield i 1994, da
hendes sang ”Saturday Night” skød til tops
og hun gjorde mig til en mand – hurra!
2011: Wigfield i lykkeligere tider
Whigfield var oplevelsen, der
gjorde mig til en mand, fordi jeg derefter holdte op med at optage fjollede
popsange på bunker af vhs-bånd – hurra, til sidst får jeg en ægte overgangsrite!
Tak skal du have, Whigfield – jeg har
aldrig oplevet noget lignende, det er både sikkert og vist!
09:30 Vi kører over til det
lokale Sainsburys-supermarked for at købe ind. På vej smutter vi ind til
Waghornes, den lokale slagter, for at købe brystkød, brød og krydrede samosaer –
uhm!!! I supermarkedet møder jeg tilfældigvis John T, en tidligere
arbejdskollega.
12:00 Solen skinner og vi går
en kort tur i nabolaget og lidt ud på landet. Vores rute: Borgergade, Bowbridge
Lane og videre, indtil stien bliver for mudrede, og så vender vi næsen hjemad.
På Bowbridge Lane møder vi tilfældigvis vore venner Edward og Claire, der for 6
dage siden inviterede os til middag.
Vi går en tur ud på
landet, men da stien bliver for mudret, vender vi næsen hjemad.
13:00 Vi spiser frokost og
derefter går jeg i seng og tager mig en lang lur – zzzzzz!!!!
16:00 Jeg står op og vi
slapper af med en kop te og et stykke brød med hjemmelavet appelsinmarmelade –
uhm!
English translation
Thursday, 02/11/2016 at 1630 on Friday, 02/12/2016 at 1629
18:30 Dinner and then I spend the evening copying several of my old
VHS tapes to DVD. We are now in 1994 and there are piles of crap in the
charts - oh dear! The 1980s are now definitely over - of that I am in no doubt !!!!
But I come across a video that immediately catches my attention - Peter
Gabriel's "Lovetown", a song that was on the film Philadelphia's
soudtrack. The video is stuffed with Yayoi Kusamas artworks (she worked with
Gabriel on the video) and it reminds me of the exhibition that Lois and I
visited in December 2015 (21 years later) in Denmark, along with Alison our
oldest daughter, Ed, her husband, and their three children. My goodness, what a
coincidence!
Yayoi Kusama, who collaborated with
Gabriel on the video 21 years ago. She has of course since then created an
entire career out of spots and dots - of that I am in no doubt !!!!
millions of copies of Peter Gabriel - my
goodness! One is more than enough!
Flashback to December 2015. Millions of copies of Lois and me! Lois and I visited
the Louisiana Art Museum with our oldest daughter, Alison, and her family. We
saw a spectacular exhibition of Yayoi Kusama.
22:00 We go to bed - zzzzz !!!!
03:15 I get up early and begin to do a little research on the Anglo-Saxon
language during the earliest period of the history of England, ie before the
Vikings attacked the English coast for the first time, in the late 8th century
(783, 793 and 794 A.D.). In January I enrolled in a new U3A group, "The Making
of English" which intends to do research on the development of the English
language over 5,000 years, ie since the Neolithic period - my goodness! I have
suggested to Lynda, the group's leader, that during March month's meeting we
focus on three poems:
(1) Cædmons hymn: Cædmon was a monk and poet who lived in Whitby in the
7th century. He died in about 680 AD
(2) Bede's death song; Bede (approx. 672-735) was an Anglo-Saxon monk and
writer who lived near Durham. He wrote as a rule, mostly in Latin, but perhaps
he also wrote this Anglo-Saxon poem, when he was dying - poor Bede!
(3) Beowulf; quite a long poem, typically listed as one of Anglo-Saxon
literature's most important works. Beowulf, a Scandinavian hero, helps the king
of the Danes, Hroðgar, whose hall has repeatedly been attacked by a monster
known as Grendel. Beowulf kills Grendel, but unfortunately then Grendel's
mother comes on the scene: my goodness! She is not happy that Beowulf has
killed her son - that is both certain and sure!!!!
Lynda has said that she likes my proposal, but she has not sent the group's
members an official e-mail yet. In the meantime, I look a little at the
Anglo-Saxon grammar and pronunciation in this early period. It was in the 5-8th
century that for the first time we find the concept of the word that does not
change from singular to plural: nowadays one says "one sheep, two sheep
..." etc., and "one deer, two deer ... " and so on. Originally
this type of word ended with the letter 'u', but they decided during this
period that the" -u "suffix was "old fashioned" and they
gave up using it - oh dear! What a mess!
Also during this period, we see for the first time, the words like
"foot / feet", "man / men", etc., with only the vowels
changing from singular to plural. Originally this type of word ended with the
letter "-i", besides the vowel-change - my god! What madness!!!!
7:00 Afterwards I continue to copy my old VHS tapes to DVD. I suddenly
realized that the last pop song I ever recorded on vhs was actually interpreted
by a Danish singer. Whigfield's song "Saturday Night", shot to the
top of the UK charts in 1994.
Whigfield in 1994 when her song "Saturday
Night" shot to the top and she made me a man - hurray!
2011: Wigfield in happier times
Whigfield was the experience that made me a man, because I then gave up
recording silly pop songs on piles of VHS tapes - hurray, finally I get a real
rite of passage! Thank you, Whigfield - I've never experienced anything like
this, that is both certain and sure!
09:30 We drive over to the local Sainsbury's supermarket to shop. On the
way we slip into Waghornes, the local butcher, to buy brisket, bread and spicy
samosas - yummy !!! In the supermarket I meet by chance John T, a former
workmate.
12:00 The sun is shining and we go for a short walk in the neighborhood and
a bit out into the country. Our route: Borgergade, Bowbridge Lane and on until
the path becomes too muddy, and then we head homeward. On Bowbridge Lane we meet by
chance our friends Edward and Claire who 6 days ago invited us to dinner.
We take a trip out to the countryside, but when
the trail gets too muddy, we head homeward.
13:00 We eat lunch and then I go to bed and take me a long nap - zzzzzz
!!!!
16:00 I get up and we relax with a cup of tea and a piece of bread with
homemade orange marmalade - yummy!
No comments:
Post a Comment